Lamentations 3
NIV Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New International VersionBerean Study Bible
1I am the man who has seen affliction by the rod of the LORD's wrath.1I am the man who has seen affliction under the rod of God’s wrath.
2He has driven me away and made me walk in darkness rather than light;2He has driven me away and made me walk in darkness instead of light.
3indeed, he has turned his hand against me again and again, all day long.3Indeed, He keeps turning His hand against me all day long.
4He has made my skin and my flesh grow old and has broken my bones.4He has worn away my flesh and skin; He has shattered my bones.
5He has besieged me and surrounded me with bitterness and hardship.5He has besieged me and surrounded me with bitterness and hardship.
6He has made me dwell in darkness like those long dead.6He has made me dwell in darkness like those dead for ages.
7He has walled me in so I cannot escape; he has weighed me down with chains.7He has walled me in so I cannot escape; He has weighed me down with chains.
8Even when I call out or cry for help, he shuts out my prayer.8Even when I cry out and plead for help, He shuts out my prayer.
9He has barred my way with blocks of stone; he has made my paths crooked.9He has barred my ways with cut stones; He has made my paths crooked.
10Like a bear lying in wait, like a lion in hiding,10He is a bear lying in wait, a lion hiding in ambush.
11he dragged me from the path and mangled me and left me without help.11He forced me off my path and tore me to pieces; He left me without help.
12He drew his bow and made me the target for his arrows.12He bent His bow and set me as the target for His arrow.
13He pierced my heart with arrows from his quiver.13He pierced my kidneys with His arrows.
14I became the laughingstock of all my people; they mock me in song all day long.14I am a laughingstock to all my people; they mock me in song all day long.
15He has filled me with bitter herbs and given me gall to drink.15He has filled me with bitterness; He has intoxicated me with wormwood.
16He has broken my teeth with gravel; he has trampled me in the dust.16He has ground my teeth with gravel and trampled me in the dust.
17I have been deprived of peace; I have forgotten what prosperity is.17My soul has been deprived of peace; I have forgotten what prosperity is.
18So I say, "My splendor is gone and all that I had hoped from the LORD."18So I say, “My strength has perished, along with my hope from the LORD.”
19I remember my affliction and my wandering, the bitterness and the gall.19Remember my affliction and wandering, the wormwood and the gall.
20I well remember them, and my soul is downcast within me.20Surely my soul remembers and is humbled within me.
21Yet this I call to mind and therefore I have hope:21Yet I call this to mind, and therefore I have hope:
22Because of the LORD's great love we are not consumed, for his compassions never fail.22Because of the loving devotion of the LORD we are not consumed, for His mercies never fail.
23They are new every morning; great is your faithfulness.23They are new every morning; great is Your faithfulness!
24I say to myself, "The LORD is my portion; therefore I will wait for him."24“The LORD is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in Him.”
25The LORD is good to those whose hope is in him, to the one who seeks him;25The LORD is good to those who wait for Him, to the soul who seeks Him.
26it is good to wait quietly for the salvation of the LORD.26It is good to wait quietly for the salvation of the LORD.
27It is good for a man to bear the yoke while he is young.27It is good for a man to bear the yoke while he is still young.
28Let him sit alone in silence, for the LORD has laid it on him.28Let him sit alone in silence, for God has disciplined him.
29Let him bury his face in the dust-- there may yet be hope.29Let him bury his face in the dust—perhaps there is still hope.
30Let him offer his cheek to one who would strike him, and let him be filled with disgrace.30Let him offer his cheek to the one who would strike him; let him be filled with reproach.
31For no one is cast off by the Lord forever.31For the Lord will not cast us off forever.
32Though he brings grief, he will show compassion, so great is his unfailing love.32Even if He causes grief, He will show compassion according to His abundant loving devotion.
33For he does not willingly bring affliction or grief to anyone.33For He does not willingly afflict or grieve the sons of men.
34To crush underfoot all prisoners in the land,34To crush underfoot all the prisoners of the land,
35to deny people their rights before the Most High,35to deny a man justice before the Most High,
36to deprive them of justice-- would not the Lord see such things?36to subvert a man in his lawsuit—of these the Lord does not approve.
37Who can speak and have it happen if the Lord has not decreed it?37Who has spoken and it came to pass, unless the Lord has ordained it?
38Is it not from the mouth of the Most High that both calamities and good things come?38Do not both adversity and good come from the mouth of the Most High?
39Why should the living complain when punished for their sins?39Why should any mortal man complain, in view of his sins?
40Let us examine our ways and test them, and let us return to the LORD.40Let us examine and test our ways, and turn back to the LORD.
41Let us lift up our hearts and our hands to God in heaven, and say:41Let us lift up our hearts and hands to God in heaven:
42"We have sinned and rebelled and you have not forgiven.42“We have sinned and rebelled; You have not forgiven.”
43"You have covered yourself with anger and pursued us; you have slain without pity.43You have covered Yourself in anger and pursued us; You have killed without pity.
44You have covered yourself with a cloud so that no prayer can get through.44You have covered Yourself with a cloud that no prayer can pass through.
45You have made us scum and refuse among the nations.45You have made us scum and refuse among the nations.
46"All our enemies have opened their mouths wide against us.46All our enemies open their mouths against us.
47We have suffered terror and pitfalls, ruin and destruction."47Panic and pitfall have come upon us—devastation and destruction.
48Streams of tears flow from my eyes because my people are destroyed.48Streams of tears flow from my eyes over the destruction of the daughter of my people.
49My eyes will flow unceasingly, without relief,49My eyes overflow unceasingly, without relief,
50until the LORD looks down from heaven and sees.50until the LORD looks down from heaven and sees.
51What I see brings grief to my soul because of all the women of my city.51My eyes bring grief to my soul because of all the daughters of my city.
52Those who were my enemies without cause hunted me like a bird.52Without cause my enemies hunted me like a bird.
53They tried to end my life in a pit and threw stones at me;53They dropped me alive into a pit and cast stones upon me.
54the waters closed over my head, and I thought I was about to perish.54The waters flowed over my head, and I thought I was going to die.
55I called on your name, LORD, from the depths of the pit.55I called on Your name, O LORD, out of the depths of the Pit.
56You heard my plea: "Do not close your ears to my cry for relief."56You heard my plea: “Do not ignore my cry for relief.”
57You came near when I called you, and you said, "Do not fear."57You drew near when I called on You; You said, “Do not be afraid.”
58You, Lord, took up my case; you redeemed my life.58You defend my cause, O Lord; You redeem my life.
59LORD, you have seen the wrong done to me. Uphold my cause!59You have seen, O LORD, the wrong done to me; vindicate my cause!
60You have seen the depth of their vengeance, all their plots against me.60You have seen all their malice, all their plots against me.
61LORD, you have heard their insults, all their plots against me--61O LORD, You have heard their insults, all their plots against me—
62what my enemies whisper and mutter against me all day long.62the slander and murmuring of my assailants against me all day long.
63Look at them! Sitting or standing, they mock me in their songs.63When they sit and when they rise, see how they mock me in song.
64Pay them back what they deserve, LORD, for what their hands have done.64You will pay them back what they deserve, O LORD, according to the work of their hands.
65Put a veil over their hearts, and may your curse be on them!65Put a veil of anguish over their hearts; may Your curse be upon them!
66Pursue them in anger and destroy them from under the heavens of the LORD.66You will pursue them in anger and exterminate them from under Your heavens, O LORD.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
Lamentations 2
Top of Page
Top of Page