Acts 16:37
Strong's Lexicon
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

Paul
Παῦλος (Paulos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.

said
ἔφη (ephē)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 5346: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

[the officers],
αὐτούς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“They beat
Δείραντες (Deirantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 1194: To flay, flog, scourge, beat. A primary verb; properly, to flay, i.e. to scourge, or to thrash.

us
ἡμᾶς (hēmas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

publicly
δημοσίᾳ (dēmosia)
Adjective - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 1219: Public, publicly. From demos; public; in public.

without a trial
ἀκατακρίτους (akatakritous)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 178: Uncondemned, not yet tried. Without trial.

ἀνθρώπους (anthrōpous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

[and] threw [us]
ἔβαλαν (ebalan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

prison,
φυλακήν (phylakēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 5438: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.

[even though] we are
ὑπάρχοντας (hyparchontas)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 5225: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb).

Roman citizens.
Ῥωμαίους (Rhōmaious)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 4514: Roman; subst: a Roman citizen. From Rhome; Romaean, i.e. Roman.

And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

now
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's Greek 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

do they want to send us away
ἐκβάλλουσιν (ekballousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 1544: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject.

ἡμᾶς (hēmas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

secretly ?
λάθρᾳ (lathra)
Adverb
Strong's Greek 2977: Secretly, privately. Adverb from lanthano; privately.

Absolutely not
οὐ (ou)
Adverb
Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

γάρ (gar)
Conjunction
Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

Let them come
ἐλθόντες (elthontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 2064: To come, go.

themselves
αὐτοὶ (autoi)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and escort us out
ἐξαγαγέτωσαν (exagagetōsan)
Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 1806: To lead out, sometimes to death, execution. From ek and ago; to lead forth.

ἡμᾶς (hēmas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
But Paul said to the officers, “They beat us publicly without a trial and threw us into prison, even though we are Roman citizens. And now do they want to send us away secretly? Absolutely not! Let them come themselves and escort us out!

Young's Literal Translation
and Paul said to them, ‘Having beaten us publicly uncondemned—men, Romans being—they did cast [us] to prison, and now privately do they cast us forth! why no! but having come themselves, let them bring us forth.’

Holman Christian Standard Bible
But Paul said to them, “ They beat us in public without a trial, although we are Roman citizens, and threw us in jail. And now are they going to smuggle us out secretly? Certainly not! On the contrary, let them come themselves and escort us out! ”

New American Standard Bible
But Paul said to them, "They have beaten us in public without trial, men who are Romans, and have thrown us into prison; and now are they sending us away secretly? No indeed! But let them come themselves and bring us out."

King James Bible
But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast [us] into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out.
Parallel Verses
New International Version
But Paul said to the officers: "They beat us publicly without a trial, even though we are Roman citizens, and threw us into prison. And now do they want to get rid of us quietly? No! Let them come themselves and escort us out."

New Living Translation
But Paul replied, "They have publicly beaten us without a trial and put us in prison--and we are Roman citizens. So now they want us to leave secretly? Certainly not! Let them come themselves to release us!"

English Standard Version
But Paul said to them, “They have beaten us publicly, uncondemned, men who are Roman citizens, and have thrown us into prison; and do they now throw us out secretly? No! Let them come themselves and take us out.”

New American Standard Bible
But Paul said to them, "They have beaten us in public without trial, men who are Romans, and have thrown us into prison; and now are they sending us away secretly? No indeed! But let them come themselves and bring us out."

King James Bible
But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast us into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out.

Holman Christian Standard Bible
But Paul said to them, "They beat us in public without a trial, although we are Roman citizens, and threw us in jail. And now are they going to smuggle us out secretly? Certainly not! On the contrary, let them come themselves and escort us out!"

International Standard Version
But Paul told the guards, "The magistrates have had us beaten publicly without a trial and have thrown us into jail, even though we are Roman citizens. Now are they going to throw us out secretly? Certainly not! Have them come and escort us out."

NET Bible
But Paul said to the police officers, "They had us beaten in public without a proper trial--even though we are Roman citizens--and they threw us in prison. And now they want to send us away secretly? Absolutely not! They themselves must come and escort us out!"

American Standard Version
But Paul said unto them, They have beaten us publicly, uncondemned, men that are Romans, and have cast us into prison; and do they now cast us out privily? Nay verily; but let them come themselves and bring us out.

English Revised Version
But Paul said unto them, They have beaten us publicly, uncondemned, men that are Romans, and have cast us into prison; and do they now cast us out privily? nay verily; but let them come themselves and bring us out.

Young's Literal Translation
and Paul said to them, 'Having beaten us publicly uncondemned -- men, Romans being -- they did cast us to prison, and now privately do they cast us forth! why no! but having come themselves, let them bring us forth.'
















Cross References
Matthew 1:19
Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.

Luke 23:16
I will therefore chastise him, and release him.

Acts 22:25
And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?

Acts 1:1
The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,

Acts 16:36
And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.

Acts 16:35
And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.

Acts 16:34
And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.

Acts 16:38
And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans.

Acts 16:39
And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.

Acts 16:40
And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.
Jump to Previous
Beaten Beating Cast Citizens Cruelly Fetch Officers Openly Out Paul Prison Privily Publicly Release Roman Romans Secretly Sending Themselves Thrown Thrust Trial Uncondemned Verily
Jump to Next
Beaten Beating Cast Citizens Cruelly Fetch Officers Openly Out Paul Prison Privily Publicly Release Roman Romans Secretly Sending Themselves Thrown Thrust Trial Uncondemned Verily
Links
Acts 16:37 NIV
Acts 16:37 NLT
Acts 16:37 ESV
Acts 16:37 NASB
Acts 16:37 KJV

Acts 16:37 Bible Apps
Acts 16:37 Parallel
Acts 16:37 Biblia Paralela
Acts 16:37 Chinese Bible
Acts 16:37 French Bible
Acts 16:37 German Bible

Acts 16:37 Commentaries

Bible Hub
Acts 16:36
Top of Page
Top of Page