Luke 9:19
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]Οἱ
hoi
- Art-NMP
1161 [e]δὲ
de
AndConj
611 [e]ἀποκριθέντες
apokrithentes
answering,V-APP-NMP
3004 [e]εἶπαν
eipan
they said,V-AIA-3P
2491 [e]Ἰωάννην
Iōannēn
JohnN-AMS
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
910 [e]Βαπτιστήν,
Baptistēn
Baptist;N-AMS
243 [e]ἄλλοι
alloi
othersAdj-NMP
1161 [e]δὲ
de
also,Conj
2243 [e]Ἠλίαν,
Ēlian
Elijah;N-AMS
243 [e]ἄλλοι
alloi
othersAdj-NMP
1161 [e]δὲ
de
now,Conj
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
4396 [e]προφήτης
prophētēs
a prophet,N-NMS
5100 [e]τις
tis
oneIPro-NMS
3588 [e]τῶν
tōn
of theArt-GMP
744 [e]ἀρχαίων
archaiōn
ancients,Adj-GMP
450 [e]ἀνέστη.
anestē
has arisen.V-AIA-3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:19 Greek NT: Nestle 1904
οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπαν Ἰωάνην τὸν Βαπτιστήν, ἄλλοι δὲ Ἡλείαν, ἄλλοι δὲ ὅτι προφήτης τις τῶν ἀρχαίων ἀνέστη.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:19 Greek NT: Westcott and Hort 1881
οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπαν Ἰωάνην τὸν βαπτιστήν, ἄλλοι δὲ Ἠλείαν, ἄλλοι δὲ ὅτι προφήτης τις τῶν ἀρχαίων ἀνέστη.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:19 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπαν Ἰωάνην / Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, ἄλλοι δὲ Ἠλείαν / Ἠλίαν, ἄλλοι δὲ ὅτι προφήτης τις τῶν ἀρχαίων ἀνέστη.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:19 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἴπον, Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν· ἄλλοι δὲ Ἠλίαν· ἄλλοι δέ, ὅτι Προφήτης τις τῶν ἀρχαίων ἀνέστη.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπον· Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, ἄλλοι δὲ Ἠλίαν, ἄλλοι δὲ ὅτι προφήτης τις τῶν ἀρχαίων ἀνέστη.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:19 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπαν· Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, ἄλλοι δὲ Ἡλείαν, ἄλλοι δὲ ὅτι προφήτης τις τῶν ἀρχαίων ἀνέστη.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:19 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπον, Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν· ἄλλοι δὲ Ἠλίαν· ἄλλοι δέ, ὅτι προφήτης τις τῶν ἀρχαίων ἀνέστη.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπον, Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν ἄλλοι δὲ Ἠλίαν ἄλλοι δὲ ὅτι προφήτης τις τῶν ἀρχαίων ἀνέστη

Luke 9:19 Hebrew Bible
ויענו ויאמרו יוחנן המטביל ואחרים אמרים אליהו ואחרים אמרים נביא קם מן הקדמונים׃

Luke 9:19 Aramaic NT: Peshitta
ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܕܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܘܐܚܪܢܐ ܕܐܠܝܐ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܕܢܒܝܐ ܚܕ ܡܢ ܢܒܝܐ ܩܕܡܝܐ ܩܡ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
They answered and said, "John the Baptist, and others say Elijah; but others, that one of the prophets of old has risen again."

King James Bible
They answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again.

Holman Christian Standard Bible
They answered, "John the Baptist; others, Elijah; still others, that one of the ancient prophets has come back."
Treasury of Scripture Knowledge

John. See on ver.

Luke 9:7,8 Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he …

Malachi 4:5 Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the …

Matthew 14:2 And said to his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead…

John 1:21,25 And they asked him, What then? Are you Elias? And he said, I am not. …

old.

Mark 6:15 Others said, That it is Elias. And others said, That it is a prophet, …

John 7:40 Many of the people therefore, when they heard this saying, said, …

John 9:17 They say to the blind man again, What say you of him, that he has …

Links
Luke 9:19Luke 9:19 NIVLuke 9:19 NLTLuke 9:19 ESVLuke 9:19 NASBLuke 9:19 KJVLuke 9:19 Bible AppsLuke 9:19 Biblia ParalelaLuke 9:19 Chinese BibleLuke 9:19 French BibleLuke 9:19 German BibleBible Hub
Luke 9:18
Top of Page
Top of Page