New Living Translation | New Living Translation |
1I am the one who has seen the afflictions that come from the rod of the LORD’s anger. | 1I am the one who has seen the afflictions that come from the rod of the LORD’s anger. |
2He has led me into darkness, shutting out all light. | 2He has led me into darkness, shutting out all light. |
3He has turned his hand against me again and again, all day long. | 3He has turned his hand against me again and again, all day long. |
4He has made my skin and flesh grow old. He has broken my bones. | 4He has made my skin and flesh grow old. He has broken my bones. |
5He has besieged and surrounded me with anguish and distress. | 5He has besieged and surrounded me with anguish and distress. |
6He has buried me in a dark place, like those long dead. | 6He has buried me in a dark place, like those long dead. |
7He has walled me in, and I cannot escape. He has bound me in heavy chains. | 7He has walled me in, and I cannot escape. He has bound me in heavy chains. |
8And though I cry and shout, he has shut out my prayers. | 8And though I cry and shout, he has shut out my prayers. |
9He has blocked my way with a high stone wall; he has made my road crooked. | 9He has blocked my way with a high stone wall; he has made my road crooked. |
10He has hidden like a bear or a lion, waiting to attack me. | 10He has hidden like a bear or a lion, waiting to attack me. |
11He has dragged me off the path and torn me in pieces, leaving me helpless and devastated. | 11He has dragged me off the path and torn me in pieces, leaving me helpless and devastated. |
12He has drawn his bow and made me the target for his arrows. | 12He has drawn his bow and made me the target for his arrows. |
13He shot his arrows deep into my heart. | 13He shot his arrows deep into my heart. |
14My own people laugh at me. All day long they sing their mocking songs. | 14My own people laugh at me. All day long they sing their mocking songs. |
15He has filled me with bitterness and given me a bitter cup of sorrow to drink. | 15He has filled me with bitterness and given me a bitter cup of sorrow to drink. |
16He has made me chew on gravel. He has rolled me in the dust. | 16He has made me chew on gravel. He has rolled me in the dust. |
17Peace has been stripped away, and I have forgotten what prosperity is. | 17Peace has been stripped away, and I have forgotten what prosperity is. |
18I cry out, “My splendor is gone! Everything I had hoped for from the LORD is lost!” | 18I cry out, “My splendor is gone! Everything I had hoped for from the LORD is lost!” |
19The thought of my suffering and homelessness is bitter beyond words. | 19The thought of my suffering and homelessness is bitter beyond words. |
20I will never forget this awful time, as I grieve over my loss. | 20I will never forget this awful time, as I grieve over my loss. |
21Yet I still dare to hope when I remember this: | 21Yet I still dare to hope when I remember this: |
22The faithful love of the LORD never ends! His mercies never cease. | 22The faithful love of the LORD never ends! His mercies never cease. |
23Great is his faithfulness; his mercies begin afresh each morning. | 23Great is his faithfulness; his mercies begin afresh each morning. |
24I say to myself, “The LORD is my inheritance; therefore, I will hope in him!” | 24I say to myself, “The LORD is my inheritance; therefore, I will hope in him!” |
25The LORD is good to those who depend on him, to those who search for him. | 25The LORD is good to those who depend on him, to those who search for him. |
26So it is good to wait quietly for salvation from the LORD. | 26So it is good to wait quietly for salvation from the LORD. |
27And it is good for people to submit at an early age to the yoke of his discipline: | 27And it is good for people to submit at an early age to the yoke of his discipline: |
28Let them sit alone in silence beneath the LORD’s demands. | 28Let them sit alone in silence beneath the LORD’s demands. |
29Let them lie face down in the dust, for there may be hope at last. | 29Let them lie face down in the dust, for there may be hope at last. |
30Let them turn the other cheek to those who strike them and accept the insults of their enemies. | 30Let them turn the other cheek to those who strike them and accept the insults of their enemies. |
31For no one is abandoned by the Lord forever. | 31For no one is abandoned by the Lord forever. |
32Though he brings grief, he also shows compassion because of the greatness of his unfailing love. | 32Though he brings grief, he also shows compassion because of the greatness of his unfailing love. |
33For he does not enjoy hurting people or causing them sorrow. | 33For he does not enjoy hurting people or causing them sorrow. |
34If people crush underfoot all the prisoners of the land, | 34If people crush underfoot all the prisoners of the land, |
35if they deprive others of their rights in defiance of the Most High, | 35if they deprive others of their rights in defiance of the Most High, |
36if they twist justice in the courts— doesn’t the Lord see all these things? | 36if they twist justice in the courts— doesn’t the Lord see all these things? |
37Who can command things to happen without the Lord’s permission? | 37Who can command things to happen without the Lord’s permission? |
38Does not the Most High send both calamity and good? | 38Does not the Most High send both calamity and good? |
39Then why should we, mere humans, complain when we are punished for our sins? | 39Then why should we, mere humans, complain when we are punished for our sins? |
40Instead, let us test and examine our ways. Let us turn back to the LORD. | 40Instead, let us test and examine our ways. Let us turn back to the LORD. |
41Let us lift our hearts and hands to God in heaven and say, | 41Let us lift our hearts and hands to God in heaven and say, |
42“We have sinned and rebelled, and you have not forgiven us. | 42“We have sinned and rebelled, and you have not forgiven us. |
43“You have engulfed us with your anger, chased us down, and slaughtered us without mercy. | 43“You have engulfed us with your anger, chased us down, and slaughtered us without mercy. |
44You have hidden yourself in a cloud so our prayers cannot reach you. | 44You have hidden yourself in a cloud so our prayers cannot reach you. |
45You have discarded us as refuse and garbage among the nations. | 45You have discarded us as refuse and garbage among the nations. |
46“All our enemies have spoken out against us. | 46“All our enemies have spoken out against us. |
47We are filled with fear, for we are trapped, devastated, and ruined.” | 47We are filled with fear, for we are trapped, devastated, and ruined.” |
48Tears stream from my eyes because of the destruction of my people! | 48Tears stream from my eyes because of the destruction of my people! |
49My tears flow endlessly; they will not stop | 49My tears flow endlessly; they will not stop |
50until the LORD looks down from heaven and sees. | 50until the LORD looks down from heaven and sees. |
51My heart is breaking over the fate of all the women of Jerusalem. | 51My heart is breaking over the fate of all the women of Jerusalem. |
52My enemies, whom I have never harmed, hunted me down like a bird. | 52My enemies, whom I have never harmed, hunted me down like a bird. |
53They threw me into a pit and dropped stones on me. | 53They threw me into a pit and dropped stones on me. |
54The water rose over my head, and I cried out, “This is the end!” | 54The water rose over my head, and I cried out, “This is the end!” |
55But I called on your name, LORD, from deep within the pit. | 55But I called on your name, LORD, from deep within the pit. |
56You heard me when I cried, “Listen to my pleading! Hear my cry for help!” | 56You heard me when I cried, “Listen to my pleading! Hear my cry for help!” |
57Yes, you came when I called; you told me, “Do not fear.” | 57Yes, you came when I called; you told me, “Do not fear.” |
58Lord, you have come to my defense; you have redeemed my life. | 58Lord, you have come to my defense; you have redeemed my life. |
59You have seen the wrong they have done to me, LORD. Be my judge, and prove me right. | 59You have seen the wrong they have done to me, LORD. Be my judge, and prove me right. |
60You have seen the vengeful plots my enemies have laid against me. | 60You have seen the vengeful plots my enemies have laid against me. |
61LORD, you have heard the vile names they call me. You know all about the plans they have made. | 61LORD, you have heard the vile names they call me. You know all about the plans they have made. |
62My enemies whisper and mutter as they plot against me all day long. | 62My enemies whisper and mutter as they plot against me all day long. |
63Look at them! Whether they sit or stand, I am the object of their mocking songs. | 63Look at them! Whether they sit or stand, I am the object of their mocking songs. |
64Pay them back, LORD, for all the evil they have done. | 64Pay them back, LORD, for all the evil they have done. |
65Give them hard and stubborn hearts, and then let your curse fall on them! | 65Give them hard and stubborn hearts, and then let your curse fall on them! |
66Chase them down in your anger, destroying them beneath the LORD’s heavens. | 66Chase them down in your anger, destroying them beneath the LORD’s heavens. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|