Matthew 19:24
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3825 [e]πάλιν
palin
AgainAdv
1161 [e]δὲ
de
nowConj
3004 [e]λέγω
legō
I sayV-PIA-1S
4771 [e]ὑμῖν,
hymin
to you,PPro-D2P
2123 [e]εὐκοπώτερόν
eukopōteron
easier forAdj-NNS-C
1510 [e]ἐστιν
estin
[it] isV-PIA-3S
2574 [e]κάμηλον
kamēlon
a camelN-AFS
1223 [e]διὰ
dia
through [the]Prep
5169 [e]τρυπήματος
trypēmatos
eyeN-GNS
4476 [e]ῥαφίδος
rhaphidos
of a needleN-GFS
1525 [e]εἰσελθεῖν
eiselthein
to go,V-ANA
2228 [e]
ē
thanConj
4145 [e]πλούσιον
plousion
a rich manAdj-AMS
1525 [e][εἰσελθεῖν]
eiselthein
to enterV-ANA
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
932 [e]βασιλείαν
basileian
kingdomN-AFS
3588 [e]τοῦ
tou
ofArt-GMS
2316 [e]Θεοῦ.
Theou
God.N-GMS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:24 Greek NT: Nestle 1904
πάλιν δὲ λέγω ὑμῖν, εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον διὰ τρήματος ῥαφίδος εἰσελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:24 Greek NT: Westcott and Hort 1881
πάλιν δὲ λέγω ὑμῖν, εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον διὰ τρήματος ῥαφίδος εἰσελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:24 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
πάλιν δὲ λέγω ὑμῖν, εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον διὰ τρήματος / τρυπήματος ῥαφίδος εἰσελθεῖν / διελθεῖν ἢ πλούσιον [εἰσελθεῖν] εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:24 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Πάλιν δὲ λέγω ὑμῖν, εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον διὰ τρυπήματος ῥαφίδος διελθεῖν, ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
πάλιν δὲ λέγω ὑμῖν, εὐκοπώτερόν ἐστι κάμηλον διὰ τρυπήματος ῥαφίδος διελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ εἰσελθεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:24 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
πάλιν δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον διὰ τρυπήματος ῥαφίδος εἰσελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:24 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
πάλιν δὲ λέγω ὑμῖν, εὐκοπώτερόν ἐστι κάμηλον διὰ τρυπήματος ῥαφίδος διελθεῖν, ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ εἰσελθεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
πάλιν δὲ λέγω ὑμῖν εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον διὰ τρυπήματος ῥαφίδος διελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν

Matthew 19:24 Hebrew Bible
ועוד אני אמר לכם כי נקל לגמל לעבר דרך נקב המחט מבא עשיר אל מלכות האלהים׃

Matthew 19:24 Aramaic NT: Peshitta
ܬܘܒ ܕܝܢ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܕܠܝܠ ܗܘ ܠܓܡܠܐ ܠܡܥܠ ܒܚܪܘܪܐ ܕܡܚܛܐ ܐܘ ܥܬܝܪܐ ܕܢܥܘܠ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God."

King James Bible
And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Holman Christian Standard Bible
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
Treasury of Scripture Knowledge

It. So in the Koran, 'The impious, who in his arrogance shall accuse our doctrine of falsity, shall find the gates of heaven shut; nor shall he enter till a camel shall pass through the eye of a needle.' It was a common mode of expression among the Jews to declare any thing that was rare or difficult.

Matthew 19:26 But Jesus beheld them, and said to them, With men this is impossible; …

Matthew 23:24 You blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.

Jeremiah 13:23 Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then …

Mark 10:24,25 And the disciples were astonished at his words. But Jesus answers …

Luke 18:25 For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for …

John 5:44 How can you believe, which receive honor one of another, and seek …

Links
Matthew 19:24Matthew 19:24 NIVMatthew 19:24 NLTMatthew 19:24 ESVMatthew 19:24 NASBMatthew 19:24 KJVMatthew 19:24 Bible AppsMatthew 19:24 Biblia ParalelaMatthew 19:24 Chinese BibleMatthew 19:24 French BibleMatthew 19:24 German BibleBible Hub
Matthew 19:23
Top of Page
Top of Page