Ruth 1:16
Text Analysis
559 [e]וַתֹּ֤אמֶר
But saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
7327 [e]רוּת֙
408 [e]אַל־
6293 [e]תִּפְגְּעִי־
mePrep | 1cs
5800 [e]לְעָזְבֵ֖ךְ
to leave youPrep-l | V-Qal-Inf | 2fs
7725 [e]לָשׁ֣וּב
[Or [to] turn backPrep-l | V-Qal-Inf
310 [e]מֵאַחֲרָ֑יִךְ
from following after youPrep-m | 2fs
3588 [e]כִּ֠י
413 [e]אֶל־
834 [e]אֲשֶׁ֨ר
1980 [e]תֵּלְכִ֜י
you goV-Qal-Imperf-2fs
1980 [e]אֵלֵ֗ךְ
I will goV-Qal-Imperf-1cs
834 [e]וּבַאֲשֶׁ֤ר
and whereverConj-w, Prep-b | Pro-r
3885 [e]תָּלִ֙ינִי֙
you lodgeV-Qal-Imperf-2fs
3885 [e]אָלִ֔ין
I will lodgeV-Qal-Imperf-1cs
5971 [e]עַמֵּ֣ךְ
Your peopleN-msc | 2fs
5971 [e]עַמִּ֔י
[shall be] my peopleN-msc | 1cs
430 [e]וֵאלֹהַ֖יִךְ
and your GodConj-w | N-mpc | 2fs
430 [e]אֱלֹהָֽי׃
my GodN-mpc | 1cs

Hebrew Texts
רות 1:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֤אמֶר רוּת֙ אַל־תִּפְגְּעִי־בִ֔י לְעָזְבֵ֖ךְ לָשׁ֣וּב מֵאַחֲרָ֑יִךְ כִּ֠י אֶל־אֲשֶׁ֨ר תֵּלְכִ֜י אֵלֵ֗ךְ וּבַאֲשֶׁ֤ר תָּלִ֙ינִי֙ אָלִ֔ין עַמֵּ֣ךְ עַמִּ֔י וֵאלֹהַ֖יִךְ אֱלֹהָֽי׃

רות 1:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותאמר רות אל־תפגעי־בי לעזבך לשוב מאחריך כי אל־אשר תלכי אלך ובאשר תליני אלין עמך עמי ואלהיך אלהי׃

רות 1:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותאמר רות אל־תפגעי־בי לעזבך לשוב מאחריך כי אל־אשר תלכי אלך ובאשר תליני אלין עמך עמי ואלהיך אלהי׃

רות 1:16 Hebrew Bible
ותאמר רות אל תפגעי בי לעזבך לשוב מאחריך כי אל אשר תלכי אלך ובאשר תליני אלין עמך עמי ואלהיך אלהי׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
But Ruth said, "Do not urge me to leave you or turn back from following you; for where you go, I will go, and where you lodge, I will lodge. Your people shall be my people, and your God, my God.

King James Bible
And Ruth said, Intreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God:

Holman Christian Standard Bible
But Ruth replied: Do not persuade me to leave you or go back and not follow you. For wherever you go, I will go, and wherever you live, I will live; your people will be my people, and your God will be my God.
Treasury of Scripture Knowledge

Ruth A more perfect surrender of friendly feelings to a friend was never made. This was a most extraordinary and disinterested attachment.

Intreat me not. or, Be not against me.
to leave

2 Kings 2:2-6 And Elijah said to Elisha, Tarry here, I pray you; for the LORD has …

Luke 24:28,29 And they drew near to the village, where they went: and he made as …

Acts 21:13 Then Paul answered, What mean you to weep and to break my heart? …


2 Samuel 15:21 And Ittai answered the king, and said, As the LORD lives, and as …

Matthew 8:19 And a certain scribe came, and said to him, Master, I will follow …

John 13:37 Peter said to him, Lord, why cannot I follow you now? I will lay …

Revelation 14:4 These are they which were not defiled with women; for they are virgins. …

thy people

Ruth 2:11,12 And Boaz answered and said to her, It has fully been showed me…

Psalm 45:10 Listen, O daughter, and consider, and incline your ear; forget also …

Isaiah 14:1 For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, …

thy God

Joshua 24:18 And the LORD drove out from before us all the people, even the Amorites …

Daniel 2:47 The king answered to Daniel, and said, Of a truth it is, that your …

Daniel 3:29 Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, …

Daniel 4:37 Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honor the King of heaven, …

Hosea 13:4 Yet I am the LORD your God from the land of Egypt, and you shall …

2 Corinthians 6:16-18 And what agreement has the temple of God with idols? for you are …

1 Thessalonians 1:9 For they themselves show of us what manner of entering in we had to you…

Ruth 1:16Ruth 1:16 NIVRuth 1:16 NLTRuth 1:16 ESVRuth 1:16 NASBRuth 1:16 KJVRuth 1:16 Bible AppsRuth 1:16 Biblia ParalelaRuth 1:16 Chinese BibleRuth 1:16 French BibleRuth 1:16 German BibleBible Hub
Ruth 1:15
Top of Page
Top of Page