וְאֶפְרַ֜יִם עֶגְלָ֤ה מְלֻמָּדָה֙ אֹהַ֣בְתִּי לָד֔וּשׁ וַאֲנִ֣י עָבַ֔רְתִּי עַל־ ט֖וּב צַוָּארָ֑הּ אַרְכִּ֤יב אֶפְרַ֙יִם֙ יַחֲרֹ֣ושׁ יְהוּדָ֔ה יְשַׂדֶּד־ לֹ֖ו יַעֲקֹֽב׃
KJV with Strong's
And Ephraim is as an heifer that is taught and loveth to tread out the corn but I passed over upon her fair neck I will make Ephraim to ride Judah shall plow and Jacob shall break his clods
הושע 10:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֶפְרַ֜יִם עֶגְלָ֤ה מְלֻמָּדָה֙ אֹהַ֣בְתִּי לָד֔וּשׁ וַאֲנִ֣י עָבַ֔רְתִּי עַל־ט֖וּב צַוָּארָ֑הּ אַרְכִּ֤יב אֶפְרַ֙יִם֙ יַחֲרֹ֣ושׁ יְהוּדָ֔ה יְשַׂדֶּד־לֹ֖ו יַעֲקֹֽב׃
הושע 10:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הושע 10:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הושע 10:11 Hebrew Bible
Parallel VersesNew American Standard Bible
Ephraim is a trained heifer that loves to thresh, But I will come over her fair neck with a yoke; I will harness Ephraim, Judah will plow, Jacob will harrow for himself.
King James Bible
And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods.
Holman Christian Standard Bible
Ephraim is a well-trained calf that loves to thresh, but I will place a yoke on her fine neck. I will harness Ephraim; Judah will plow; Jacob will do the final plowing.
Treasury of Scripture Knowledge
her fair neck. Heb. the beauty of her neck. Judah.
LinksHosea 10:11 • Hosea 10:11 NIV • Hosea 10:11 NLT • Hosea 10:11 ESV • Hosea 10:11 NASB • Hosea 10:11 KJV • Hosea 10:11 Bible Apps • Hosea 10:11 Biblia Paralela • Hosea 10:11 Chinese Bible • Hosea 10:11 French Bible • Hosea 10:11 German Bible • Bible Hub