Leviticus 27:18
Strong's Lexicon
But if
וְאִם־ (wə·’im-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's Hebrew 518: 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather

he consecrates
יַקְדִּ֣ישׁ (yaq·dîš)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6942: 1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 1a) (Qal) 1a1) to be set apart, be consecrated 1a2) to be hallowed 1a3) consecrated, tabooed 1b) (Niphal) 1b1) to show oneself sacred or majestic 1b2) to be honoured, be treated as sacred 1b3) to be holy 1c) (Piel) 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate 1c2) to observe as holy, keep sacred 1c3) to honour as sacred, hallow 1c4) to consecrate 1d) (Pual) 1d1) to be consecrated 1d2) consecrated, dedicated 1e) (Hiphil) 1e1) to set apart, devote, consecrate 1e2) to regard or treat as sacred or hallow 1e3) to consecrate 1f) (Hithpael) 1f1) to keep oneself apart or separate 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) 1f3) to be observed as holy 1f4) to consecrate oneself

his field
שָׂדֵהוּ֒ (śā·ḏê·hū)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7704: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)

after
אַחַ֣ר (’a·ḥar)
Adverb
Strong's Hebrew 310: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after

the Jubilee,
הַיֹּבֵל֮ (hay·yō·ḇêl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3104: 1) ram, ram's horn, trumpet, cornet 1a) ram (only in combination) 1a1) ram's horn, trumpet 1b) jubilee year (marked by the blowing of cornets) (meton)

the priest
הַכֹּהֵ֜ן (hak·kō·hên)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3548: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

is to calculate
וְחִשַּׁב־ (wə·ḥiš·šaḇ-)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2803: 1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 1a) (Qal) 1a1) to think, account 1a2) to plan, devise, mean 1a3) to charge, impute, reckon 1a4) to esteem, value, regard 1a5) to invent 1b) (Niphal) 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed 1b2) to be computed, be reckoned 1b3) to be imputed 1c) (Piel) 1c1) to think upon, consider, be mindful of 1c2) to think to do, devise, plan 1c3) to count, reckon 1d) (Hithpael) to be considered

the price
הַכֶּ֗סֶף (hak·ke·sep̄)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3701: 1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents

in proportion to
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although

פִּ֤י ()
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 6310: peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21

the years
הַשָּׁנִים֙ (haš·šā·nîm)
Article | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 8141: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)

left
הַנּ֣וֹתָרֹ֔ת (han·nō·w·ṯā·rōṯ)
Article | Verb - Nifal - Participle - feminine plural
Strong's Hebrew 3498: 1) to be left over, remain, remain over, leave 1a) (Qal) remainder (participle) 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind 1c) (Hiphil) 1c1) to leave over, leave 1c2) to save over, preserve alive 1c3) to excel, show pre-eminence 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess

until
עַ֖ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even

the next Year
שְׁנַ֣ת (šə·naṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 8141: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)

of Jubilee,
הַיֹּבֵ֑ל (hay·yō·ḇêl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3104: 1) ram, ram's horn, trumpet, cornet 1a) ram (only in combination) 1a1) ram's horn, trumpet 1b) jubilee year (marked by the blowing of cornets) (meton)

so that your valuation
מֵֽעֶרְכֶּֽךָ׃ (mê·‘er·ke·ḵā)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 6187: 1) order, row, estimate, things that are set in order, layer, pile 1a) order, row 1b) estimate, valuation

will be reduced.
וְנִגְרַ֖ע (wə·niḡ·ra‘)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1639: 1) to diminish, restrain, withdraw, abate, keep back, do away, take from, clip 1a) (Qal) 1a1) to diminish 1a2) to restrain 1a3) to withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to be withdrawn 1b2) to be restrained 1c) (Piel) to withdraw, draw up

Parallel Strong's
Berean Study Bible
But if he consecrates his field after the Jubilee, the priest is to calculate the price in proportion to the years left until the next Year of Jubilee, so that your valuation will be reduced.

Young's Literal Translation
and if after the jubilee he sanctify his field, then hath the priest reckoned to him the money according to the years which are left, unto the year of the jubilee, and it hath been abated from thy valuation.

Holman Christian Standard Bible
But if he consecrates his field after the Jubilee, the priest will calculate the price for him in proportion to the years left until the next Year of Jubilee, so that your assessment will be reduced.

New American Standard Bible
If he consecrates his field after the jubilee, however, then the priest shall calculate the price for him proportionate to the years that are left until the year of jubilee; and it shall be deducted from your valuation.

King James Bible
But if he sanctify his field after the jubile, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubile, and it shall be abated from thy estimation.
Parallel Verses
New International Version
But if they dedicate a field after the Jubilee, the priest will determine the value according to the number of years that remain until the next Year of Jubilee, and its set value will be reduced.

New Living Translation
But if the field is dedicated after the Year of Jubilee, the priest will assess the land's value in proportion to the number of years left until the next Year of Jubilee. Its assessed value is reduced each year.

English Standard Version
but if he dedicates his field after the jubilee, then the priest shall calculate the price according to the years that remain until the year of jubilee, and a deduction shall be made from the valuation.

New American Standard Bible
'If he consecrates his field after the jubilee, however, then the priest shall calculate the price for him proportionate to the years that are left until the year of jubilee; and it shall be deducted from your valuation.

King James Bible
But if he sanctify his field after the jubile, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubile, and it shall be abated from thy estimation.

Holman Christian Standard Bible
But if he consecrates his field after the Jubilee, the priest will calculate the price for him in proportion to the years left until the next Year of Jubilee, so that your assessment will be reduced.

International Standard Version
If he consecrates his field after the jubilee, then the priest is to account to him the silver according to the years that remain until the year of jubilee, with a deduction corresponding to your valuation.

NET Bible
but if he consecrates his field after the jubilee, the priest will calculate the price for him according to the years that are left until the next jubilee year, and it will be deducted from the conversion value.

American Standard Version
But if he sanctify his field after the jubilee, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain unto the year of jubilee; and an abatement shall be made from thy estimation.

English Revised Version
But if he sanctify his field after the jubile, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain unto the year of jubile, and an abatement shall be made from thy estimation.

Young's Literal Translation
and if after the jubilee he sanctify his field, then hath the priest reckoned to him the money according to the years which are left, unto the year of the jubilee, and it hath been abated from thy valuation.
















Cross References
Leviticus 27:14
And when a man shall sanctify his house to be holy unto the LORD, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.

Leviticus 27:17
If he sanctify his field from the year of jubile, according to thy estimation it shall stand.

Leviticus 27:19
And if he that sanctified the field will in any wise redeem it, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured to him.

Leviticus 1:1
And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,

Leviticus 27:16
And if a man shall sanctify unto the LORD some part of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seed thereof: an homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver.

Leviticus 27:15
And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his.

Leviticus 27:20
And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.

Leviticus 27:21
But the field, when it goeth out in the jubile, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.
Jump to Previous
Abated Amount Calculate Compute Consecrates Dedicates Determine Estimation Field Gives Hallow However Jubilee Left Money Necessary Price Priest Reckon Reckoned Relation Sanctify Valuation Value Worked
Jump to Next
Abated Amount Calculate Compute Consecrates Dedicates Determine Estimation Field Gives Hallow However Jubilee Left Money Necessary Price Priest Reckon Reckoned Relation Sanctify Valuation Value Worked
Links
Leviticus 27:18 NIV
Leviticus 27:18 NLT
Leviticus 27:18 ESV
Leviticus 27:18 NASB
Leviticus 27:18 KJV

Leviticus 27:18 Bible Apps
Leviticus 27:18 Parallel
Leviticus 27:18 Biblia Paralela
Leviticus 27:18 Chinese Bible
Leviticus 27:18 French Bible
Leviticus 27:18 German Bible

Leviticus 27:18 Commentaries

Bible Hub
Leviticus 27:17
Top of Page
Top of Page