Verse (Click for Chapter) New International Version So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters. He said, “Hurry and get out of this place, because the LORD is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought he was joking. New Living Translation So Lot rushed out to tell his daughters’ fiancés, “Quick, get out of the city! The LORD is about to destroy it.” But the young men thought he was only joking. English Standard Version So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, “Up! Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city.” But he seemed to his sons-in-law to be jesting. Berean Standard Bible So Lot went out and spoke to the sons-in-law who were pledged in marriage to his daughters. “Get up,” he said. “Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought he was joking. King James Bible And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law. New King James Version So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, “Get up, get out of this place; for the LORD will destroy this city!” But to his sons-in-law he seemed to be joking. New American Standard Bible So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, “Up, get out of this place, for the LORD is destroying the city.” But he appeared to his sons-in-law to be joking. NASB 1995 Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, “Up, get out of this place, for the LORD will destroy the city.” But he appeared to his sons-in-law to be jesting. NASB 1977 And Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, “Up, get out of this place, for the LORD will destroy the city.” But he appeared to his sons-in-law to be jesting. Legacy Standard Bible And Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, “Get up, get out of this place, for Yahweh will destroy the city.” But he appeared to his sons-in-law to be jesting. Amplified Bible So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were [betrothed, and legally promised] to marry his daughters, and said, “Get up, get out of this place, for the LORD is about to destroy this city!” But to his sons-in-law he appeared to be joking. Christian Standard Bible So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were going to marry his daughters. “Get up,” he said. “Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city! ” But his sons-in-law thought he was joking. Holman Christian Standard Bible So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were going to marry his daughters. “Get up,” he said. “Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought he was joking. American Standard Version And Lot went out, and spake unto his sons-in-law, who married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for Jehovah will destroy the city. But he seemed unto his sons-in-law as one that mocked. Aramaic Bible in Plain English And Lot went out and he spoke with his sonsinlaw, takers of his daughters, and he said to them, “Get up, go out from this place, because LORD JEHOVAH is destroying it” and it was as if he was joking in the eyes of his sonsinlaw. Brenton Septuagint Translation And Lot went out, and spoke to his sons-in-law who had married his daughters, and said, Rise up, and depart out of this place, for the Lord is about to destroy the city; but he seemed to be speaking absurdly before his sons-in-law. Contemporary English Version Lot went to the men who were engaged to his daughters and said, "Hurry up and get out of here! The LORD is going to destroy this city." But they thought he was joking, and they laughed at him. Douay-Rheims Bible So Lot went out, and spoke to his sons in law that were to have his daughters, and said : Arise : get you out of this place, because the Lord will destroy this city. And he seemed to them to speak as it were in jest. English Revised Version And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy the city. But he seemed unto his sons in law as one that mocked. GOD'S WORD® Translation So Lot went out and spoke to the men engaged to his daughters. He said, "Hurry! Get out of this place, because the LORD is going to destroy the city." But they thought he was joking. Good News Translation Then Lot went to the men that his daughters were going to marry, and said, "Hurry up and get out of here; the LORD is going to destroy this place." But they thought he was joking. International Standard Version Lot then went out and told his sons-in-law (they had married his daughters), "Get out of here! The LORD is going to destroy this city!" But his sons-in-law thought he was joking. JPS Tanakh 1917 And Lot went out, and spoke unto his sons-in-law, who married his daughters, and said: 'Up, get you out of this place; for the LORD will destroy the city.' But he seemed unto his sons-in-law as one that jested. Literal Standard Version And Lot goes out and speaks to his sons-in-law, those taking his daughters, and says, “Rise, go out from this place, for YHWH is destroying the city”; and he is as [one] mocking in the eyes of his sons-in-law. Majority Standard Bible So Lot went out and spoke to the sons-in-law who were pledged in marriage to his daughters. “Get up,” he said. “Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought he was joking. New American Bible So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who had contracted marriage with his daughters. “Come on, leave this place,” he told them; “the LORD is about to destroy the city.” But his sons-in-law thought he was joking. NET Bible Then Lot went out and spoke to his sons-in-law who were going to marry his daughters. He said, "Quick, get out of this place because the LORD is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was ridiculing them. New Revised Standard Version So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, “Up, get out of this place; for the LORD is about to destroy the city.” But he seemed to his sons-in-law to be jesting. New Heart English Bible Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, "Get up. Get out of this place, for God will destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be joking. Webster's Bible Translation And Lot went out and spoke to his sons-in-law, who married his daughters, and said, Arise, depart from this place; for the LORD will destroy this city: but he seemed to his sons-in-law as one that mocked. World English Bible Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, “Get up! Get out of this place, for Yahweh will destroy the city!” But he seemed to his sons-in-law to be joking. Young's Literal Translation And Lot goeth out, and speaketh unto his sons-in-law, those taking his daughters, and saith, 'Rise, go out from this place, for Jehovah is destroying the city;' and he is as one mocking in the eyes of his sons-in-law. Additional Translations ... Audio Bible Context Lot Flees to Zoar…13because we are about to destroy this place. For the outcry to the LORD against its people is so great that He has sent us to destroy it.” 14So Lot went out and spoke to the sons-in-law who were pledged in marriage to his daughters. “Get up,” he said. “Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought he was joking. 15At daybreak the angels hurried Lot along, saying, “Get up! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away in the punishment of the city.”… Cross References Revelation 18:4 Then I heard another voice from heaven say: "Come out of her, My people, so that you will not share in her sins or contract any of her plagues. Genesis 19:15 At daybreak the angels hurried Lot along, saying, "Get up! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away in the punishment of the city." Numbers 16:21 "Separate yourselves from this congregation so that I may consume them in an instant." Numbers 16:45 "Get away from this congregation so that I may consume them in an instant." And Moses and Aaron fell facedown. Jeremiah 43:1 When Jeremiah had finished telling all the people all the words of the LORD their God--everything that the LORD had sent him to say-- Jeremiah 43:2 Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and all the arrogant men said to Jeremiah, "You are lying! The LORD our God has not sent you to say, 'You must not go to Egypt to reside there.' Treasury of Scripture And Lot went out, and spoke to his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked to his sons in law. which. Matthew 1:18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost. Up. Genesis 19:17,22 And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed… Numbers 16:21,26,45 Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment… Jeremiah 51:6 Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence. as one. Exodus 9:21 And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field. Exodus 12:31 And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said. 2 Chronicles 30:10 So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them. Jump to Previous Appeared Arise City Daughters Depart Destroy Destruction Hurry Jesting Joking Lot Married Marry Mocked Pledged Seemed Seriously Sight Sons-In-Law ThoughtJump to Next Appeared Arise City Daughters Depart Destroy Destruction Hurry Jesting Joking Lot Married Marry Mocked Pledged Seemed Seriously Sight Sons-In-Law ThoughtGenesis 19 1. Lot entertains two angels.4. The vicious Sodomites are smitten with blindness. 12. Lot is warned, and in vain warns his sons-in-law. 15. He is directed to flee to the mountains, but obtains leave to go into Zoar. 24. Sodom and Gomorrah are destroyed. 26. Lot's wife looks back and becomes a pillar of salt. 29. Lot dwells in a cave. 31. The incestuous origin of Moab and Ammon. (14) Which married his daughters.--Heb., the takers of his daughters--a present participle, for which reason Ewald, Tuch, and others translate "who were to marry his daughters." The traditional view is that given in our Version, and is confirmed by Genesis 19:15, where the words--"thy two daughters which are here," Heb., which are found--certainly suggest the idea that Lot had other daughters, besides the two which escaped with him. As one that mocked.--Heb., as one that was laughing, or joking, and so not in earnest. Verse 14. - And Lot went out (obviously that same evening), and spake unto his sons in law, which married his daughters, - literally, those taking his daughters, meaning either those who had taken them (LXX., Targums, Knobel, Delitzsch), or more probably those intending to take them, their affianced husbands (Josephus, Vulgate, Clericus, Rosenmüller, Ewald, Keil, Kalisch) - and said, Up, get you out of this place; for the Lord (Jehovah) will destroy this (literally, the) city. But (literally, and) he seemed as one that mocked - as one that made laughter; from the same root as the word Isaac (Genesis 17:19; cf. Judges 16:25) - unto his sons in law.Parallel Commentaries ... Hebrew So Lotל֜וֹט (lō·wṭ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3876: Lot -- Abraham's nephew went out וַיֵּצֵ֨א (way·yê·ṣê) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim and spoke וַיְדַבֵּ֣ר ׀ (way·ḏab·bêr) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the sons-in-law חֲתָנָ֣יו ׀ (ḥă·ṯā·nāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 2860: A relative by marriage, a circumcised child who were pledged in marriage to לֹקְחֵ֣י (lō·qə·ḥê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 3947: To take his daughters. בְנֹתָ֗יו (ḇə·nō·ṯāw) Noun - feminine plural construct | third person masculine singular Strong's 1323: A daughter “Get up,” ק֤וּמוּ (qū·mū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 6965: To arise, stand up, stand he said. וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Get out צְּאוּ֙ (ṣə·’ū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim of מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of this הַזֶּ֔ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that place, הַמָּק֣וֹם (ham·mā·qō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 4725: A standing, a spot, a condition for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel is about to destroy מַשְׁחִ֥ית (maš·ḥîṯ) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 7843: Perhaps to go to ruin the city!” הָעִ֑יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement But his sons-in-law חֲתָנָֽיו׃ (ḥă·ṯā·nāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 2860: A relative by marriage, a circumcised child thought בְּעֵינֵ֥י (bə·‘ê·nê) Preposition-b | Noun - cdc Strong's 5869: An eye, a fountain he was וַיְהִ֥י (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be joking. כִמְצַחֵ֖ק (ḵim·ṣa·ḥêq) Preposition-k | Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 6711: To laugh outright, to sport Links Genesis 19:14 NIVGenesis 19:14 NLT Genesis 19:14 ESV Genesis 19:14 NASB Genesis 19:14 KJV Genesis 19:14 BibleApps.com Genesis 19:14 Biblia Paralela Genesis 19:14 Chinese Bible Genesis 19:14 French Bible Genesis 19:14 Catholic Bible OT Law: Genesis 19:14 Lot went out and spoke to his (Gen. Ge Gn) |