Jeremiah 20:7
New International Version
You deceived me, LORD, and I was deceived; you overpowered me and prevailed. I am ridiculed all day long; everyone mocks me.

New Living Translation
O LORD, you misled me, and I allowed myself to be misled. You are stronger than I am, and you overpowered me. Now I am mocked every day; everyone laughs at me.

English Standard Version
O LORD, you have deceived me, and I was deceived; you are stronger than I, and you have prevailed. I have become a laughingstock all the day; everyone mocks me.

Berean Standard Bible
You have deceived me, O LORD, and I was deceived. You have overcome me and prevailed. I am a laughingstock all day long; everyone mocks me.

King James Bible
O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.

New King James Version
O LORD, You induced me, and I was persuaded; You are stronger than I, and have prevailed. I am in derision daily; Everyone mocks me.

New American Standard Bible
LORD, You persuaded me and I let myself be persuaded; You have overcome me and prevailed. I have become a laughingstock all day long; Everyone mocks me.

NASB 1995
O LORD, You have deceived me and I was deceived; You have overcome me and prevailed. I have become a laughingstock all day long; Everyone mocks me.

NASB 1977
O LORD, Thou hast deceived me and I was deceived; Thou hast overcome me and prevailed. I have become a laughingstock all day long; Everyone mocks me.

Legacy Standard Bible
O Yahweh, You have enticed me, and I was enticed; You were stronger than I, and You prevailed. I have become a laughingstock all day long; Everyone mocks me.

Amplified Bible
[Jeremiah said,] O LORD, You have persuaded me and I was deceived; You are stronger than I and You have prevailed. I am a laughingstock all day long; Everyone mocks me.

Christian Standard Bible
You deceived me, LORD, and I was deceived. You seized me and prevailed. I am a laughingstock all the time; everyone ridicules me.

Holman Christian Standard Bible
You deceived me, LORD, and I was deceived. You seized me and prevailed. I am a laughingstock all the time; everyone ridicules me.

American Standard Version
O Jehovah, thou hast persuaded me, and I was persuaded; thou art stronger than I, and hast prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocketh me.

Aramaic Bible in Plain English
You have enticed me, LORD JEHOVAH, and I was enticed. You prevailed over me and you conquered me. I have been a laughing stock every day and they all mock me

Brenton Septuagint Translation
Thou hast deceived me, O Lord, and I have been deceived: thou hast been strong, and has prevailed: I am become a laughing-stock, I am continually mocked every day.

Contemporary English Version
You tricked me, LORD, and I was really fooled. You are stronger than I am, and you have defeated me. People never stop sneering and insulting me.

Douay-Rheims Bible
Thou hast deceived me, O Lord, and I am deceived: thou hast been stronger than I, and thou hast prevailed. I am become a laughing-stock all the day, all scoff at me.

English Revised Version
O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am become a laughingstock all the day, every one mocketh me.

GOD'S WORD® Translation
O LORD, you have deceived me, and I was deceived. You overpowered me and won. I've been made fun of all day long. Everyone mocks me.

Good News Translation
LORD, you have deceived me, and I was deceived. You are stronger than I am, and you have overpowered me. Everyone makes fun of me; they laugh at me all day long.

International Standard Version
You deceived me, LORD, and I've been deceived. You overpowered me, and you prevailed. I've become a laughing stock all day long, and everyone mocks me.

JPS Tanakh 1917
O LORD, Thou hast enticed me, and I was enticed, Thou hast overcome me, and hast prevailed; I am become a laughing-stock all the day, Every one mocketh me.

Literal Standard Version
You have persuaded me, O YHWH, and I am persuaded; You have hardened me, and prevail, | I have been for a laughter all the day, | Everyone is mocking at me,

Majority Standard Bible
You have deceived me, O LORD, and I was deceived. You have overcome me and prevailed. I am a laughingstock all day long; everyone mocks me.

New American Bible
You seduced me, LORD, and I let myself be seduced; you were too strong for me, and you prevailed. All day long I am an object of laughter; everyone mocks me.

NET Bible
LORD, you coerced me into being a prophet, and I allowed you to do it. You overcame my resistance and prevailed over me. Now I have become a constant laughingstock. Everyone ridicules me.

New Revised Standard Version
O LORD, you have enticed me, and I was enticed; you have overpowered me, and you have prevailed. I have become a laughingstock all day long; everyone mocks me.

New Heart English Bible
LORD, you have persuaded me, and I was persuaded. You are stronger than I am, and have prevailed. I have become a laughing-stock all day long; everyone mocks me.

Webster's Bible Translation
O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.

World English Bible
Yahweh, you have persuaded me, and I was persuaded. You are stronger than I, and have prevailed. I have become a laughingstock all day. Everyone mocks me.

Young's Literal Translation
Thou hast persuaded me, O Jehovah, and I am persuaded; Thou hast hardened me, and dost prevail, I have been for a laughter all the day, Every one is mocking at me,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jeremiah's Complaint
7You have deceived me, O LORD, and I was deceived. You have overcome me and prevailed. I am a laughingstock all day long; everyone mocks me. 8For whenever I speak, I cry out; I proclaim violence and destruction. For the word of the LORD has become to me a reproach and derision all day long.…

Cross References
Job 12:4
I am a laughingstock to my friends, though I called on God, and He answered. The righteous and upright man is a laughingstock.

Psalm 22:7
All who see me mock me; they sneer and shake their heads:

Psalm 119:51
The arrogant utterly deride me, but I do not turn from Your law.

Jeremiah 15:10
Woe to me, my mother, that you have borne me, a man of strife and conflict in all the land. I have neither lent nor borrowed, yet everyone curses me.

Jeremiah 38:19
But King Zedekiah said to Jeremiah, "I am afraid of the Jews who have deserted to the Chaldeans, for the Chaldeans may deliver me into their hands to abuse me."

Lamentations 3:14
I am a laughingstock to all my people; they mock me in song all day long.

Ezekiel 3:14
So the Spirit lifted me up and took me away, and I went in bitterness and in the anger of my spirit, with the strong hand of the LORD upon me.


Treasury of Scripture

O LORD, you have deceived me, and I was deceived; you are stronger than I, and have prevailed: I am in derision daily, every one mocks me.

deceived.

Jeremiah 1:6-8,18,19
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child…

Jeremiah 15:18
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail?

Jeremiah 17:16
As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee.

thou art.

Jeremiah 20:9
Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not stay.

Ezekiel 3:14
So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.

Micah 3:8
But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.

I am.

Jeremiah 15:10
Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.

Jeremiah 29:26
The LORD hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that ye should be officers in the house of the LORD, for every man that is mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in prison, and in the stocks.

2 Kings 2:23
And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.

Jump to Previous
Daily Deceived Derision Enticed Hardened Laughter Makes Mocketh Mocks Overcome Overpowered Persuaded Prevail Prevailed Ridiculed Sport Stronger Tricked Whole
Jump to Next
Daily Deceived Derision Enticed Hardened Laughter Makes Mocketh Mocks Overcome Overpowered Persuaded Prevail Prevailed Ridiculed Sport Stronger Tricked Whole
Jeremiah 20
1. Pashur, smiting Jeremiah, receives a new name, and a fearful doom.
7. Jeremiah complains of contempt;
10. of treachery;
14. and of his birth.














(7) O Lord, thou hast deceived me.--There is an obvious break between Jeremiah 20:6-7. The narrative ends, and a psalm of passionate complaint begins. Its position probably indicates that the compiler of the prophecies in their present form looked on the complaints as belonging to this period of the prophet's work, representing the thoughts of that night of shame which was, as it were, the extremest point of apparent failure. This then was the end of his prophetic calling, this the fulfilment of the promise which told him that he was set over the nations, and that his enemies should not prevail against him (Jeremiah 1:8-10). Some touches of this feeling we have heard already in Jeremiah 15:18. Now it is more dominant and continuous.

Thou art stronger than I, and hast prevailed.--Better, thou hast laid hold on me. Jehovah now appears to the prophet as a hard taskmaster who had forced him, against his will (Jeremiah 17:16), to enter on a work from which he shrank, and who gave him scorn and derision as his only wage. He felt, in St. Paul's language, that "a necessity was laid upon" him (1Corinthians 9:16); or in Isaiah's, that the "strong hand" of the Lord was on him (Isaiah 8:11). . . .

Verses 7-13. - A lyric passage, expressing the conflict in the prophet's mind owing to the mockery and the slander which his preaching has brought upon him, and at the same time his confidence of victory through the protection of Jehovah; a suitable sequel to the narrative which goes before, even if not originally written to occupy this position (see general Introduction). Verse 7. - Thou hast deceived me, etc.; rather, thou didst entice me, and I let myself be enticed. Jeremiah refers to the hesitation he originally felt to accepting the prophetic office (Jeremiah 1.). The verb does not mean "to deceive," but "to entice" (so rendered in ver. 10, Authorized Version), or "allure." The same word is used in that remarkable narrative of "the spirit" who offered to "entice" (Authorized Version, to "persuade") Ahab to "go up and fall at Ramoth-Gilead" (1 Kings 22:21). In Ezekiel, too, the same case is supposed as possible of Jehovah's "enticing" a prophet (Ezekiel 15:9). The expression implies that all events are, in some sense, caused by God, even those which are, or appear to be, injurious to the individual. Was Goethe thinking of this passage when he wrote the words, "Wen Gott betrugt, ist wohl be-trogon?" Applying the words in a Christian sense, we may say (with F. W. Robertson) that God teaches us by our illusions. Thou art stronger than I, and hast prevailed; rather, thou didst take hold on me, and didst prevail. The expression is like "Jehovah spake thus to me with a grasp of the hand" (Isaiah 8:11).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You have deceived me,
פִּתִּיתַ֤נִי (pit·tî·ṯa·nî)
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 6601: To open, be, roomy, to be, simple, delude

O LORD,
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and I was deceived.
וָֽאֶפָּ֔ת (wā·’ep·pāṯ)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 6601: To open, be, roomy, to be, simple, delude

You have overcome me
חֲזַקְתַּ֖נִי (ḥă·zaq·ta·nî)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer

and prevailed.
וַתּוּכָ֑ל (wat·tū·ḵāl)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strong's 3201: To be able, have power

I am
הָיִ֤יתִי (hā·yî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

a laughingstock
לִשְׂחוֹק֙ (liś·ḥō·wq)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 7814: Laughter, derision, sport

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

day long;
הַיּ֔וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

everyone
כֻּלֹּ֖ה (kul·lōh)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3605: The whole, all, any, every

mocks
לֹעֵ֥ג (lō·‘êḡ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3932: To deride, to speak unintelligibly

me.
לִֽי׃ (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew


Links
Jeremiah 20:7 NIV
Jeremiah 20:7 NLT
Jeremiah 20:7 ESV
Jeremiah 20:7 NASB
Jeremiah 20:7 KJV

Jeremiah 20:7 BibleApps.com
Jeremiah 20:7 Biblia Paralela
Jeremiah 20:7 Chinese Bible
Jeremiah 20:7 French Bible
Jeremiah 20:7 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 20:7 Yahweh you have persuaded me and (Jer.)
Jeremiah 20:6
Top of Page
Top of Page