Luke 22:20
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
4221 [e]ποτήριον
potērion
cupN-ANS
5615 [e]ὡσαύτως
hōsautōs
likewiseAdv
3326 [e]μετὰ
meta
afterPrep
3588 [e]τὸ
to
whichArt-ANS
1172 [e]δειπνῆσαι,
deipnēsai
having supped,V-ANA
3004 [e]λέγων
legōn
saying,V-PPA-NMS
3778 [e]Τοῦτο
Touto
ThisDPro-NNS
3588 [e]τὸ
to
- Art-NNS
4221 [e]ποτήριον
potērion
cup [is]N-NNS
3588 [e]
theArt-NFS
2537 [e]καινὴ
kainē
newAdj-NFS
1242 [e]διαθήκη
diathēkē
covenantN-NFS
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῷ
theArt-DNS
129 [e]αἵματί
haimati
bloodN-DNS
1473 [e]μου,
mou
of Me,PPro-G1S
3588 [e]τὸ
to
whichArt-NNS
5228 [e]ὑπὲρ
hyper
forPrep
4771 [e]ὑμῶν
hymōn
youPPro-G2P
1632 [e]ἐκχυννόμενον.
ekchynnomenon
is being poured out.V-PPM/P-NNS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:20 Greek NT: Nestle 1904
καὶ τὸ ποτήριον ὡσαύτως μετὰ τὸ δειπνῆσαι, λέγων Τοῦτο τὸ ποτήριον ἡ καινὴ διαθήκη ἐν τῷ αἵματί μου, τὸ ὑπὲρ ὑμῶν ἐκχυννόμενον.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:20 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ τὸ ποτήριον ὡσαύτως μετὰ τὸ δειπνῆσαι, λέγων Τοῦτο τὸ ποτήριον ἡ καινὴ διαθήκη ἐν τῷ αἵματί μου, τὸ ὑπὲρ ὑμῶν ἐκχυννόμενον.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:20 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ τὸ ποτήριον ὡσαύτως μετὰ τὸ δειπνῆσαι, λέγων Τοῦτο τὸ ποτήριον ἡ καινὴ διαθήκη ἐν τῷ αἵματί μου, τὸ ὑπὲρ ὑμῶν ἐκχυννόμενον.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:20 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὡσαύτως καὶ τὸ ποτήριον μετὰ τὸ δειπνῆσαι, λέγων, Tοῦτο τὸ ποτήριον ἡ καινὴ διαθήκη ἐν τῷ αἵματί μου, τὸ ὑπὲρ ὑμῶν ἐκχυνόμενον.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὡσαύτως καὶ τὸ ποτήριον μετὰ τὸ δειπνῆσαι, λέγων· Τοῦτο τὸ ποτήριον ἡ καινὴ διαθήκη ἐν τῷ αἵματί μου, τὸ ὑπὲρ ὑμῶν ἐκχυνόμενον.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:20 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ τὸ ποτήριον ὡσαύτως μετὰ τὸ δειπνῆσαι, λέγων· τοῦτο τὸ ποτήριον ἡ καινὴ διαθήκη ἐν τῷ αἵματί μου, τὸ ὑπὲρ ὑμῶν ἐκχυννόμενον.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:20 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὡσαύτως καὶ τὸ ποτήριον μετὰ τὸ δειπνῆσαι, λέγων, Τοῦτο τὸ ποτήριον ἡ καινὴ διαθήκη ἐν τῷ αἵματί μου, τὸ ὑπὲρ ὑμῶν ἐκχυνόμενον.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὡσαύτως καὶ τὸ ποτήριον μετὰ τὸ δειπνῆσαι λέγων, Τοῦτο τὸ ποτήριον ἡ καινὴ διαθήκη ἐν τῷ αἵματί μου τὸ ὑπὲρ ὑμῶν ἐκχυνόμενον

Luke 22:20 Hebrew Bible
וכן גם את הכוס אחר הסעודה לאמר זו הכוס היא הברית החדשה בדמי הנשפך בעדכם׃

Luke 22:20 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܟܘܬ ܐܦ ܥܠ ܟܤܐ ܡܢ ܒܬܪ ܕܐܚܫܡܘ ܐܡܪ ܗܢܐ ܟܤܐ ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܒܕܡܝ ܕܚܠܦܝܟܘܢ ܡܬܐܫܕ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And in the same way He took the cup after they had eaten, saying, "This cup which is poured out for you is the new covenant in My blood.

King James Bible
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.

Holman Christian Standard Bible
In the same way He also took the cup after supper and said, "This cup is the new covenant established by My blood; it is shed for you.
Treasury of Scripture Knowledge

This.

Exodus 24:8 And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, …

Zechariah 9:11 As for you also, by the blood of your covenant I have sent forth …

1 Corinthians 10:16-21 The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the …

1 Corinthians 11:25 After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, …

Hebrews 8:6-13 But now has he obtained a more excellent ministry, by how much also …

Hebrews 9:17 For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of …

Hebrews 12:24 And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of …

Hebrews 13:20 Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, …

Links
Luke 22:20Luke 22:20 NIVLuke 22:20 NLTLuke 22:20 ESVLuke 22:20 NASBLuke 22:20 KJVLuke 22:20 Bible AppsLuke 22:20 Biblia ParalelaLuke 22:20 Chinese BibleLuke 22:20 French BibleLuke 22:20 German BibleBible Hub
Luke 22:19
Top of Page
Top of Page