Verse (Click for Chapter) New International Version One generation commends your works to another; they tell of your mighty acts. New Living Translation Let each generation tell its children of your mighty acts; let them proclaim your power. English Standard Version One generation shall commend your works to another, and shall declare your mighty acts. Berean Standard Bible One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts— King James Bible One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts. New King James Version One generation shall praise Your works to another, And shall declare Your mighty acts. New American Standard Bible One generation will praise Your works to another, And will declare Your mighty acts. NASB 1995 One generation shall praise Your works to another, And shall declare Your mighty acts. NASB 1977 One generation shall praise Thy works to another, And shall declare Thy mighty acts. Legacy Standard Bible One generation shall laud Your works to another, And shall declare Your mighty deeds. Amplified Bible One generation shall praise Your works to another, And shall declare Your mighty and remarkable acts. Christian Standard Bible One generation will declare your works to the next and will proclaim your mighty acts. Holman Christian Standard Bible One generation will declare Your works to the next and will proclaim Your mighty acts. American Standard Version One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts. Aramaic Bible in Plain English Generation to generation they will tell your works and they will show your heroism! Brenton Septuagint Translation Generation after generation shall praise thy works, and tell of thy power. Contemporary English Version Each generation will announce to the next your wonderful and powerful deeds. Douay-Rheims Bible Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power. English Revised Version One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts. GOD'S WORD® Translation One generation will praise your deeds to the next. Each generation will talk about your mighty acts. Good News Translation What you have done will be praised from one generation to the next; they will proclaim your mighty acts. International Standard Version One generation will acclaim your works to another and will describe your mighty actions. JPS Tanakh 1917 One generation shall laud Thy works to another, And shall declare Thy mighty acts. Literal Standard Version Generation to generation praises Your works, | And they declare Your mighty acts. Majority Standard Bible One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts— New American Bible One generation praises your deeds to the next and proclaims your mighty works. NET Bible One generation will praise your deeds to another, and tell about your mighty acts! New Revised Standard Version One generation shall laud your works to another, and shall declare your mighty acts. New Heart English Bible One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts. Webster's Bible Translation One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts. World English Bible One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts. Young's Literal Translation Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare. Additional Translations ... Audio Bible Context I Will Exalt You, My God and King…3Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable. 4One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts— 5the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.… Cross References Psalm 22:30 Posterity will serve Him; they will declare the Lord to a new generation. Psalm 22:31 They will come and proclaim His righteousness to a people yet unborn--all that He has done. Psalm 78:4 We will not hide them from their children, but will declare to the next generation the praises of the LORD and His might, and the wonders He has performed. Psalm 106:2 Who can describe the mighty acts of the LORD or fully proclaim His praise? Isaiah 12:4 and on that day you will say: "Give praise to the LORD; proclaim His name! Make His works known among the peoples; declare that His name is exalted. Isaiah 38:19 The living, only the living, can thank You, as I do today; fathers will tell their children about Your faithfulness. Treasury of Scripture One generation shall praise your works to another, and shall declare your mighty acts. generation Psalm 44:1,2 To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old… Psalm 71:18 Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come. Psalm 78:3-7 Which we have heard and known, and our fathers have told us… Jump to Previous Acts Clear Commend Declare Generation Great Laud Mighty Operation Praise Praiseth Strength WorksJump to Next Acts Clear Commend Declare Generation Great Laud Mighty Operation Praise Praiseth Strength WorksPsalm 145 1. David praises God for his fame8. For his goodness 11. For his kingdom 14. For his providence 17. For his justice, holiness, and savings mercy (4) Shall praise.--Or, praises, with idea of indefinite continuance; and so in the following verses.Verse 4. - One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts. The handing down of God's mercies and deliverances from age to age is always regarded in Scripture as the principal mode whereby they are kept in remembrance (Exodus 12:26, 27; Exodus 13:8-10, 14; Deuteronomy 32:7; Psalm 44:1; Psalm 78:3-7, etc.). Parallel Commentaries ... Hebrew One generationדּ֣וֹר (dō·wr) Noun - masculine singular Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling will commend יְשַׁבַּ֣ח (yə·šab·baḥ) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7623: To address in a, loud tone, loud, to pacify Your works מַעֲשֶׂ֑יךָ (ma·‘ă·śe·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property to the next, לְ֭דוֹר (lə·ḏō·wr) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling and they shall proclaim יַגִּֽידוּ׃ (yag·gî·ḏū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5046: To be conspicuous Your mighty acts, וּגְב֖וּרֹתֶ֣יךָ (ū·ḡə·ḇū·rō·ṯe·ḵā) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's 1369: Force, valor, victory Links Psalm 145:4 NIVPsalm 145:4 NLT Psalm 145:4 ESV Psalm 145:4 NASB Psalm 145:4 KJV Psalm 145:4 BibleApps.com Psalm 145:4 Biblia Paralela Psalm 145:4 Chinese Bible Psalm 145:4 French Bible Psalm 145:4 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 145:4 One generation will commend your works (Psalm Ps Psa.) |