2 Corinthians 1:4
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
ho
the [One]Art-NMS
3870 [e]παρακαλῶν
parakalōn
comfortingV-PPA-NMS
1473 [e]ἡμᾶς
hēmas
usPPro-A1P
1909 [e]ἐπὶ
epi
inPrep
3956 [e]πάσῃ
pasē
allAdj-DFS
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
2347 [e]θλίψει
thlipsei
tribulationN-DFS
1473 [e]ἡμῶν,
hēmōn
of us,PPro-G1P
1519 [e]εἰς
eis
forPrep
3588 [e]τὸ
to
- Art-ANS
1410 [e]δύνασθαι
dynasthai
to be ableV-PNM/P
1473 [e]ἡμᾶς
hēmas
usPPro-A1P
3870 [e]παρακαλεῖν
parakalein
to comfortV-PNA
3588 [e]τοὺς
tous
thoseArt-AMP
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3956 [e]πάσῃ
pasē
everyAdj-DFS
2347 [e]θλίψει
thlipsei
tribulationN-DFS
1223 [e]διὰ
dia
throughPrep
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
3874 [e]παρακλήσεως
paraklēseōs
comfortN-GFS
3739 [e]ἧς
hēs
with whichRelPro-GFS
3870 [e]παρακαλούμεθα
parakaloumetha
we are comfortedV-PIM/P-1P
846 [e]αὐτοὶ
autoi
ourselvesPPro-NM3P
5259 [e]ὑπὸ
hypo
byPrep
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
2316 [e]Θεοῦ.
Theou
God,N-GMS





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:4 Greek NT: Nestle 1904
ὁ παρακαλῶν ἡμᾶς ἐπὶ πάσῃ τῇ θλίψει ἡμῶν, εἰς τὸ δύνασθαι ἡμᾶς παρακαλεῖν τοὺς ἐν πάσῃ θλίψει διὰ τῆς παρακλήσεως ἧς παρακαλούμεθα αὐτοὶ ὑπὸ τοῦ Θεοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ παρακαλῶν ἡμᾶς ἐπὶ πάσῃ τῇ θλίψει ἡμῶν, εἰς τὸ δύνασθαι ἡμᾶς παρακαλεῖν τοὺς ἐν πάσῃ θλίψει διὰ τῆς παρακλήσεως ἧς παρακαλούμεθα αὐτοὶ ὑπὸ τοῦ θεοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ παρακαλῶν ἡμᾶς ἐπὶ πάσῃ τῇ θλίψει ἡμῶν, εἰς τὸ δύνασθαι ἡμᾶς παρακαλεῖν τοὺς ἐν πάσῃ θλίψει διὰ τῆς παρακλήσεως ἧς παρακαλούμεθα αὐτοὶ ὑπὸ τοῦ θεοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ὁ παρακαλῶν ἡμᾶς ἐπὶ πάσῃ τῇ θλίψει ἡμῶν, εἰς τὸ δύνασθαι ἡμᾶς παρακαλεῖν τοὺς ἐν πάσῃ θλίψει, διὰ τῆς παρακλήσεως ἧς παρακαλούμεθα αὐτοὶ ὑπὸ τοῦ θεοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ παρακαλῶν ἡμᾶς ἐν πάσῃ τῇ θλίψει ἡμῶν, εἰς τὸ δύνασθαι ἡμᾶς παρακαλεῖν τοὺς ἐν πάσῃ θλίψει διὰ τῆς παρακλήσεως ἧς παρακαλούμεθα αὐτοὶ ὑπὸ τοῦ Θεοῦ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ παρακαλῶν ἡμᾶς ἐπὶ πάσῃ τῇ θλίψει ἡμῶν, εἰς τὸ δύνασθαι ἡμᾶς παρακαλεῖν τοὺς ἐν πάσῃ θλίψει διὰ τῆς παρακλήσεως ἧς παρακαλούμεθα αὐτοὶ ὑπὸ τοῦ θεοῦ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ παρακαλῶν ἡμᾶς ἐπὶ πάσῃ τῇ θλίψει ἡμῶν, εἰς τὸ δύνασθαι ἡμᾶς παρακαλεῖν τοὺς ἐν πάσῃ θλίψει, διὰ τῆς παρακλήσεως ἧς παρακαλούμεθα αὐτοὶ ὑπὸ τοῦ Θεοῦ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ παρακαλῶν ἡμᾶς ἐπὶ πάσῃ τῇ θλίψει ἡμῶν εἰς τὸ δύνασθαι ἡμᾶς παρακαλεῖν τοὺς ἐν πάσῃ θλίψει διὰ τῆς παρακλήσεως ἡς παρακαλούμεθα αὐτοὶ ὑπὸ τοῦ θεοῦ·

2 Corinthians 1:4 Hebrew Bible
המנחם אתנו בכל לחצנו עד שנוכל לנחם הנלחצים בכל לחץ בנחמה אשר אנחנו מנחמים בה מאת האלהים׃

2 Corinthians 1:4 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܡܒܝܐ ܠܢ ܒܟܠܗܘܢ ܐܘܠܨܢܝܢ ܕܐܦ ܚܢܢ ܢܫܟܚ ܢܒܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܟܠ ܐܘܠܨܢܝܢ ܐܢܘܢ ܒܗܘ ܒܘܝܐܐ ܕܚܢܢ ܡܬܒܝܐܝܢܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
who comforts us in all our affliction so that we will be able to comfort those who are in any affliction with the comfort with which we ourselves are comforted by God.

King James Bible
Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.

Holman Christian Standard Bible
He comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those who are in any kind of affliction, through the comfort we ourselves receive from God.
Treasury of Scripture Knowledge

comforteth.

2 Corinthians 7:6,7 Nevertheless God, that comforts those that are cast down, comforted …

Psalm 86:17 Show me a token for good; that they which hate me may see it, and …

Isaiah 12:1 And in that day you shall say, O LORD, I will praise you: though …

Isaiah 49:10 They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun …

Isaiah 51:3,12 For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; …

Isaiah 52:9 Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem: …

Isaiah 66:12,13 For thus said the LORD, Behold, I will extend peace to her like a …

John 14:16 And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, …

John 14:18,26 I will not leave you comfortless: I will come to you…

2 Thessalonians 2:16,17 Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which …

that.

2 Corinthians 1:5,6 For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation …

Psalm 32:5,7 I acknowledge my sin to you, and my iniquity have I not hid. I said, …

Psalm 34:2-6 My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, …

Psalm 66:16 Come and hear, all you that fear God, and I will declare what he …

Isaiah 40:1 Comfort you, comfort you my people, said your God.

Isaiah 66:14 And when you see this, your heart shall rejoice, and your bones shall …

Philippians 1:14 And many of the brothers in the Lord, waxing confident by my bonds, …

1 Thessalonians 4:18 Why comfort one another with these words.

1 Thessalonians 5:11 Why comfort yourselves together, and edify one another, even as also you do.

Hebrews 12:12 Why lift up the hands which hang down, and the feeble knees;

Links
2 Corinthians 1:42 Corinthians 1:4 NIV2 Corinthians 1:4 NLT2 Corinthians 1:4 ESV2 Corinthians 1:4 NASB2 Corinthians 1:4 KJV2 Corinthians 1:4 Bible Apps2 Corinthians 1:4 Biblia Paralela2 Corinthians 1:4 Chinese Bible2 Corinthians 1:4 French Bible2 Corinthians 1:4 German BibleBible Hub
2 Corinthians 1:3
Top of Page
Top of Page