Mark 1:41
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
4697 [e]σπλαγχνισθεὶς
splanchnistheis
having been moved with compassion,V-APP-NMS
1614 [e]ἐκτείνας
ekteinas
having stretched outV-APA-NMS
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
5495 [e]χεῖρα
cheira
handN-AFS
846 [e]αὐτοῦ
autou
of Him,PPro-GM3S
680 [e]ἥψατο
hēpsato
He touched himV-AIM-3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3004 [e]λέγει
legei
saysV-PIA-3S
846 [e]αὐτῷ
autō
to him,PPro-DM3S
2309 [e]Θέλω,
Thelō
I am willing;V-PIA-1S
2511 [e]καθαρίσθητι.
katharisthēti
be you cleansed.V-AMP-2S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:41 Greek NT: Nestle 1904
καὶ σπλαγχνισθεὶς ἐκτείνας τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἥψατο καὶ λέγει αὐτῷ Θέλω, καθαρίσθητι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:41 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ σπλαγχνισθεὶς ἐκτείνας τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἥψατο καὶ λέγει αὐτῷ Θέλω, καθαρίσθητι·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:41 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ σπλαγχνισθεὶς ἐκτείνας τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἥψατο καὶ λέγει αὐτῷ Θέλω, καθαρίσθητι·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:41 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ Ἰησοῦς σπλαγχνισθείς, ἐκτείνας τὴν χεῖρα, ἥψατο αὐτοῦ, καὶ λέγει αὐτῷ, Θέλω, καθαρίσθητι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:41 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ Ἰησοῦς σπλαγχνισθεὶς, ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἥψατο αὐτοῦ καὶ λέγει αὐτῷ· Θέλω, καθαρίσθητι·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:41 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ σπλαγχνισθεὶς ἐκτείνας τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἥψατο καὶ λέγει· θέλω, καθαρίσθητι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:41 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ Ἰησοῦς σπλαγχνισθείς, ἐκτείνας τὴν χεῖρα, ἥψατο αὐτοῦ, καὶ λέγει αὐτῷ, Θέλω, καθαρίσθητι·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:41 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ Ἰησοῦς σπλαγχνισθεὶς ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἥψατο αὐτοῦ καὶ λέγει αὐτῷ Θέλω καθαρίσθητι·

Mark 1:41 Hebrew Bible
וירחם עליו וישלח את ידו ויגע בו ויאמר רצה אנכי טהר׃

Mark 1:41 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܬܪܚܡ ܥܠܘܗܝ ܘܦܫܛ ܐܝܕܗ ܩܪܒ ܠܗ ܘܐܡܪ ܨܒܐ ܐܢܐ ܐܬܕܟܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Moved with compassion, Jesus stretched out His hand and touched him, and said to him, "I am willing; be cleansed."

King James Bible
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.

Holman Christian Standard Bible
Moved with compassion, Jesus reached out His hand and touched him. "I am willing," He told him. "Be made clean."
Treasury of Scripture Knowledge

moved.

Mark 6:34 And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with …

Matthew 9:36 But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, …

Luke 7:12,13 Now when he came near to the gate of the city, behold, there was …

Hebrews 2:17 Why in all things it behooved him to be made like to his brothers…

Hebrews 4:15 For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling …

I.

Mark 4:39 And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be …

Mark 5:41 And he took the damsel by the hand, and said to her, Talitha cumi; …

Genesis 1:3 And God said, Let there be light: and there was light.

Psalm 33:9 For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood fast.

Hebrews 1:3 Who being the brightness of his glory, and the express image of his …

Links
Mark 1:41Mark 1:41 NIVMark 1:41 NLTMark 1:41 ESVMark 1:41 NASBMark 1:41 KJVMark 1:41 Bible AppsMark 1:41 Biblia ParalelaMark 1:41 Chinese BibleMark 1:41 French BibleMark 1:41 German BibleBible Hub
Mark 1:40
Top of Page
Top of Page