Obadiah 1:5
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
518 [e]אִם־
’im-
IfConj
1590 [e]גַּנָּבִ֤ים
gan-nā-ḇîm
thievesN-mp
935 [e]בָּאֽוּ־
bā-’ū-
had comeV-Qal-Perf-3cp
  לְךָ֙
lə-ḵā
to youPrep | 2ms
518 [e]אִם־
’im-
ifConj
7703 [e]שׁ֣וֹדְדֵי
šō-wḏ-ḏê
robbersV-Qal-Prtcpl-mpc
3915 [e]לַ֔יְלָה
lay-lāh,
by nightN-ms
349 [e]אֵ֣יךְ
’êḵ
Oh howInterjection
1820 [e]נִדְמֵ֔יתָה
niḏ-mê-ṯāh,
you will be cut offV-Nifal-Perf-2ms
3808 [e]הֲל֥וֹא
hă-lō-w
would notAdv-NegPrt
1589 [e]יִגְנְב֖וּ
yiḡ-nə-ḇū
they have stolenV-Qal-Imperf-3mp
1767 [e]דַּיָּ֑ם
day-yām;
till they had enoughN-msc | 3mp
518 [e]אִם־
’im-
ifConj
1219 [e]בֹּֽצְרִים֙
bō-ṣə-rîm
grape-gatherersV-Qal-Prtcpl-mp
935 [e]בָּ֣אוּ
bā-’ū
had comeV-Qal-Perf-3cp
  לָ֔ךְ
lāḵ,
to youPrep | 2fs
3808 [e]הֲל֖וֹא
hă-lō-w
would notAdv-NegPrt
7604 [e]יַשְׁאִ֥ירוּ
yaš-’î-rū
they have leftV-Hifil-Imperf-3mp
5955 [e]עֹלֵלֽוֹת׃
‘ō-lê-lō-wṯ.
[some] gleaningsN-fp





















Hebrew Texts
עבדיה 1:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־גַּנָּבִ֤ים בָּאֽוּ־לְךָ֙ אִם־שֹׁ֣ודְדֵי לַ֔יְלָה אֵ֣יךְ נִדְמֵ֔יתָה הֲלֹ֥וא יִגְנְב֖וּ דַּיָּ֑ם אִם־בֹּֽצְרִים֙ בָּ֣אוּ לָ֔ךְ הֲלֹ֖וא יַשְׁאִ֥ירוּ עֹלֵלֹֽות׃

עבדיה 1:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־גנבים באו־לך אם־שודדי לילה איך נדמיתה הלוא יגנבו דים אם־בצרים באו לך הלוא ישאירו עללות׃

עבדיה 1:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אם־גנבים באו־לך אם־שודדי לילה איך נדמיתה הלוא יגנבו דים אם־בצרים באו לך הלוא ישאירו עללות׃

עבדיה 1:5 Hebrew Bible
אם גנבים באו לך אם שודדי לילה איך נדמיתה הלוא יגנבו דים אם בצרים באו לך הלוא ישאירו עללות׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"If thieves came to you, If robbers by night-- O how you will be ruined!-- Would they not steal only until they had enough? If grape gatherers came to you, Would they not leave some gleanings?

King James Bible
If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave some grapes?

Holman Christian Standard Bible
If thieves came to you, if marauders by night-- how ravaged you would be!-- wouldn't they steal only what they wanted? If grape pickers came to you, wouldn't they leave some grapes?
Treasury of Scripture Knowledge

if robbers.

Jeremiah 49:9 If grape gatherers come to you, would they not leave some gleaning …

how.

2 Samuel 1:19 The beauty of Israel is slain on your high places: how are the mighty fallen!

Isaiah 14:12 How are you fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how …

Jeremiah 50:23 How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how …

Lamentations 1:1 How does the city sit solitary, that was full of people! how is she …

Zephaniah 2:15 This is the rejoicing city that dwelled carelessly, that said in …

Revelation 18:10 Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas …

if the.

Deuteronomy 24:21 When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean …

Isaiah 17:6 Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive …

Isaiah 24:13 When thus it shall be in the middle of the land among the people, …

Micah 7:1 Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, …

some grapes. or, gleanings.

Links
Obadiah 1:5Obadiah 1:5 NIVObadiah 1:5 NLTObadiah 1:5 ESVObadiah 1:5 NASBObadiah 1:5 KJVObadiah 1:5 Bible AppsObadiah 1:5 Biblia ParalelaObadiah 1:5 Chinese BibleObadiah 1:5 French BibleObadiah 1:5 German BibleBible Hub
Obadiah 1:4
Top of Page
Top of Page