Matthew 9:20
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
Kai
AndConj
3708 [e]ἰδοὺ
idou
behold,V-AMA-2S
1135 [e]γυνὴ
gynē
a womanN-NFS
131 [e]αἱμορροοῦσα
haimorroousa
having had a flux of bloodV-PPA-NFS
1427 [e]δώδεκα
dōdeka
twelveAdj-ANP
2094 [e]ἔτη
etē
years,N-ANP
4334 [e]προσελθοῦσα
proselthousa
having come upV-APA-NFS
3693 [e]ὄπισθεν
opisthen
behind [Him],Adv
680 [e]ἥψατο
hēpsato
touchedV-AIM-3S
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GNS
2899 [e]κρασπέδου
kraspedou
fringeN-GNS
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GNS
2440 [e]ἱματίου
himatiou
garmentN-GNS
846 [e]αὐτοῦ·
autou
of Him.PPro-GM3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:20 Greek NT: Nestle 1904
Καὶ ἰδοὺ γυνὴ αἱμορροοῦσα δώδεκα ἔτη προσελθοῦσα ὄπισθεν ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:20 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ ἰδοὺ γυνὴ αἱμορροοῦσα δώδεκα ἔτη προσελθοῦσα ὄπισθεν ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:20 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ ἰδοὺ γυνὴ αἱμορροοῦσα δώδεκα ἔτη προσελθοῦσα ὄπισθεν ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:20 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἰδού, γυνὴ αἱμορροοῦσα δώδεκα ἔτη, προσελθοῦσα ὄπισθεν, ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἰδοὺ γυνὴ, αἱμορροοῦσα δώδεκα ἔτη, προσελθοῦσα ὄπισθεν ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:20 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἰδοὺ γυνὴ αἱμορροοῦσα δώδεκα ἔτη προσελθοῦσα ὄπισθεν ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:20 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἰδού, γυνὴ αἱμορροοῦσα δώδεκα ἔτη, προσελθοῦσα ὄπισθεν, ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Καὶ ἰδού, γυνὴ αἱμορροοῦσα δώδεκα ἔτη προσελθοῦσα ὄπισθεν ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ·

Matthew 9:20 Hebrew Bible
והנה אשה זבת דם שתים עשרה שנה נגשה מאחריו ותגע בציצת בגדו׃

Matthew 9:20 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܐ ܐܢܬܬܐ ܕܪܕܐ ܗܘܐ ܕܡܗ ܫܢܝܢ ܬܪܬܥܤܪܐ ܐܬܬ ܡܢ ܒܤܬܪܗ ܘܩܪܒܬ ܠܩܪܢܐ ܕܠܒܘܫܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years, came up behind Him and touched the fringe of His cloak;

King James Bible
And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:

Holman Christian Standard Bible
Just then, a woman who had suffered from bleeding for 12 years approached from behind and touched the tassel on His robe,
Treasury of Scripture Knowledge

behold.

Mark 5:25 And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

Luke 8:43 And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent …

an issue.

Leviticus 15:25 And if a woman have an issue of her blood many days out of the time …

touched.

Matthew 14:36 And sought him that they might only touch the hem of his garment: …

Mark 5:28 For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.

Mark 6:56 And wherever he entered, into villages, or cities, or country, they …

Mark 8:22 And he comes to Bethsaida; and they bring a blind man to him, and …

Acts 5:15 So that they brought forth the sick into the streets, and laid them …

Acts 19:12 So that from his body were brought to the sick handkerchiefs or aprons, …

hem.

Matthew 23:5 But all their works they do for to be seen of men: they make broad …

Numbers 15:38,39 Speak to the children of Israel, and bid them that they make them …

Deuteronomy 22:12 You shall make you fringes on the four quarters of your clothing, …

Luke 8:44 Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately …

Links
Matthew 9:20Matthew 9:20 NIVMatthew 9:20 NLTMatthew 9:20 ESVMatthew 9:20 NASBMatthew 9:20 KJVMatthew 9:20 Bible AppsMatthew 9:20 Biblia ParalelaMatthew 9:20 Chinese BibleMatthew 9:20 French BibleMatthew 9:20 German BibleBible Hub
Matthew 9:19
Top of Page
Top of Page