2 Corinthians 11:32
Strong's Lexicon
In
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Damascus,
Δαμασκῷ (Damaskō)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 1154: Damascus. Of Hebrew origin; Damascus, a city of Syria.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

governor
ἐθνάρχης (ethnarchēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1481: An ethnarch, tribal lord, a subordinate ruler. From ethnos and arche; the governor of a district.

under
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

King
βασιλέως (basileōs)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.

Aretas
Ἁρέτα (Hareta)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 702: Aretas IV, King of the Nabataeans. Of foreign origin; Aretas, an Arabian.

secured
ἐφρούρει (ephrourei)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 5432: From a compound of pro and horao; to be a watcher in advance, i.e. To mount guard as a sentinel; figuratively, to hem in, protect.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

city
πόλιν (polin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

of the Damascenes
Δαμασκηνῶν (Damaskēnōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 1153: A Damascene, an inhabitant of Damascus. From Damaskos; a Damascene or inhabitant of Damascus.

in order to arrest
πιάσαι (piasai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 4084: Probably another form of biazo; to squeeze, i.e. Seize (press), or officially (arrest), or in hunting (capture).

me.
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
In Damascus, the governor under King Aretas secured the city of the Damascenes in order to arrest me.

Young's Literal Translation
In Damascus the ethnarch of Aretas the king was watching the city of the Damascenes, wishing to seize me,

Holman Christian Standard Bible
In Damascus, the governor under King Aretas guarded the city of the Damascenes in order to arrest me,

New American Standard Bible
In Damascus the ethnarch under Aretas the king was guarding the city of the Damascenes in order to seize me,

King James Bible
In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
Parallel Verses
New International Version
In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me.

New Living Translation
When I was in Damascus, the governor under King Aretas kept guards at the city gates to catch me.

English Standard Version
At Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to seize me,

New American Standard Bible
In Damascus the ethnarch under Aretas the king was guarding the city of the Damascenes in order to seize me,

King James Bible
In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:

Holman Christian Standard Bible
In Damascus, the governor under King Aretas guarded the city of the Damascenes in order to arrest me,

International Standard Version
In Damascus, the governor under King Aretas put guards around the city of Damascus to catch me,

NET Bible
In Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to arrest me,

American Standard Version
In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me:

English Revised Version
In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes, in order to take me:

Young's Literal Translation
In Damascus the ethnarch of Aretas the king was watching the city of the Damascenes, wishing to seize me,
















Cross References
Acts 9:2
And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem.

Acts 9:8
And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus.

Acts 9:10
And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord.

Acts 9:24
But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.

2 Corinthians 1:1
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:

2 Corinthians 11:31
The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.

2 Corinthians 11:30
If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.

2 Corinthians 11:29
Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?

2 Corinthians 11:33
And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.

2 Corinthians 12:1
It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.

2 Corinthians 12:2
I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.
Jump to Previous
Apprehend Arrest City Damascus Desiring Desirous Garrison Gates Governor Guarded Guarding Guards Kept Order Ruler Seize Shut Watch Watching Wishing
Jump to Next
Apprehend Arrest City Damascus Desiring Desirous Garrison Gates Governor Guarded Guarding Guards Kept Order Ruler Seize Shut Watch Watching Wishing
Links
2 Corinthians 11:32 NIV
2 Corinthians 11:32 NLT
2 Corinthians 11:32 ESV
2 Corinthians 11:32 NASB
2 Corinthians 11:32 KJV

2 Corinthians 11:32 Bible Apps
2 Corinthians 11:32 Parallel
2 Corinthians 11:32 Biblia Paralela
2 Corinthians 11:32 Chinese Bible
2 Corinthians 11:32 French Bible
2 Corinthians 11:32 German Bible

2 Corinthians 11:32 Commentaries

Bible Hub
2 Corinthians 11:31
Top of Page
Top of Page