Mark 14:45
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
2064 [e]ἐλθὼν
elthōn
having arrived,V-APA-NMS
2112 [e]εὐθὺς
euthys
immediatelyAdv
4334 [e]προσελθὼν
proselthōn
having come upV-APA-NMS
846 [e]αὐτῷ
autō
to Him,PPro-DM3S
3004 [e]λέγει
legei
he says,V-PIA-3S
4461 [e]Ῥαββί,
Rhabbi
Rabbi!N-VMS
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
2705 [e]κατεφίλησεν
katephilēsen
he kissedV-AIA-3S
846 [e]αὐτόν·
auton
Him.PPro-AM3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:45 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἐλθὼν εὐθὺς προσελθὼν αὐτῷ λέγει Ῥαββεί, καὶ κατεφίλησεν αὐτόν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:45 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἐλθὼν εὐθὺς προσελθὼν αὐτῷ λέγει Ῥαββεί, καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:45 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἐλθὼν εὐθὺς προσελθὼν αὐτῷ λέγει Ῥαββεί / ῥαββί, καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:45 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἐλθών, εὐθέως προσελθὼν αὐτῷ λέγει αὐτῷ, Ῥαββί, ῥαββί· καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:45 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐλθὼν εὐθέως προσελθὼν αὐτῷ λέγει· Χαῖρε, ραββί, καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:45 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἐλθὼν εὐθὺς προσελθὼν αὐτῷ λέγει· ῥαββεί, καὶ κατεφίλησεν αὐτόν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:45 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἐλθών, εὐθέως προσελθὼν αὐτῷ λέγει, Ῥαββί, ῥαββί· καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:45 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἐλθὼν εὐθὲως προσελθὼν αὐτῷ λέγει Ῥαββί Ῥαββί καὶ κατεφίλησεν αὐτόν·

Mark 14:45 Hebrew Bible
הוא בא והוא נגש אליו ויאמר רבי רבי וינשק לו׃

Mark 14:45 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܩܪܒ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܪܒܝ ܘܢܫܩܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
After coming, Judas immediately went to Him, saying, "Rabbi!" and kissed Him.

King James Bible
And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.

Holman Christian Standard Bible
So when he came, he went right up to Him and said, "Rabbi!"--and kissed Him.
Treasury of Scripture Knowledge

Master.

Mark 12:14 And when they were come, they say to him, Master, we know that you …

Isaiah 1:3 The ox knows his owner, and the donkey his master's crib: but Israel …

Malachi 1:6 A son honors his father, and a servant his master: if then I be a …

Matthew 23:8-10 But be not you called Rabbi: for one is your Master, even Christ; …

Luke 6:46 And why call you me, Lord, Lord, and do not the things which I say?

John 13:13,14 You call me Master and Lord: and you say well; for so I am…

John 20:16 Jesus said to her, Mary. She turned herself, and said to him, Rabboni; …

Links
Mark 14:45Mark 14:45 NIVMark 14:45 NLTMark 14:45 ESVMark 14:45 NASBMark 14:45 KJVMark 14:45 Bible AppsMark 14:45 Biblia ParalelaMark 14:45 Chinese BibleMark 14:45 French BibleMark 14:45 German BibleBible Hub
Mark 14:44
Top of Page
Top of Page