James 4:16
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3568 [e]νῦν
nyn
NowAdv
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
2744 [e]καυχᾶσθε
kauchasthe
you boastV-PIM/P-2P
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]ταῖς
tais
theArt-DFP
212 [e]ἀλαζονείαις*
alazoneiais
arroganceN-DFP
4771 [e]ὑμῶν·
hymōn
of you.PPro-G2P
3956 [e]πᾶσα
pasa
AllAdj-NFS
2746 [e]καύχησις
kauchēsis
boastingN-NFS
5108 [e]τοιαύτη
toiautē
suchDPro-NFS
4190 [e]πονηρά
ponēra
evilAdj-NFS
1510 [e]ἐστιν.
estin
is.V-PIA-3S









Greek Texts
ΙΑΚΩΒΟΥ 4:16 Greek NT: Nestle 1904
νῦν δὲ καυχᾶσθε ἐν ταῖς ἀλαζονίαις ὑμῶν· πᾶσα καύχησις τοιαύτη πονηρά ἐστιν.

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:16 Greek NT: Westcott and Hort 1881
νῦν δὲ καυχᾶσθε ἐν ταῖς ἀλαζονίαις ὑμῶν· πᾶσα καύχησις τοιαύτη πονηρά ἐστιν.

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:16 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
νῦν δὲ καυχᾶσθε ἐν ταῖς ἀλαζονίαις / ἀλαζονείαις ὑμῶν· πᾶσα καύχησις τοιαύτη πονηρά ἐστιν.

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:16 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Νῦν δὲ καυχᾶσθε ἐν ταῖς ἀλαζονείαις ὑμῶν· πᾶσα καύχησις τοιαύτη πονηρά ἐστιν.

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
νῦν δὲ καυχᾶσθε ἐν ταῖς ἀλαζονείαις ὑμῶν· πᾶσα καύχησις τοιαύτη πονηρά ἐστιν.

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:16 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
νῦν δέ καυχάομαι ἐν ὁ ἀλαζονεία ὑμεῖς πᾶς καύχησις τοιοῦτος πονηρός εἰμί

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:16 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
νῦν δὲ καυχᾶσθε ἐν ταῖς ἀλαζονείαις ὑμῶν· πᾶσα καύχησις τοιαύτη πονηρά ἐστιν.

ΙΑΚΩΒΟΥ 4:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
νῦν δὲ καυχᾶσθε ἐν ταῖς ἀλαζονείαις ὑμῶν· πᾶσα καύχησις τοιαύτη πονηρά ἐστιν

James 4:16 Hebrew Bible
עתה תתגאו בפחזותכם וכל גאוה אשר כזאת רעה היא׃

James 4:16 Aramaic NT: Peshitta
ܡܫܬܒܗܪܝܢ ܒܚܬܝܪܘܬܗܘܢ ܟܠ ܫܘܒܗܪܐ ܕܐܝܟ ܗܢܐ ܒܝܫܐ ܗܘ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But as it is, you boast in your arrogance; all such boasting is evil.

King James Bible
But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.

Holman Christian Standard Bible
But as it is, you boast in your arrogance. All such boasting is evil.
Treasury of Scripture Knowledge

James 3:14 But if you have bitter envying and strife in your hearts, glory not, …

Psalm 52:1,7 Why boast you yourself in mischief, O mighty man? the goodness of …

Proverbs 25:14 Whoever boasts himself of a false gift is like clouds and wind without rain.

Proverbs 27:1 Boast not yourself of to morrow; for you know not what a day may bring forth.

Isaiah 47:7,8,10 And you said, I shall be a lady for ever: so that you did not lay …

1 Corinthians 4:7,8 For who makes you to differ from another? and what have you that …

1 Corinthians 5:6 Your glorying is not good. Know you not that a little leaven leavens …

Revelation 18:7 How much she has glorified herself, and lived deliciously, so much …

Links
James 4:16James 4:16 NIVJames 4:16 NLTJames 4:16 ESVJames 4:16 NASBJames 4:16 KJVJames 4:16 Bible AppsJames 4:16 Biblia ParalelaJames 4:16 Chinese BibleJames 4:16 French BibleJames 4:16 German BibleBible Hub
James 4:15
Top of Page
Top of Page