Acts 17:13
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5613 [e]Ὡς
Hōs
WhenAdv
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
1097 [e]ἔγνωσαν
egnōsan
knewV-AIA-3P
3588 [e]οἱ
hoi
thoseArt-NMP
575 [e]ἀπὸ
apo
fromPrep
3588 [e]τῆς
tēs
- Art-GFS
2332 [e]Θεσσαλονίκης
Thessalonikēs
ThessalonicaN-GFS
2453 [e]Ἰουδαῖοι
Ioudaioi
JewsAdj-NMP
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῇ
- Art-DFS
960 [e]Βεροίᾳ
Beroia
BereaN-DFS
2605 [e]κατηγγέλη
katēngelē
was proclaimedV-AIP-3S
5259 [e]ὑπὸ
hypo
byPrep
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
3972 [e]Παύλου
Paulou
PaulN-GMS
3588 [e]
ho
theArt-NMS
3056 [e]λόγος
logos
wordN-NMS
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
2316 [e]Θεοῦ,
Theou
of God,N-GMS
2064 [e]ἦλθον
ēlthon
they cameV-AIA-3P
2546 [e]κἀκεῖ
kakei
there also,Adv
4531 [e]σαλεύοντες
saleuontes
stirring upV-PPA-NMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
5015 [e]ταράσσοντες
tarassontes
agitatingV-PPA-NMP
3588 [e]τοὺς
tous
theArt-AMP
3793 [e]ὄχλους.
ochlous
crowds.N-AMP









Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:13 Greek NT: Nestle 1904
Ὡς δὲ ἔγνωσαν οἱ ἀπὸ τῆς Θεσσαλονίκης Ἰουδαῖοι ὅτι καὶ ἐν τῇ Βεροίᾳ κατηγγέλη ὑπὸ τοῦ Παύλου ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ, ἦλθον κἀκεῖ σαλεύοντες καὶ ταράσσοντες τοὺς ὄχλους.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:13 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ὡς δὲ ἔγνωσαν οἱ ἀπὸ τῆς Θεσσαλονίκης Ἰουδαῖοι ὅτι καὶ ἐν τῇ Βεροίᾳ κατηγγέλη ὑπὸ τοῦ Παύλου ὁ λόγος τοῦ θεοῦ, ἦλθον κἀκεῖ σαλεύοντες καὶ ταράσσοντες τοὺς ὄχλους.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:13 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ὡς δὲ ἔγνωσαν οἱ ἀπὸ τῆς Θεσσαλονίκης Ἰουδαῖοι ὅτι καὶ ἐν τῇ Βεροίᾳ κατηγγέλη ὑπὸ τοῦ Παύλου ὁ λόγος τοῦ θεοῦ, ἦλθον κἀκεῖ σαλεύοντες καὶ ταράσσοντες τοὺς ὄχλους.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:13 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὡς δὲ ἔγνωσαν οἱ ἀπὸ τῆς Θεσσαλονίκης Ἰουδαῖοι ὅτι καὶ ἐν τῇ Βεροίᾳ κατηγγέλη ὑπὸ τοῦ Παύλου ὁ λόγος τοῦ θεοῦ, ἦλθον κἀκεῖ σαλεύοντες τοὺς ὄχλους.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὡς δὲ ἔγνωσαν οἱ ἀπὸ τῆς Θεσσαλονίκης Ἰουδαῖοι ὅτι καὶ ἐν τῇ Βεροίᾳ κατηγγέλη ὑπὸ τοῦ Παύλου ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ, ἦλθον κἀκεῖ σαλεύοντες τοὺς ὄχλους.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:13 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὡς δὲ ἔγνωσαν οἱ ἀπὸ τῆς Θεσσαλονίκης Ἰουδαῖοι ὅτι καὶ ἐν τῇ Βεροίᾳ κατηγγέλη ὑπὸ τοῦ Παύλου ὁ λόγος τοῦ θεοῦ, ἦλθον κἀκεῖ σαλεύοντες καὶ ταράσσοντες τοὺς ὄχλους.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:13 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὡς δὲ ἔγνωσαν οἱ ἀπὸ τῆς Θεσσαλονίκης Ἰουδαῖοι ὅτι καὶ ἐν τῇ Βεροίᾳ κατηγγέλη ὑπὸ τοῦ Παύλου ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ, ἦλθον κἀκεῖ σαλεύοντες τοὺς ὄχλους.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ὡς δὲ ἔγνωσαν οἱ ἀπὸ τῆς Θεσσαλονίκης Ἰουδαῖοι ὅτι καὶ ἐν τῇ Βεροίᾳ κατηγγέλη ὑπὸ τοῦ Παύλου ὁ λόγος τοῦ θεοῦ ἦλθον κἀκεῖ σαλεύοντες τοὺς ὄχλους

Acts 17:13 Hebrew Bible
ויהי כאשר שמעו היהודים אשר מתסלוניקי כי מגיד פולוס את דבר אלהים גם בברואה ויבאו ויעררו את העם גם שמה׃

Acts 17:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܝܕܥܘ ܗܢܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܡܢ ܬܤܠܘܢܝܩܐ ܕܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܬܟܪܙܬ ܡܢ ܦܘܠܘܤ ܒܒܪܘܐܐ ܡܕܝܢܬܐ ܐܬܘ ܐܦ ܠܬܡܢ ܘܠܐ ܫܠܝܘ ܠܡܙܥܘ ܘܠܡܕܠܚܘ ܠܐܢܫܘܬܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But when the Jews of Thessalonica found out that the word of God had been proclaimed by Paul in Berea also, they came there as well, agitating and stirring up the crowds.

King James Bible
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.

Holman Christian Standard Bible
But when the Jews from Thessalonica found out that God's message had been proclaimed by Paul at Berea, they came there too, agitating and disturbing the crowds.
Treasury of Scripture Knowledge

the Jews.

Acts 17:5 But the Jews which believed not, moved with envy, took to them certain …

Matthew 23:13 But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you shut up …

1 Thessalonians 2:14-16 For you, brothers, became followers of the churches of God which …

stirred.

Acts 6:12 And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, …

Acts 14:2 But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their …

Acts 21:27 And when the seven days were almost ended, the Jews which were of …

1 Kings 21:25 But there was none like to Ahab, which did sell himself to work wickedness …

Proverbs 15:18 A wrathful man stirs up strife: but he that is slow to anger appeases strife.

Proverbs 28:25 He that is of a proud heart stirs up strife: but he that puts his …

Luke 12:51 Suppose you that I am come to give peace on earth? I tell you, No; …

Links
Acts 17:13Acts 17:13 NIVActs 17:13 NLTActs 17:13 ESVActs 17:13 NASBActs 17:13 KJVActs 17:13 Bible AppsActs 17:13 Biblia ParalelaActs 17:13 Chinese BibleActs 17:13 French BibleActs 17:13 German BibleBible Hub
Acts 17:12
Top of Page
Top of Page