Mark 5:38
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
2064 [e]ἔρχονται
erchontai
they comeV-PIM/P-3P
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
3624 [e]οἶκον
oikon
houseN-AMS
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GMS
752 [e]ἀρχισυναγώγου,
archisynagōgou
ruler of the synagogue,N-GMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2334 [e]θεωρεῖ
theōrei
He beholdsV-PIA-3S
2351 [e]θόρυβον,
thorybon
a commotion,N-AMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2799 [e]κλαίοντας
klaiontas
weepingV-PPA-AMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
214 [e]ἀλαλάζοντας
alalazontas
wailingV-PPA-AMP
4183 [e]πολλά,
polla
much.Adj-ANP









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:38 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἔρχονται εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀρχισυναγώγου, καὶ θεωρεῖ θόρυβον, καὶ κλαίοντας καὶ ἀλαλάζοντας πολλά,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:38 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἔρχονται εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀρχισυναγώγου, καὶ θεωρεῖ θόρυβον καὶ κλαίοντας καὶ ἀλαλάζοντας πολλά,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:38 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἔρχονται εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀρχισυναγώγου, καὶ θεωρεῖ θόρυβον καὶ κλαίοντας καὶ ἀλαλάζοντας πολλά,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:38 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἔρχεται εἰς τὸν ο ἴκον τοῦ ἀρχισυναγώγου, καὶ θεωρεῖ θόρυβον, κλαίοντας καὶ ἀλαλάζοντας πολλά.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:38 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἔρχεται εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀρχισυναγώγου, καὶ θεωρεῖ θόρυβον, καὶ κλαίοντας καὶ ἀλαλάζοντας πολλά,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:38 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἔρχονται εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀρχισυναγώγου, καὶ θεωρεῖ θόρυβον καὶ κλαίοντας καὶ ἀλαλάζοντας πολλά,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:38 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἔρχεται εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀρχισυναγώγου, καὶ θεωρεῖ θόρυβον, καὶ κλαίοντας καὶ ἀλαλάζοντας πολλά

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:38 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἔρχεται εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀρχισυναγώγου καὶ θεωρεῖ θόρυβον κλαίοντας καὶ ἀλαλάζοντας πολλά

Mark 5:38 Hebrew Bible
ויבא בית ראש הכנסת וירא המון הבכים והמיללים הרבה׃

Mark 5:38 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܬܘ ܠܒܝܬܐ ܕܗܘ ܪܒ ܟܢܘܫܬܐ ܘܚܙܐ ܕܪܗܝܒܝܢ ܘܒܟܝܢ ܘܡܝܠܠܝܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
They came to the house of the synagogue official; and He saw a commotion, and people loudly weeping and wailing.

King James Bible
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.

Holman Christian Standard Bible
They came to the leader's house, and He saw a commotion--people weeping and wailing loudly.
Treasury of Scripture Knowledge

and seeth.

Jeremiah 9:17-20 Thus said the LORD of hosts, Consider you, and call for the mourning …

Matthew 9:23,24 And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels …

Matthew 11:17 And saying, We have piped to you, and you have not danced; we have …

Luke 8:52,53 And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not …

Acts 9:39 Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought …

Links
Mark 5:38Mark 5:38 NIVMark 5:38 NLTMark 5:38 ESVMark 5:38 NASBMark 5:38 KJVMark 5:38 Bible AppsMark 5:38 Biblia ParalelaMark 5:38 Chinese BibleMark 5:38 French BibleMark 5:38 German BibleBible Hub
Mark 5:37
Top of Page
Top of Page