Mark 5:26
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4183 [e]πολλὰ
polla
muchAdj-ANP
3958 [e]παθοῦσα
pathousa
having sufferedV-APA-NFS
5259 [e]ὑπὸ
hypo
underPrep
4183 [e]πολλῶν
pollōn
manyAdj-GMP
2395 [e]ἰατρῶν
iatrōn
physicians,N-GMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1159 [e]δαπανήσασα
dapanēsasa
having spentV-APA-NFS
3588 [e]τὰ
ta
theArt-ANP
3844 [e]παρ’
par’
ofPrep
846 [e]αὐτῆς
autēs
herPPro-GF3S
3956 [e]πάντα,
panta
all,Adj-ANP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3367 [e]μηδὲν
mēden
in no wayAdj-ANS
5623 [e]ὠφεληθεῖσα
ōphelētheisa
having benefited,V-APP-NFS
235 [e]ἀλλὰ
alla
butConj
3123 [e]μᾶλλον
mallon
ratherAdv
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
5501 [e]χεῖρον
cheiron
worseAdj-ANS-C
2064 [e]ἐλθοῦσα,
elthousa
having come,V-APA-NFS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:26 Greek NT: Nestle 1904
καὶ πολλὰ παθοῦσα ὑπὸ πολλῶν ἰατρῶν καὶ δαπανήσασα τὰ παρ’ αὐτῆς πάντα, καὶ μηδὲν ὠφεληθεῖσα ἀλλὰ μᾶλλον εἰς τὸ χεῖρον ἐλθοῦσα,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:26 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ πολλὰ παθοῦσα ὑπὸ πολλῶν ἰατρῶν καὶ δαπανήσασα τὰ παρ' αὐτῆς πάντα καὶ μηδὲν ὠφεληθεῖσα ἀλλὰ μᾶλλον εἰς τὸ χεῖρον ἐλθοῦσα,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:26 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ πολλὰ παθοῦσα ὑπὸ πολλῶν ἰατρῶν καὶ δαπανήσασα τὰ παρ' αὐτῆς πάντα καὶ μηδὲν ὠφεληθεῖσα ἀλλὰ μᾶλλον εἰς τὸ χεῖρον ἐλθοῦσα,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:26 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ πολλὰ παθοῦσα ὑπὸ πολλῶν ἰατρῶν, καὶ δαπανήσασα τὰ παρ’ αὐτῆς πάντα, καὶ μηδὲν ὠφεληθεῖσα, ἀλλὰ μᾶλλον εἰς τὸ χεῖρον ἐλθοῦσα,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ πολλὰ παθοῦσα ὑπὸ πολλῶν ἰατρῶν καὶ δαπανήσασα τὰ παρ’ ἑαυτῆς πάντα, καὶ μηδὲν ὠφεληθεῖσα, ἀλλὰ μᾶλλον εἰς τὸ χεῖρον ἐλθοῦσα,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:26 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ πολλὰ παθοῦσα ὑπὸ πολλῶν ἰατρῶν καὶ δαπανήσασα τὰ παρ’ ἑαυτῆς πάντα, καὶ μηδὲν ὠφεληθεῖσα ἀλλὰ μᾶλλον εἰς τὸ χεῖρον ἐλθοῦσα,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:26 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ πολλὰ παθοῦσα ὑπὸ πολλῶν ἰατρῶν, καὶ δαπανήσασα τὰ παρ’ ἑαυτῆς πάντα, καὶ μηδὲν ὠφεληθεῖσα, ἀλλὰ μᾶλλον εἰς τὸ χεῖρον ἐλθοῦσα,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ πολλὰ παθοῦσα ὑπὸ πολλῶν ἰατρῶν καὶ δαπανήσασα τὰ παρ' ἑαυτῆς πάντα καὶ μηδὲν ὠφεληθεῖσα ἀλλὰ μᾶλλον εἰς τὸ χεῖρον ἐλθοῦσα

Mark 5:26 Hebrew Bible
והיא סבלה הרבה תחת ידי רפאים רבים והוציאה את כל אשר לה ולא להועיל ויהי חליה חזק מאד׃

Mark 5:26 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܕܐ ܕܤܓܝ ܤܒܠܬ ܡܢ ܐܤܘܬܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܦܩܬ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܗ ܘܡܕܡ ܠܐ ܐܬܥܕܪܬ ܐܠܐ ܐܦ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܬܐܠܨܬ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
and had endured much at the hands of many physicians, and had spent all that she had and was not helped at all, but rather had grown worse--

King James Bible
And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,

Holman Christian Standard Bible
had endured much under many doctors. She had spent everything she had and was not helped at all. On the contrary, she became worse.
Treasury of Scripture Knowledge

had suffered. No person will wonder at this account when he considers the therapeutics of the Jewish physicians, in reference to diseases of this kind (for an account of which, see Drs. Lightfoot and Clarke). She was, therefore, a fit patient for the Great Physician.

Job 13:4 But you are forgers of lies, you are all physicians of no value.

Jeremiah 8:22 Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then …

Jeremiah 30:12,13 For thus said the LORD, Your bruise is incurable, and your wound is grievous…

Jeremiah 51:8 Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm …

nothing.

Psalm 108:12 Give us help from trouble: for vain is the help of man.

Links
Mark 5:26Mark 5:26 NIVMark 5:26 NLTMark 5:26 ESVMark 5:26 NASBMark 5:26 KJVMark 5:26 Bible AppsMark 5:26 Biblia ParalelaMark 5:26 Chinese BibleMark 5:26 French BibleMark 5:26 German BibleBible Hub
Mark 5:25
Top of Page
Top of Page