Mark 5:4
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1223 [e]διὰ
dia
becausePrep
3588 [e]τὸ
to
thatArt-ANS
846 [e]αὐτὸν
auton
hePPro-AM3S
4178 [e]πολλάκις
pollakis
oftenAdv
3976 [e]πέδαις
pedais
with shacklesN-DFP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
254 [e]ἁλύσεσιν
halysesin
chainsN-DFP
1210 [e]δεδέσθαι,
dedesthai
had been bound,V-RNM/P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1288 [e]διεσπάσθαι
diespasthai
had been torn in twoV-RNM/P
5259 [e]ὑπ’
hyp’
byPrep
846 [e]αὐτοῦ
autou
himPPro-GM3S
3588 [e]τὰς
tas
theArt-AFP
254 [e]ἁλύσεις
halyseis
chains,N-AFP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τὰς
tas
theArt-AFP
3976 [e]πέδας
pedas
shacklesN-AFP
4937 [e]συντετρῖφθαι,
syntetriphthai
had been shattered,V-RNM/P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3762 [e]οὐδεὶς
oudeis
no oneAdj-NMS
2480 [e]ἴσχυεν
ischyen
was ableV-IIA-3S
846 [e]αὐτὸν
auton
himPPro-AM3S
1150 [e]δαμάσαι·
damasai
to subdue.V-ANA





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:4 Greek NT: Nestle 1904
διὰ τὸ αὐτὸν πολλάκις πέδαις καὶ ἁλύσεσιν δεδέσθαι, καὶ διεσπάσθαι ὑπ’ αὐτοῦ τὰς ἁλύσεις καὶ τὰς πέδας συντετρῖφθαι, καὶ οὐδεὶς ἴσχυεν αὐτὸν δαμάσαι·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
διὰ τὸ αὐτὸν πολλάκις πέδαις καὶ ἁλύσεσι δεδέσθαι καὶ διεσπάσθαι ὑπ' αὐτοῦ τὰς ἁλύσεις καὶ τὰς πέδας συντετρίφθαι, καὶ οὐδεὶς ἴσχυεν αὐτὸν δαμάσαι·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
διὰ τὸ αὐτὸν πολλάκις πέδαις καὶ ἁλύσεσι / ἁλύσεσιν δεδέσθαι καὶ διεσπάσθαι ὑπ' αὐτοῦ τὰς ἁλύσεις καὶ τὰς πέδας συντετρίφθαι, καὶ οὐδεὶς ἴσχυεν αὐτὸν δαμάσαι·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
διὰ τὸ αὐτὸν πολλάκις πέδαις καὶ ἁλύσεσιν δεδέσθαι, καὶ διεσπᾶσθαι ὑπ’ αὐτοῦ τὰς ἁλύσεις, καὶ τὰς πέδας συντετρίφθαι· καὶ οὐδεὶς αὐτὸν ἴσχυεν δαμάσαι·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
διὰ τὸ αὐτὸν πολλάκις πέδαις καὶ ἁλύσεσι δεδέσθαι, καὶ διεσπάσθαι ὑπ’ αὐτοῦ τὰς ἁλύσεις καὶ τὰς πέδας συντετρῖφθαι, καὶ οὐδεὶς ἴσχυεν αὐτὸν δαμάσαι·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
διὰ τὸ αὐτὸν πολλάκις πέδαις καὶ ἁλύσεσιν δεδέσθαι καὶ διεσπάσθαι ὑπ’ αὐτοῦ τὰς ἁλύσεις καὶ τὰς πέδας συντετρῖφθαι, καὶ οὐδεὶς ἴσχυεν αὐτὸν δαμάσαι,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
διὰ τὸ αὐτὸν πολλάκις πέδαις καὶ ἁλύσεσι δεδέσθαι, καὶ διεσπᾶσθαι ὑπ’ αὐτοῦ τὰς ἁλύσεις, καὶ τὰς πέδας συντετρῖφθαι· καὶ οὐδεὶς αὐτὸν ἴσχυε δαμάσαι·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
διὰ τὸ αὐτὸν πολλάκις πέδαις καὶ ἁλύσεσιν δεδέσθαι καὶ διεσπάσθαι ὑπ' αὐτοῦ τὰς ἁλύσεις καὶ τὰς πέδας συντετρῖφθαι καὶ οὐδεὶς αὐτὸν ἴσχυεν δαμάσαι·

Mark 5:4 Hebrew Bible
כי פעמים הרבה אסרוהו בכבלים ובעבתים וינתק את העבתים וישבר את הכבלים ואין איש יכל לכבשו׃

Mark 5:4 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܕܟܠ ܐܡܬܝ ܕܒܤܘܛܡܐ ܘܒܫܫܠܬܐ ܡܬܐܤܪ ܗܘܐ ܫܫܠܬܐ ܡܬܒܪ ܗܘܐ ܘܤܘܛܡܐ ܡܦܤܩ ܗܘܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܠܡܟܒܫܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
because he had often been bound with shackles and chains, and the chains had been torn apart by him and the shackles broken in pieces, and no one was strong enough to subdue him.

King James Bible
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.

Holman Christian Standard Bible
because he often had been bound with shackles and chains, but had snapped off the chains and smashed the shackles. No one was strong enough to subdue him.
Treasury of Scripture Knowledge

tame.

James 3:7,8 For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things …

Links
Mark 5:4Mark 5:4 NIVMark 5:4 NLTMark 5:4 ESVMark 5:4 NASBMark 5:4 KJVMark 5:4 Bible AppsMark 5:4 Biblia ParalelaMark 5:4 Chinese BibleMark 5:4 French BibleMark 5:4 German BibleBible Hub
Mark 5:3
Top of Page
Top of Page