Psalm 22:1
New International Version
For the director of music. To the tune of “The Doe of the Morning.” A psalm of David. My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, so far from my cries of anguish?

New Living Translation
My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far away when I groan for help?

English Standard Version
My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, from the words of my groaning?

Berean Standard Bible
For the choirmaster. To the tune of “The Doe of the Dawn.” A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning?

King James Bible
To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?

New King James Version
To the Chief Musician. Set to “The Deer of the Dawn.” A Psalm of David. My God, My God, why have You forsaken Me? Why are You so far from helping Me, And from the words of My groaning?

New American Standard Bible
For the music director; upon Aijeleth Hashshahar. A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Far from my help are the words of my groaning.

NASB 1995
For the choir director; upon Aijeleth Hashshahar. A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Far from my deliverance are the words of my groaning.

NASB 1977
My God, my God, why hast Thou forsaken me? Far from my deliverance are the words of my groaning.

Legacy Standard Bible
For the choir director. According to Aijeleth Hashshahar. A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Far from my salvation are the words of my groaning.

Amplified Bible
To the Chief Musician; set to [the tune of] Aijeleth Hashshahar (The Doe of the Dawn). A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from helping me, and from the words of my groaning?

Christian Standard Bible
For the choir director: according to “The Deer of the Dawn.” A psalm of David. My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far from my deliverance and from my words of groaning?

Holman Christian Standard Bible
For the choir director: according to “The Deer of the Dawn.” A Davidic psalm. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from my deliverance and from my words of groaning?

American Standard Version
For the Chief Musician; set to Aijeleth hash-Shahar. A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? Why art thou so far from helping me, and from the words of my groaning?

Aramaic Bible in Plain English
My God, my God, why have you left me and have removed from me my salvation in the words of my folly?

Brenton Septuagint Translation
For the end, concerning the morning aid, a Psalm of David. O God, my God, attend to me: why hast thou forsaken me? the account of my transgressions is far from my salvation.

Contemporary English Version
My God, my God, why have you deserted me? Why are you so far away? Won't you listen to my groans and come to my rescue?

Douay-Rheims Bible
Unto the end, for the morning protection, a psalm for David. O God my God, look upon me: why hast thou forsaken me? Far from my salvation are the words of my sins.

English Revised Version
For the Chief Musician; set to Aijeleth hash-Shahar. A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?

GOD'S WORD® Translation
[For the choir director; according to [ayyeleth hashachar]; a psalm by David.] My God, my God, why have you abandoned me? Why are you so far away from helping me, so far away from the words of my groaning?

Good News Translation
My God, my God, why have you abandoned me? I have cried desperately for help, but still it does not come.

International Standard Version
My God! My God! Why have you abandoned me? Why are you so far from delivering me— from my groaning words?

JPS Tanakh 1917
For the Leader; upon Aijeleth ha-Shahar. A Psalm of David. My God, my God, why hast Thou forsaken me, And art far from my help at the words of my cry?

Literal Standard Version
TO THE OVERSEER. [SET] ON “DOE OF THE MORNING.” A PSALM OF DAVID. My God, My God, why have You forsaken Me? Far from My salvation, | The words of My roaring?

Majority Standard Bible
For the choirmaster. To the tune of “The Doe of the Dawn.” A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning?

New American Bible
For the leader; according to “The deer of the dawn.” A psalm of David. [2] My God, my God, why have you abandoned me? Why so far from my call for help, from my cries of anguish?

NET Bible
For the music director; according to the tune "Morning Doe;" a psalm of David. My God, my God, why have you abandoned me? I groan in prayer, but help seems far away.

New Revised Standard Version
My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, from the words of my groaning?

New Heart English Bible
[For the Chief Musician; set to "The Doe of the Morning." A Psalm by David.] My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?

Webster's Bible Translation
To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?

World English Bible
For the Chief Musician; set to “The Doe of the Morning.” A Psalm by David. My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning?

Young's Literal Translation
To the Overseer, on 'The Hind of the Morning.' -- A Psalm of David. My God, my God, why hast Thou forsaken me? Far from my salvation, The words of my roaring?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Psalm of the Cross
1For the choirmaster. To the tune of “The Doe of the Dawn.” A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning? 2I cry out by day, O my God, but You do not answer, and by night, but I have no rest.…

Cross References
Matthew 27:46
About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, "Eli, Eli, lema sabachthani?" which means, "My God, My God, why have You forsaken Me?"

Mark 15:34
At the ninth hour, Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" which means, "My God, My God, why have You forsaken Me?"

Luke 18:31
Then Jesus took the Twelve aside and said to them, "Look, we are going up to Jerusalem, and everything the prophets have written about the Son of Man will be fulfilled.

Job 3:24
I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water.

Psalm 6:6
I am weary from groaning; all night I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.

Psalm 10:1
Why, O LORD, do You stand far off? Why do You hide in times of trouble?

Psalm 32:3
When I kept silent, my bones became brittle from my groaning all day long.


Treasury of Scripture

My God, my God, why have you forsaken me? why are you so far from helping me, and from the words of my roaring?

A.

Psalm 22:16
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.

Psalm 42:1,2
To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God…

my God

Psalm 31:14-16
But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God…

Psalm 43:1-5
Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man…

Matthew 27:46
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?

why hast

Psalm 26:9
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:

Psalm 37:28
For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.

Psalm 71:11
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.

far

Psalm 22:11
Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.

Psalm 16:1
Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.

helping [heb.

Isaiah 46:13
I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.

words

Psalm 32:3,4
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long…

Psalm 38:8
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.

Job 3:24
For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.

Jump to Previous
Chief Choirmaster Crying David Dawn Deliverance Director Doe Far Forsaken Groaning Helping Hind Leader Morning Music Musician Music-Maker Psalm Roaring Salvation Shahar Turned Words
Jump to Next
Chief Choirmaster Crying David Dawn Deliverance Director Doe Far Forsaken Groaning Helping Hind Leader Morning Music Musician Music-Maker Psalm Roaring Salvation Shahar Turned Words
Psalm 22
1. David complains in great discouragement
9. He prays in great distress
23. He praises God














(1) My God, my God.--Heb., Eli, Eli, lama azavtani, where the Targum paraphrases sabbacthani, the form used by our Saviour on the cross. (See Notes, N. T. Comm., Matthew 27:46; Mark 15:34.) The LXX. and Vulgate insert "look upon me." (Comp. English Prayer Book version.) For the despairing tone comp. Psalm 80:14. It suits the whole of pious Israel in her times of trouble even better than any individual.

The second part of the verse is obscure from its lyric conciseness, but the Authorised Version has given the meaning, though sacrificing the rhythm--

"My God, my God, why hast thou forsaken me,

Far from my aid, from the words of my groaning?"

i.e., far from listening to the words that escape me only in groans.

Roaring.--A word used generally of a lion (Isaiah 5:29; comp. Judges 14:5); but also of a man (Psalm 38:9). Hitzig's conjecture, "from my cry," instead of "from my help," is very plausible, since it makes the parallelism complete and involves a very slight change. The LXX. and Vulg. have "the words of my offences." . . .

Verse 1. - My God, my God, why hast thou forsaken me? Not a cry of despair, but a cry of loving faith, "My God, my God - Why hast thou for a time withdrawn thyself?" It is remarkable that our Lord's quotation of this passage does not follow exactly either the Hebrew or the Chaldee paraphrase - the Hebrew having 'azab-thani for sabacthani, and the Chaldee paraphrase metul ma for lama. May we not conclude that it is the thought, and not its verbal expression by the sacred writers, that is inspired? Why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring? It is very doubtful whether our translators have done right in supplying the words which they have added. The natural translation of the Hebrew would be, Far from my salvation are the words of my roaring. And this rendering yields a sufficiently good sense, viz. "Far from effecting my salvation (or deliverance) are the words of my roaring;" i.e. of my loud complaint. Our Lord's "strong crying and tears" in the garden (Hebrews 5:7) did not produce his deliverance.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For the choirmaster.
לַ֭מְנַצֵּחַ (lam·naṣ·ṣê·aḥ)
Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 5329: To glitter from afar, to be eminent, to be permanent

To the tune of
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

“The Doe
אַיֶּ֥לֶת (’ay·ye·leṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 365: lofty tree', a city and harbor on the Red Sea

of the Dawn.”
הַשַּׁ֗חַר (haš·ša·ḥar)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7837: Dawn

A Psalm
מִזְמ֥וֹר (miz·mō·wr)
Noun - masculine singular
Strong's 4210: Instrumental music, a poem set to notes

of David.
לְדָוִֽד׃ (lə·ḏā·wiḏ)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

My God,
אֵלִ֣י (’ê·lî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty

my God,
אֵ֭לִי (’ê·lî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty

why
לָמָ֣ה (lā·māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

have You forsaken me?
עֲזַבְתָּ֑נִי (‘ă·zaḇ·tā·nî)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit

Why are You so far
רָח֥וֹק (rā·ḥō·wq)
Adjective - masculine singular
Strong's 7350: Remote, of place, time, precious

from saving me,
מִֽ֝ישׁוּעָתִ֗י (mî·šū·‘ā·ṯî)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 3444: Something saved, deliverance, aid, victory, prosperity

[so far] from my words
דִּבְרֵ֥י (diḇ·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

of groaning?
שַׁאֲגָתִֽי׃ (ša·’ă·ḡā·ṯî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 7581: A rumbling, moan


Links
Psalm 22:1 NIV
Psalm 22:1 NLT
Psalm 22:1 ESV
Psalm 22:1 NASB
Psalm 22:1 KJV

Psalm 22:1 BibleApps.com
Psalm 22:1 Biblia Paralela
Psalm 22:1 Chinese Bible
Psalm 22:1 French Bible
Psalm 22:1 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 22:1 For the Chief Musician (Psalm Ps Psa.)
Psalm 21:13
Top of Page
Top of Page