1 Chronicles 29 Parallel Bible Translations

1 Chronicles 29
swipe to see more →
BSB_STRONGS
BSB with Strong's
ESV
English Standard Version
KJV
King James Version
NASB
New American Standard Bible
NIV
New International Version
1 Then King David said to the whole assembly, “My son Solomon, the one whom God has chosen, is young and inexperienced. The task is great because this palace is not for man, but for the LORD God. And David the king said to all the assembly, “Solomon my son, whom alone God has chosen, is young and inexperienced, and the work is great, for the palace will not be for man but for the LORD God. Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, <i>is yet</i> young and tender, and the work <i>is</i> great: for the palace <i>is</i> not for man, but for the LORD God. Then King David said to the entire assembly, “My son Solomon, whom alone God has chosen, is still young and inexperienced, and the work is great; for the temple is not for mankind, but for the LORD God. Then King David said to the whole assembly: “My son Solomon, the one whom God has chosen, is young and inexperienced. The task is great, because this palatial structure is not for man but for the LORD God.
2 Now with all my ability I have made provision for the house of my God— gold for the gold articles, silver for the silver, bronze for the bronze, iron for the iron, and wood for the wood, as well as onyx for the settings, turquoise, stones of various colors, all kinds of precious stones, and slabs of marble— all in abundance. So I have provided for the house of my God, so far as I was able, the gold for the things of gold, the silver for the things of silver, and the bronze for the things of bronze, the iron for the things of iron, and wood for the things of wood, besides great quantities of onyx and stones for setting, antimony, colored stones, all sorts of precious stones and marble. Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for <i>things to be made</i> of gold, and the silver for <i>things</i> of silver, and the brass for <i>things</i> of brass, the iron for <i>things</i> of iron, and wood for <i>things</i> of wood; onyx stones, and <i>stones</i> to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance. Now with all my ability I have provided for the house of my God the gold for the <i>things of</i> gold, the silver for the <i>things of</i> silver, the bronze for the <i>things of</i> bronze, the iron for the <i>things of</i> iron, wood for the <i>things of</i> wood, onyx stones and inlaid <i>stones,</i> stones of antimony and stones of various colors, and all kinds of precious stones and alabaster in abundance. With all my resources I have provided for the temple of my God—gold for the gold work, silver for the silver, bronze for the bronze, iron for the iron and wood for the wood, as well as onyx for the settings, turquoise, stones of various colors, and all kinds of fine stone and marble—all of these in large quantities.
3 Moreover, because of my delight in the house of my God, I now give for it my personal treasures of gold and silver, over and above all that I have provided for this holy temple: Moreover, in addition to all that I have provided for the holy house, I have a treasure of my own of gold and silver, and because of my devotion to the house of my God I give it to the house of my God: Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of mine own proper good, of gold and silver, <i>which</i> I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house, In addition, in my delight in the house of my God, the treasure I have of gold and silver, I give to the house of my God, over and above all that I have <i>already</i> provided for the holy temple, Besides, in my devotion to the temple of my God I now give my personal treasures of gold and silver for the temple of my God, over and above everything I have provided for this holy temple:
4 three thousand talents of gold (the gold of Ophir) and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the buildings, 3,000 talents of gold, of the gold of Ophir, and 7,000 talents of refined silver, for overlaying the walls of the house, <i>Even</i> three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses <i>withal</i>: <i>namely,</i> three thousand talents of gold, from the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the buildings; three thousand talents of gold (gold of Ophir) and seven thousand talents of refined silver, for the overlaying of the walls of the buildings,
5 for the gold work and the silver work, and for all the work to be done by the craftsmen. Now who will volunteer to consecrate himself to the LORD today?” and for all the work to be done by craftsmen, gold for the things of gold and silver for the things of silver. Who then will offer willingly, consecrating himself today to the LORD?” The gold for <i>things</i> of gold, and the silver for <i>things</i> of silver, and for all manner of work <i>to be made</i> by the hands of artificers. And who <i>then</i> is willing to consecrate his service this day unto the LORD? gold for the <i>things of</i> gold and silver for the <i>things of</i> silver, that is, for all the work done by the craftsmen. Who then is willing to consecrate himself this day to the LORD?” for the gold work and the silver work, and for all the work to be done by the craftsmen. Now, who is willing to consecrate themselves to the LORD today?”
6 Then the leaders of the households, the officers of the tribes of Israel, the commanders of thousands and of hundreds, and the officials in charge of the king’s work gave willingly. Then the leaders of fathers’ houses made their freewill offerings, as did also the leaders of the tribes, the commanders of thousands and of hundreds, and the officers over the king’s work. Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers of the king's work, offered willingly, Then the rulers of the fathers’ <i>households,</i> the leaders of the tribes of Israel, and the commanders of thousands and hundreds, with the supervisors of the king’s work, offered willingly; Then the leaders of families, the officers of the tribes of Israel, the commanders of thousands and commanders of hundreds, and the officials in charge of the king’s work gave willingly.
7 Toward the service of God’s house they gave 5,000 talents and 10,000 darics of gold, 10,000 talents of silver, 18,000 talents of bronze, and 100,000 talents of iron. They gave for the service of the house of God 5,000 talents and 10,000 darics of gold, 10,000 talents of silver, 18,000 talents of bronze and 100,000 talents of iron. And gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand drams, and of silver ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand talents of iron. and for the service of the house of God they gave five thousand talents and ten thousand darics of gold, ten thousand talents of silver, eighteen thousand talents of brass, and a hundred thousand talents of iron. They gave toward the work on the temple of God five thousand talents and ten thousand darics of gold, ten thousand talents of silver, eighteen thousand talents of bronze and a hundred thousand talents of iron.
8 Whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, under the care of Jehiel the Gershonite. And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, in the care of Jehiel the Gershonite. And they with whom <i>precious</i> stones were found gave <i>them</i> to the treasure of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite. Whoever possessed <i>precious</i> stones gave <i>them</i> to the treasury of the house of the LORD, in care of Jehiel the Gershonite. Anyone who had precious stones gave them to the treasury of the temple of the LORD in the custody of Jehiel the Gershonite.
9 And the people rejoiced at the willing response of their leaders, for they had given to the LORD freely and wholeheartedly. And King David also rejoiced greatly. Then the people rejoiced because they had given willingly, for with a whole heart they had offered freely to the LORD. David the king also rejoiced greatly. Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with perfect heart they offered willingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy. Then the people rejoiced because they had offered so willingly, for they made their offering to the LORD wholeheartedly, and King David also rejoiced greatly. The people rejoiced at the willing response of their leaders, for they had given freely and wholeheartedly to the LORD. David the king also rejoiced greatly.
10 Then David blessed the LORD in the sight of all the assembly and said: “May You be blessed, O LORD, God of our father Israel, from everlasting to everlasting. Therefore David blessed the LORD in the presence of all the assembly. And David said: “Blessed are you, O LORD, the God of Israel our father, forever and ever. Wherefore David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed <i>be</i> thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever. So David blessed the LORD in the sight of all the assembly; and David said, “Blessed are You, LORD God of Israel our father, forever and ever. David praised the LORD in the presence of the whole assembly, saying, “Praise be to you, LORD, the God of our father Israel, from everlasting to everlasting.
11 Yours, O LORD, is the greatness and the power and the glory and the splendor and the majesty, for everything in heaven and on earth belongs to You. Yours, O LORD, is the kingdom, and You are exalted as head over all. Yours, O LORD, is the greatness and the power and the glory and the victory and the majesty, for all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, O LORD, and you are exalted as head above all. Thine, O LORD, <i>is</i> the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all <i>that is</i> in the heaven and in the earth <i>is thine</i>; thine <i>is</i> the kingdom, O LORD, and thou art exalted as head above all. Yours, LORD, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty, indeed everything that is in the heavens and on the earth; Yours is the dominion, LORD, and You exalt Yourself as head over all. Yours, LORD, is the greatness and the power and the glory and the majesty and the splendor, for everything in heaven and earth is yours. Yours, LORD, is the kingdom; you are exalted as head over all.
12 Both riches and honor come from You, and You are the ruler over all. In Your hands are power and might to exalt and give strength to all. Both riches and honor come from you, and you rule over all. In your hand are power and might, and in your hand it is to make great and to give strength to all. Both riches and honour <i>come</i> of thee, and thou reignest over all; and in thine hand <i>is</i> power and might; and in thine hand <i>it is</i> to make great, and to give strength unto all. Both riches and honor <i>come</i> from You, and You rule over all, and in Your hand is power and might; and it lies in Your hand to make great and to strengthen everyone. Wealth and honor come from you; you are the ruler of all things. In your hands are strength and power to exalt and give strength to all.
13 Now therefore, our God, we give You thanks, and we praise Your glorious name. And now we thank you, our God, and praise your glorious name. Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name. Now therefore, our God, we thank You, and praise Your glorious name. Now, our God, we give you thanks, and praise your glorious name.
14 But who am I, and who are my people, that we should be able to give as generously as this? For everything comes from You, and from Your own hand we have given to You. “But who am I, and what is my people, that we should be able thus to offer willingly? For all things come from you, and of your own have we given you. But who <i>am</i> I, and what <i>is</i> my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things <i>come</i> of thee, and of thine own have we given thee. “But who am I and who are my people that we should be able to offer as generously as this? For all things come from You, and from Your hand we have given to You. “But who am I, and who are my people, that we should be able to give as generously as this? Everything comes from you, and we have given you only what comes from your hand.
15 For we are foreigners and strangers in Your presence, as were all our forefathers. Our days on earth are like a shadow, without hope. For we are strangers before you and sojourners, as all our fathers were. Our days on the earth are like a shadow, and there is no abiding. For we <i>are</i> strangers before thee, and sojourners, as <i>were</i> all our fathers: our days on the earth <i>are</i> as a shadow, and <i>there is</i> none abiding. For we are strangers before You, and temporary residents, as all our fathers were; our days on the earth are like a shadow, and there is no hope. We are foreigners and strangers in your sight, as were all our ancestors. Our days on earth are like a shadow, without hope.
16 O LORD our God, from Your hand comes all this abundance that we have provided to build You a house for Your holy Name, and all of it belongs to You. O LORD our God, all this abundance that we have provided for building you a house for your holy name comes from your hand and is all your own. O LORD our God, all this store that we have prepared to build thee an house for thine holy name <i>cometh</i> of thine hand, and <i>is</i> all thine own. LORD our God, all this abundance that we have provided to build You a house for Your holy name, it is from Your hand, and everything is Yours. LORD our God, all this abundance that we have provided for building you a temple for your Holy Name comes from your hand, and all of it belongs to you.
17 I know, my God, that You test the heart and delight in uprightness. All these things I have given willingly and with an upright heart, and now I have seen Your people who are present here giving joyfully and willingly to You. I know, my God, that you test the heart and have pleasure in uprightness. In the uprightness of my heart I have freely offered all these things, and now I have seen your people, who are present here, offering freely and joyously to you. I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee. Since I know, my God, that You put the heart to the test and delight in uprightness, I, in the integrity of my heart, have willingly offered all these <i>things;</i> so now with joy I have seen Your people, who are present here, make <i>their</i> offerings willingly to You. I know, my God, that you test the heart and are pleased with integrity. All these things I have given willingly and with honest intent. And now I have seen with joy how willingly your people who are here have given to you.
18 O LORD, God of our fathers Abraham, Isaac, and Israel, keep this desire forever in the intentions of the hearts of Your people, and direct their hearts toward You. O LORD, the God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep forever such purposes and thoughts in the hearts of your people, and direct their hearts toward you. O LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee: LORD, God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep this forever in the intentions of the hearts of Your people, and direct their hearts to You; LORD, the God of our fathers Abraham, Isaac and Israel, keep these desires and thoughts in the hearts of your people forever, and keep their hearts loyal to you.
19 And give my son Solomon a whole heart to keep and carry out all Your commandments, decrees, and statutes, and to build Your palace for which I have made provision.” Grant to Solomon my son a whole heart that he may keep your commandments, your testimonies, and your statutes, performing all, and that he may build the palace for which I have made provision.” And give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all <i>these things</i>, and to build the palace, <i>for</i> the which I have made provision. and give my son Solomon a perfect heart to keep Your commandments, Your testimonies, and Your statutes, and to do <i>them</i> all, and to build the temple for which I have made provision.” And give my son Solomon the wholehearted devotion to keep your commands, statutes and decrees and to do everything to build the palatial structure for which I have provided.”
20 Then David said to the whole assembly, “Blessed be the LORD your God.” So the whole assembly blessed the LORD, the God of their fathers. They bowed down and paid homage to the LORD and to the king. Then David said to all the assembly, “Bless the LORD your God.” And all the assembly blessed the LORD, the God of their fathers, and bowed their heads and paid homage to the LORD and to the king. And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the LORD, and the king. Then David said to all the assembly, “Now bless the LORD your God.” And all the assembly blessed the LORD, the God of their fathers, and bowed down and paid homage to the LORD and the king. Then David said to the whole assembly, “Praise the LORD your God.” So they all praised the LORD, the God of their fathers; they bowed down, prostrating themselves before the LORD and the king.
21 The next day they offered sacrifices and presented burnt offerings to the LORD: a thousand bulls, a thousand rams, and a thousand lambs, along with their drink offerings, and other sacrifices in abundance for all Israel. And they offered sacrifices to the LORD, and on the next day offered burnt offerings to the LORD, 1,000 bulls, 1,000 rams, and 1,000 lambs, with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all Israel. And they sacrificed sacrifices unto the LORD, and offered burnt offerings unto the LORD, on the morrow after that day, <i>even</i> a thousand bullocks, a thousand rams, <i>and</i> a thousand lambs, with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all Israel: On the next day they made sacrifices to the LORD and offered burnt offerings to the LORD, a thousand bulls, a thousand rams, <i>and</i> a thousand lambs, with their drink offerings and sacrifices in abundance for all Israel. The next day they made sacrifices to the LORD and presented burnt offerings to him: a thousand bulls, a thousand rams and a thousand male lambs, together with their drink offerings, and other sacrifices in abundance for all Israel.
22 That day they ate and drank with great joy in the presence of the LORD. Then, for a second time, they designated David’s son Solomon as king, anointing him before the LORD as ruler, and Zadok as the priest. And they ate and drank before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and they anointed him as prince for the LORD, and Zadok as priest. And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed <i>him</i> unto the LORD <i>to be</i> the chief governor, and Zadok <i>to be</i> priest. So they ate and drank that day before the LORD with great gladness. And they made Solomon the son of David king a second time, and they anointed <i>him</i> as ruler for the LORD and Zadok as priest. They ate and drank with great joy in the presence of the LORD that day. Then they acknowledged Solomon son of David as king a second time, anointing him before the LORD to be ruler and Zadok to be priest.
23 So Solomon sat on the throne of the LORD as king in place of his father David. He prospered, and all Israel obeyed him. Then Solomon sat on the throne of the LORD as king in place of David his father. And he prospered, and all Israel obeyed him. Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him. Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of his father David; and he prospered, and all Israel obeyed him. So Solomon sat on the throne of the LORD as king in place of his father David. He prospered and all Israel obeyed him.
24 All the officials and mighty men, as well as all of King David’s sons, pledged their allegiance to King Solomon. All the leaders and the mighty men, and also all the sons of King David, pledged their allegiance to King Solomon. And all the princes, and the mighty men, and all the sons likewise of king David, submitted themselves unto Solomon the king. And all the officials, the mighty men, and also all the sons of King David pledged allegiance to King Solomon. All the officers and warriors, as well as all of King David’s sons, pledged their submission to King Solomon.
25 The LORD highly exalted Solomon in the sight of all Israel and bestowed on him royal majesty such as had not been bestowed on any king in Israel before him. And the LORD made Solomon very great in the sight of all Israel and bestowed on him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel. And the LORD magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him <i>such</i> royal majesty as had not been on any king before him in Israel. The LORD highly honored Solomon in the sight of all Israel, and bestowed on him royal majesty which had not been <i>bestowed</i> on any king before him in Israel. The LORD highly exalted Solomon in the sight of all Israel and bestowed on him royal splendor such as no king over Israel ever had before.
26 David son of Jesse was king over all Israel. Thus David the son of Jesse reigned over all Israel. Thus David the son of Jesse reigned over all Israel. Now David the son of Jesse reigned over all Israel. David son of Jesse was king over all Israel.
27 The length of David’s reign over Israel was forty years— seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem. The time that he reigned over Israel was forty years. He reigned seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem. And the time that he reigned over Israel <i>was</i> forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three <i>years</i> reigned he in Jerusalem. The period which he reigned over Israel <i>was</i> forty years; he reigned in Hebron seven years and in Jerusalem thirty-three <i>years.</i> He ruled over Israel forty years—seven in Hebron and thirty-three in Jerusalem.
28 He died at a ripe old age, full of years, riches, and honor, and his son Solomon reigned in his place. Then he died at a good age, full of days, riches, and honor. And Solomon his son reigned in his place. And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead. Then he died at a good old age, full of days, riches, and honor; and his son Solomon reigned in his place. He died at a good old age, having enjoyed long life, wealth and honor. His son Solomon succeeded him as king.
29 Now the acts of King David, from first to last, are indeed written in the Chronicles of Samuel the Seer, the Chronicles of Nathan the Prophet, and the Chronicles of Gad the Seer, Now the acts of King David, from first to last, are written in the Chronicles of Samuel the seer, and in the Chronicles of Nathan the prophet, and in the Chronicles of Gad the seer, Now the acts of David the king, first and last, behold, they <i>are</i> written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer, Now the acts of King David, from the first to the last, are written in the chronicles of Samuel the seer, in the chronicles of Nathan the prophet, and in the chronicles of Gad the seer, As for the events of King David’s reign, from beginning to end, they are written in the records of Samuel the seer, the records of Nathan the prophet and the records of Gad the seer,
30 together with all the details of his reign, his might, and the circumstances that came upon him and Israel and all the kingdoms of the lands. with accounts of all his rule and his might and of the circumstances that came upon him and upon Israel and upon all the kingdoms of the countries. With all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries. with all of his reign, his power, and the circumstances which came upon him, Israel, and all the kingdoms of the lands. together with the details of his reign and power, and the circumstances that surrounded him and Israel and the kingdoms of all the other lands.
Previous chapter
Top of Page
Top of Page