Matthew 23:13
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3759 [e]Οὐαὶ
Ouai
WoeI
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
4771 [e]ὑμῖν,
hymin
to you,PPro-D2P
1122 [e]γραμματεῖς
grammateis
scribesN-VMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
5330 [e]Φαρισαῖοι
Pharisaioi
Pharisees,N-VMP
5273 [e]ὑποκριταί,
hypokritai
hypocrites!N-VMP
3754 [e]ὅτι
hoti
ForConj
2808 [e]κλείετε
kleiete
you shut upV-PIA-2P
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
932 [e]βασιλείαν
basileian
kingdomN-AFS
3588 [e]τῶν
tōn
of theArt-GMP
3772 [e]οὐρανῶν
ouranōn
heavensN-GMP
1715 [e]ἔμπροσθεν
emprosthen
beforePrep
3588 [e]τῶν
tōn
- Art-GMP
444 [e]ἀνθρώπων·
anthrōpōn
men;N-GMP
4771 [e]ὑμεῖς
hymeis
YouPPro-N2P
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
3756 [e]οὐκ
ouk
neitherAdv
1525 [e]εἰσέρχεσθε,
eiserchesthe
enter,V-PIM/P-2P
3761 [e]οὐδὲ
oude
nor evenConj
3588 [e]τοὺς
tous
those whoArt-AMP
1525 [e]εἰσερχομένους
eiserchomenous
are enteringV-PPM/P-AMP
863 [e]ἀφίετε
aphiete
do you allowV-PIA-2P
1525 [e]εἰσελθεῖν.
eiselthein
to go in.V-ANA





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:13 Greek NT: Nestle 1904
Οὐαὶ δὲ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι κλείετε τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων· ὑμεῖς γὰρ οὐκ εἰσέρχεσθε, οὐδὲ τοὺς εἰσερχομένους ἀφίετε εἰσελθεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:13 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Οὐαὶ δὲ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι κλείετε τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων· ὑμεῖς γὰρ οὐκ εἰσέρχεσθε, οὐδὲ τοὺς εἰσερχομένους ἀφίετε εἰσελθεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:13 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Οὐαὶ δὲ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι κλείετε τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων· ὑμεῖς γὰρ οὐκ εἰσέρχεσθε, οὐδὲ τοὺς εἰσερχομένους ἀφίετε εἰσελθεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:13 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Οὐαὶ δὲ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι, ὑποκριταί, ὅτι κατεσθίετε τὰς οἰκίας τῶν χηρῶν, καὶ προφάσει μακρὰ προσευχόμενοι· διὰ τοῦτο λήψεσθε περισσότερον κρίμα.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οὐαὶ δὲ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι κατεσθίετε τὰς οἰκίας τῶν χηρῶν καὶ προφάσει μακρὰ προσευχόμενοι· διὰ τοῦτο λήψεσθε περισσότερον κρίμα.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:13 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Οὐαὶ δὲ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι κλείετε τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων· ὑμεῖς γὰρ οὐκ εἰσέρχεσθε, οὐδὲ τοὺς εἰσερχομένους ἀφίετε εἰσελθεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:13 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Οὐαὶ δὲ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι, ὑποκριταί, ὅτι κλείετε τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων· ὑμεῖς γὰρ οὐκ εἰσέρχεσθε, οὐδὲ τοὺς εἰσερχομένους ἀφίετε εἰσελθεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Οὐαὶ ὑμῖν γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί ὅτι κλείετε τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων· ὑμεῖς γὰρ οὐκ εἰσέρχεσθε οὐδὲ τοὺς εἰσερχομένους ἀφίετε εἰσελθεῖν

Matthew 23:13 Hebrew Bible
אך אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי סגרים אתם לפני האדם את מלכות השמים הן אתם לא תבאו בה ואת הבאים לא תניחו לבוא׃

Matthew 23:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܐܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܬܐ ܕܐܪܡܠܬܐ ܒܥܠܬܐ ܕܡܘܪܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܨܠܘܬܟܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܬܩܒܠܘܢ ܕܝܢܐ ܝܬܝܪܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you shut off the kingdom of heaven from people; for you do not enter in yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.

King James Bible
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.

Holman Christian Standard Bible
"But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You lock up the kingdom of heaven from people. For you don't go in, and you don't allow those entering to go in.
Treasury of Scripture Knowledge

woe.

Matthew 23:14,15,27,29 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you devour widows' …

Isaiah 9:14,15 Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch …

Isaiah 33:14 The sinners in Zion are afraid; fearfulness has surprised the hypocrites. …

Zechariah 11:17 Woe to the idol shepherd that leaves the flock! the sword shall be …

Luke 11:43,44 Woe to you, Pharisees! for you love the uppermost seats in the synagogues, …

for ye shut.

Matthew 21:31,32 Whether of them two did the will of his father? They say to him, …

Luke 11:52 Woe to you, lawyers! for you have taken away the key of knowledge: …

John 7:46-52 The officers answered, Never man spoke like this man…

John 9:22,24,34 These words spoke his parents, because they feared the Jews: for …

Acts 4:17,18 But that it spread no further among the people, let us straightly …

Acts 5:28,40 Saying, Did not we straightly command you that you should not teach …

Acts 8:1 And Saul was consenting to his death. And at that time there was …

Acts 13:8 But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood …

1 Thessalonians 2:15,16 Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have …

2 Timothy 3:8 Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist …

2 Timothy 4:15 Of whom be you ware also; for he has greatly withstood our words.

Links
Matthew 23:13Matthew 23:13 NIVMatthew 23:13 NLTMatthew 23:13 ESVMatthew 23:13 NASBMatthew 23:13 KJVMatthew 23:13 Bible AppsMatthew 23:13 Biblia ParalelaMatthew 23:13 Chinese BibleMatthew 23:13 French BibleMatthew 23:13 German BibleBible Hub
Matthew 23:12
Top of Page
Top of Page