Genesis 19:14
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3318 [e]וַיֵּצֵ֨א
way-yê-ṣê
So went outConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3876 [e]ל֜וֹט
lō-wṭ
LotN-proper-ms
1696 [e]וַיְדַבֵּ֣ר ׀
way-ḏab-bêr
and spokeConj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
2860 [e]חֲתָנָ֣יו ׀
ḥă-ṯā-nāw
his sons-in-lawN-mpc | 3ms
3947 [e]לֹקְחֵ֣י
lō-qə-ḥê
who had marriedV-Qal-Prtcpl-mpc
1323 [e]בְנֹתָ֗יו
ḇə-nō-ṯāw,
his daughtersN-fpc | 3ms
559 [e]וַיֹּ֙אמֶר֙
way-yō-mer
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
6965 [e]ק֤וּמוּ
qū-mū
Get upV-Qal-Imp-mp
3318 [e]צְּאוּ֙
ṣə-’ū
get outV-Qal-Imp-mp
4480 [e]מִן־
min-
ofPrep
4725 [e]הַמָּק֣וֹם
ham-mā-qō-wm
placeArt | N-ms
2088 [e]הַזֶּ֔ה
haz-zeh,
thisArt | Pro-ms
3588 [e]כִּֽי־
kî-
forConj
7843 [e]מַשְׁחִ֥ית
maš-ḥîṯ
will destroyV-Hifil-Prtcpl-ms
3068 [e]יְהוָ֖ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
5892 [e]הָעִ֑יר
hā-‘îr;
the cityArt | N-fs
1961 [e]וַיְהִ֥י
way-hî
but he seemedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
6711 [e]כִמְצַחֵ֖ק
ḵim-ṣa-ḥêq
to be jokingPrep-k | V-Piel-Prtcpl-ms
5869 [e]בְּעֵינֵ֥י
bə-‘ê-nê
toPrep-b | N-cdc
2860 [e]חֲתָנָֽיו׃
ḥă-ṯā-nāw.
his sons-in-lawN-mpc | 3ms





















Hebrew Texts
בראשית 19:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּצֵ֨א לֹ֜וט וַיְדַבֵּ֣ר ׀ אֶל־חֲתָנָ֣יו ׀ לֹקְחֵ֣י בְנֹתָ֗יו וַיֹּ֙אמֶר֙ ק֤וּמוּ צְּאוּ֙ מִן־הַמָּקֹ֣ום הַזֶּ֔ה כִּֽי־מַשְׁחִ֥ית יְהוָ֖ה אֶת־הָעִ֑יר וַיְהִ֥י כִמְצַחֵ֖ק בְּעֵינֵ֥י חֲתָנָֽיו׃

בראשית 19:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויצא לוט וידבר ׀ אל־חתניו ׀ לקחי בנתיו ויאמר קומו צאו מן־המקום הזה כי־משחית יהוה את־העיר ויהי כמצחק בעיני חתניו׃

בראשית 19:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויצא לוט וידבר ׀ אל־חתניו ׀ לקחי בנתיו ויאמר קומו צאו מן־המקום הזה כי־משחית יהוה את־העיר ויהי כמצחק בעיני חתניו׃

בראשית 19:14 Hebrew Bible
ויצא לוט וידבר אל חתניו לקחי בנתיו ויאמר קומו צאו מן המקום הזה כי משחית יהוה את העיר ויהי כמצחק בעיני חתניו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, "Up, get out of this place, for the LORD will destroy the city." But he appeared to his sons-in-law to be jesting.

King James Bible
And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law.

Holman Christian Standard Bible
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were going to marry his daughters. "Get up," he said. "Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was joking.
Treasury of Scripture Knowledge

which.

Matthew 1:18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother …

Up.

Genesis 19:17,22 And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that …

Numbers 16:21,26,45 Separate yourselves from among this congregation, that I may consume …

Jeremiah 51:6 Flee out of the middle of Babylon, and deliver every man his soul: …

Luke 9:42 And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. …

Revelation 18:4-8 And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my …

as one.

Exodus 9:21 And he that regarded not the word of the LORD left his servants and …

Exodus 12:31 And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and …

2 Chronicles 30:10 So the posts passed from city to city through the country of Ephraim …

2 Chronicles 36:16 But they mocked the messengers of God, and despised his words, and …

Proverbs 29:1 He, that being often reproved hardens his neck, shall suddenly be …

Isaiah 28:22 Now therefore be you not mockers, lest your bands be made strong: …

Jeremiah 5:12-14 They have belied the LORD, and said, It is not he; neither shall …

Jeremiah 20:7 O LORD, you have deceived me, and I was deceived; you are stronger …

Ezekiel 20:49 Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Does he not speak parables?

Matthew 9:24 He said to them, Give place: for the maid is not dead, but sleeps. …

Luke 17:28-30 Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, …

Luke 24:11 And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.

Acts 17:32 And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: …

1 Thessalonians 5:3 For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction …

Links
Genesis 19:14Genesis 19:14 NIVGenesis 19:14 NLTGenesis 19:14 ESVGenesis 19:14 NASBGenesis 19:14 KJVGenesis 19:14 Bible AppsGenesis 19:14 Biblia ParalelaGenesis 19:14 Chinese BibleGenesis 19:14 French BibleGenesis 19:14 German BibleBible Hub
Genesis 19:13
Top of Page
Top of Page