Matthew 26:55
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1722 [e]Ἐν
En
InPrep
1565 [e]ἐκείνῃ
ekeinē
thatDPro-DFS
3588 [e]τῇ
- Art-DFS
5610 [e]ὥρᾳ
hōra
hour,N-DFS
3004 [e]εἶπεν
eipen
saidV-AIA-3S
3588 [e]
ho
- Art-NMS
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
JesusN-NMS
3588 [e]τοῖς
tois
to theArt-DMP
3793 [e]ὄχλοις
ochlois
crowds,N-DMP
5613 [e]Ὡς
Hōs
AsAdv
1909 [e]ἐπὶ
epi
againstPrep
3027 [e]λῃστὴν
lēstēn
a robberN-AMS
1831 [e]ἐξήλθατε
exēlthate
did you come outV-AIA-2P
3326 [e]μετὰ
meta
withPrep
3162 [e]μαχαιρῶν
machairōn
swordsN-GFP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3586 [e]ξύλων
xylōn
clubsN-GNP
4815 [e]συλλαβεῖν
syllabein
to captureV-ANA
1473 [e]με;
me
Me?PPro-A1S
2596 [e]καθ’
kath’
EveryPrep
2250 [e]ἡμέραν
hēmeran
dayN-AFS
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῷ
theArt-DNS
2411 [e]ἱερῷ
hierō
templeN-DNS
2516 [e]ἐκαθεζόμην
ekathezomēn
I was sittingV-IIM/P-1S
1321 [e]διδάσκων,
didaskōn
teaching,V-PPA-NMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
2902 [e]ἐκρατήσατέ
ekratēsate
you did seizeV-AIA-2P
1473 [e]με.
me
Me.PPro-A1S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:55 Greek NT: Nestle 1904
Ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με; καθ’ ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ ἐκαθεζόμην διδάσκων, καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:55 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με; καθ' ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ ἐκαθεζόμην διδάσκων καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:55 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με; καθ' ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ ἐκαθεζόμην διδάσκων καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:55 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἴπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις, Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθετε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με; Καθ’ ἡμέραν πρὸς ὑμᾶς ἐκαθεζόμην διδάσκων ἐν τῷ ἱερῷ, καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:55 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις· Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθετε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με· καθ’ ἡμέραν πρὸς ὑμᾶς ἐκαθεζόμην διδάσκων ἐν τῷ ἱερῷ, καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:55 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις· ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με· καθ’ ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ ἐκαθεζόμην διδάσκων καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:55 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις, Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθετε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με; καθ’ ἡμέραν πρὸς ὑμᾶς ἐκαθεζόμην διδάσκων ἐν τῷ ἱερῷ, καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:55 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθετε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με καθ' ἡμέραν πρὸς ὑμᾶς ἐκαθεζόμην διδάσκων ἐν τῷ ἱερῷ καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με

Matthew 26:55 Hebrew Bible
בשעה ההיא אמר ישוע אל המון העם כעל פריץ יצאתם בחרבות ובמקלות לתפשני ויום יום הייתי ישב ומלמד אצלכם במקדש ולא החזקתם בי׃

Matthew 26:55 Aramaic NT: Peshitta
ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܟܢܫܐ ܐܝܟ ܕܥܠ ܓܝܤܐ ܢܦܩܬܘܢ ܒܤܦܤܪܐ ܘܒܚܘܛܪܐ ܕܬܐܚܕܘܢܢܝ ܟܠܝܘܡ ܠܘܬܟܘܢ ܒܗܝܟܠܐ ܝܬܒ ܗܘܝܬ ܘܡܠܦ ܘܠܐ ܐܚܕܬܘܢܢܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
At that time Jesus said to the crowds, "Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would against a robber? Every day I used to sit in the temple teaching and you did not seize Me.

King James Bible
In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.

Holman Christian Standard Bible
At that time Jesus said to the crowds, "Have you come out with swords and clubs, as if I were a criminal, to capture Me? Every day I used to sit, teaching in the temple complex, and you didn't arrest Me.
Treasury of Scripture Knowledge

Are.

Mark 14:48-50 And Jesus answered and said to them, Are you come out, as against …

Luke 22:52,53 Then Jesus said to the chief priests, and captains of the temple, …

I sat.

Mark 12:35 And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say …

Luke 21:37,38 And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out…

John 8:2 And early in the morning he came again into the temple, and all the …

John 18:20,21 Jesus answered him, I spoke openly to the world; I ever taught in …

Links
Matthew 26:55Matthew 26:55 NIVMatthew 26:55 NLTMatthew 26:55 ESVMatthew 26:55 NASBMatthew 26:55 KJVMatthew 26:55 Bible AppsMatthew 26:55 Biblia ParalelaMatthew 26:55 Chinese BibleMatthew 26:55 French BibleMatthew 26:55 German BibleBible Hub
Matthew 26:54
Top of Page
Top of Page