Luke 11:50
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2443 [e]ἵνα
hina
so thatConj
1567 [e]ἐκζητηθῇ
ekzētēthē
might be chargedV-ASP-3S
3588 [e]τὸ
to
theArt-NNS
129 [e]αἷμα
haima
bloodN-NNS
3956 [e]πάντων
pantōn
of allAdj-GMP
3588 [e]τῶν
tōn
theArt-GMP
4396 [e]προφητῶν
prophētōn
prophetsN-GMP
3588 [e]τὸ
to
- Art-NNS
1632 [e]ἐκκεχυμένον
ekkechymenon
having been poured outV-RPM/P-NNS
575 [e]ἀπὸ
apo
fromPrep
2602 [e]καταβολῆς
katabolēs
[the] foundationN-GFS
2889 [e]κόσμου
kosmou
of [the] worldN-GMS
575 [e]ἀπὸ
apo
againstPrep
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
1074 [e]γενεᾶς
geneas
generationN-GFS
3778 [e]ταύτης,
tautēs
this,DPro-GFS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:50 Greek NT: Nestle 1904
ἵνα ἐκζητηθῇ τὸ αἷμα πάντων τῶν προφητῶν τὸ ἐκκεχυμένον ἀπὸ καταβολῆς κόσμου ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:50 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἵνα ἐκζητηθῇ τὸ αἷμα πάντων τῶν προφητῶν τὸ ἐκκεχυμένον ἀπὸ καταβολῆς κόσμου ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:50 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἵνα ἐκζητηθῇ τὸ αἷμα πάντων τῶν προφητῶν τὸ ἐκκεχυμένον ἀπὸ καταβολῆς κόσμου ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:50 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ἵνα ἐκζητηθῇ τὸ αἷμα πάντων τῶν προφητῶν τὸ ἐκχυνόμενον ἀπὸ καταβολῆς κόσμου ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:50 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἵνα ἐκζητηθῇ τὸ αἷμα πάντων τῶν προφητῶν τὸ ἐκκεχυνόμενον ἀπὸ καταβολῆς κόσμου ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:50 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἵνα ἐκζητηθῇ τὸ αἷμα πάντων τῶν προφητῶν τὸ ἐκχυννόμενον ἀπὸ καταβολῆς κόσμου ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:50 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἵνα ἐκζητηθῇ τὸ αἷμα πάντων τῶν προφητῶν τὸ ἐκχυνόμενον ἀπὸ καταβολῆς κόσμου ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:50 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἵνα ἐκζητηθῇ τὸ αἷμα πάντων τῶν προφητῶν τὸ ἐκχυνόμενον ἀπὸ καταβολῆς κόσμου ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης

Luke 11:50 Hebrew Bible
למען ידרש מן הדור הזה דם כל הנביאים אשר נשפך למן הוסד הארץ׃

Luke 11:50 Aramaic NT: Peshitta
ܕܢܬܬܒܥ ܕܡܐ ܕܟܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܕܐܬܐܫܕ ܡܢ ܕܐܬܒܪܝ ܥܠܡܐ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
so that the blood of all the prophets, shed since the foundation of the world, may be charged against this generation,

King James Bible
That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;

Holman Christian Standard Bible
so that this generation may be held responsible for the blood of all the prophets shed since the foundation of the world --
Treasury of Scripture Knowledge

the blood.

Genesis 9:5,6 And surely your blood of your lives will I require; at the hand of …

Numbers 35:33 So you shall not pollute the land wherein you are: for blood it defiles …

2 Kings 24:4 And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem …

Psalm 9:12 When he makes inquisition for blood, he remembers them: he forgets …

Isaiah 26:21 For, behold, the LORD comes out of his place to punish the inhabitants …

Revelation 18:20-24 Rejoice over her, you heaven, and you holy apostles and prophets; …

may.

Exodus 20:5 You shall not bow down yourself to them, nor serve them: for I the …

Jeremiah 7:29 Cut off your hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation …

Jeremiah 51:56 Because the spoiler is come on her, even on Babylon, and her mighty …

Links
Luke 11:50Luke 11:50 NIVLuke 11:50 NLTLuke 11:50 ESVLuke 11:50 NASBLuke 11:50 KJVLuke 11:50 Bible AppsLuke 11:50 Biblia ParalelaLuke 11:50 Chinese BibleLuke 11:50 French BibleLuke 11:50 German BibleBible Hub
Luke 11:49
Top of Page
Top of Page