Verse (Click for Chapter) New International Version Elijah said to Elisha, “Stay here; the LORD has sent me to Bethel.” But Elisha said, “As surely as the LORD lives and as you live, I will not leave you.” So they went down to Bethel. New Living Translation And Elijah said to Elisha, “Stay here, for the LORD has told me to go to Bethel.” But Elisha replied, “As surely as the LORD lives and you yourself live, I will never leave you!” So they went down together to Bethel. English Standard Version And Elijah said to Elisha, “Please stay here, for the LORD has sent me as far as Bethel.” But Elisha said, “As the LORD lives, and as you yourself live, I will not leave you.” So they went down to Bethel. Berean Standard Bible and Elijah said to Elisha, “Please stay here, for the LORD has sent me on to Bethel.” But Elisha replied, “As surely as the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.” So they went down to Bethel. King James Bible And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said unto him, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Bethel. New King James Version Then Elijah said to Elisha, “Stay here, please, for the LORD has sent me on to Bethel.” But Elisha said, “As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you!” So they went down to Bethel. New American Standard Bible And Elijah said to Elisha, “Stay here please, for the LORD has sent me as far as Bethel.” But Elisha said, “As surely as the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.” So they went down to Bethel. NASB 1995 Elijah said to Elisha, “Stay here please, for the LORD has sent me as far as Bethel.” But Elisha said, “As the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.” So they went down to Bethel. NASB 1977 And Elijah said to Elisha, “Stay here please, for the LORD has sent me as far as Bethel.” But Elisha said, “As the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.” So they went down to Bethel. Legacy Standard Bible And Elijah said to Elisha, “Stay here please, for Yahweh has sent me as far as Bethel.” But Elisha said, “As Yahweh lives and as your soul lives, I will not forsake you.” So they went down to Bethel. Amplified Bible And Elijah said to Elisha, “Please stay here, for the LORD has sent me to Bethel.” But Elisha replied, “As the LORD lives and as your soul lives, I will not leave you.” So they went down to Bethel. Christian Standard Bible and Elijah said to Elisha, “Stay here; the LORD is sending me on to Bethel.” But Elisha replied, “As the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.” So they went down to Bethel. Holman Christian Standard Bible and Elijah said to Elisha, “Stay here; the LORD is sending me on to Bethel.” But Elisha replied, “As the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.” So they went down to Bethel. American Standard Version And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for Jehovah hath sent me as far as Beth-el. And Elisha said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Beth-el. Aramaic Bible in Plain English And Elyah said to Elisha: “Wait for me here, because LORD JEHOVAH has sent me to Bayth Eil.” And Elisha said: “As LORD JEHOVAH is living and your soul is living, I shall not leave you!” And they went down to Bayth Eil. Brenton Septuagint Translation And Eliu said to Elisaie, Stay here, I pray thee; for God has sent me to Baethel. And Elisaie said, As the Lord lives and thy soul lives, I will not leave thee; so they came to Baethel. Contemporary English Version Elijah said to Elisha, "The LORD wants me to go to Bethel, but you must stay here." Elisha replied, "I swear by the living LORD and by your own life that I will stay with you no matter what!" And he went with Elijah to Bethel. Douay-Rheims Bible And Elias said to Eliseus: Stay thou here, because the Lord hath sent me as far as Bethel. And Eliseus said to him: As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And when they were come down to Bethel, English Revised Version And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me as far as Beth-el. And Elisha said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Beth-el. GOD'S WORD® Translation Elijah said to Elisha, "Please stay here because the LORD is sending me to Bethel." Elisha answered, "I solemnly swear, as the LORD lives and as you live, I will not abandon you." So they went to Bethel. Good News Translation and on the way Elijah said to Elisha, "Now stay here; the LORD has ordered me to go to Bethel." But Elisha answered, "I swear by my loyalty to the living LORD and to you that I will not leave you." So they went on to Bethel. International Standard Version Elijah instructed Elisha, "Remain here on this side, please, because the LORD is sending me as far as Bethel." But Elisha replied, "As the LORD lives, I'm not going to leave you while you're still alive!" So they both went on to Bethel. JPS Tanakh 1917 And Elijah said unto Elisha: 'Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me as far as Beth-el.' And Elisha said: 'As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee.' So they went down to Beth-el.-- Literal Standard Version and Elijah says to Elisha, “Please abide here, for YHWH has sent me to Beth-El”; and Elisha says, “YHWH lives, and your soul lives, if I leave you”; and they go down to Beth-El. Majority Standard Bible and Elijah said to Elisha, “Please stay here, for the LORD has sent me on to Bethel.” But Elisha replied, “As surely as the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.” So they went down to Bethel. New American Bible Elijah said to Elisha, “Stay here, please. The LORD has sent me on to Bethel.” Elisha replied, “As the LORD lives, and as you yourself live, I will not leave you.” So they went down to Bethel. NET Bible Elijah told Elisha, "Stay here, for the LORD has sent me to Bethel." But Elisha said, "As certainly as the LORD lives and as you live, I will not leave you." So they went down to Bethel. New Revised Standard Version Elijah said to Elisha, “Stay here; for the LORD has sent me as far as Bethel.” But Elisha said, “As the LORD lives, and as you yourself live, I will not leave you.” So they went down to Bethel. New Heart English Bible Elijah said to Elisha, "Please wait here, for the LORD has sent me as far as Bethel." Elisha said, "As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you." So they went down to Bethel. Webster's Bible Translation And Elijah said to Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Beth-el. And Elisha said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Beth-el. World English Bible Elijah said to Elisha, “Please wait here, for Yahweh has sent me as far as Bethel.” Elisha said, “As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you.” So they went down to Bethel. Young's Literal Translation and Elijah saith unto Elisha, 'Abide, I pray thee, here, for Jehovah hath sent me unto Beth-El;' and Elisha saith, 'Jehovah liveth, and thy soul liveth, if I leave thee;' and they go down to Beth-El. Additional Translations ... Audio Bible Context Elijah Taken to Heaven1Shortly before the LORD took Elijah up to heaven in a whirlwind, Elijah and Elisha were on their way from Gilgal, 2and Elijah said to Elisha, “Please stay here, for the LORD has sent me on to Bethel.” But Elisha replied, “As surely as the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.” So they went down to Bethel. 3Then the sons of the prophets at Bethel came out to Elisha and said, “Do you know that the LORD will take your master away from you today?” “Yes, I know,” he replied. “Do not speak of it.”… Cross References Ruth 1:15 "Look," said Naomi, "your sister-in-law has gone back to her people and her gods; follow her back home." 1 Samuel 1:26 "Please, my lord," said Hannah, "as surely as you live, my lord, I am the woman who stood here beside you praying to the LORD. 1 Kings 12:28 After seeking advice, the king made two golden calves and said to the people, "Going up to Jerusalem is too much for you. Here, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt." 1 Kings 12:29 One calf he set up in Bethel, and the other in Dan. 2 Kings 2:4 And Elijah said to Elisha, "Please stay here, for the LORD has sent me on to Jericho." But Elisha replied, "As surely as the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you." So they went to Jericho. 2 Kings 2:6 And Elijah said to Elisha, "Please stay here, for the LORD has sent me on to the Jordan." But Elisha replied, "As surely as the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you." So the two of them went on. 2 Kings 4:30 And the mother of the boy said, "As surely as the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you." So he got up and followed her. Treasury of Scripture And Elijah said to Elisha, Tarry here, I pray you; for the LORD has sent me to Bethel. And Elisha said to him, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they went down to Bethel. Tarry here Ruth 1:15,16 And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law… 2 Samuel 15:19,20 Then said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us? return to thy place, and abide with the king: for thou art a stranger, and also an exile… John 6:67,68 Then said Jesus unto the twelve, Will ye also go away? … As the Lord 2 Kings 2:4,6 And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jericho. And he said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they came to Jericho… 2 Kings 4:30 And the mother of the child said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her. 1 Samuel 1:26 And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD. I will not Ruth 1:16-18 And Ruth said, Intreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God: … 2 Samuel 15:21 And Ittai answered the king, and said, As the LORD liveth, and as my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be. 1 John 2:19 They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would no doubt have continued with us: but they went out, that they might be made manifest that they were not all of us. Beth-el Genesis 28:19 And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first. 1 Kings 12:29,33 And he set the one in Bethel, and the other put he in Dan… 1 Kings 13:1,2 And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by the altar to burn incense… Jump to Previous Bethel Beth-El Elijah Eli'jah Elisha Eli'sha Far Leave Parted Please Soul Surely Tarry WaitJump to Next Bethel Beth-El Elijah Eli'jah Elisha Eli'sha Far Leave Parted Please Soul Surely Tarry Wait2 Kings 2 1. Elijah, taking his leave of Elisha, with his mantle divides Jordan9. and, granting Elisha his request, is taken up by a fiery chariot into heaven 12. Elisha, dividing Jordan with Elijah's mantle, is acknowledged his successor 16. The young prophets, hardly obtaining leave to seek Elijah, cannot find him. 19. Elisha with salt heals the unwholesome waters 23. Bears destroy the children that mocked Elisha (2) Said.--Not spake, as throughout the account in 2Kings 1:2-16; a mark of different origin. Tarry here, I pray thee.--This was said, not to test Elisha's affection, nor from a motive of humility, that Elisha might not witness his glorious ascension, but because Elijah was uncertain whether it was God's will that Elisha should go with him. (Comp. 2Kings 2:10.) Elisha's threefold refusal to leave him settled the doubt. (Comp. John 21:15, seq.) The Lord hath sent me to Beth-el.--Why? Not merely to "see once more this holiest place in Israel, the spiritual centre of the kingdom of the ten tribes" (Ewald), but to visit the prophetic schools, or guilds, established there, and at Gilgal and Jericho, and to confirm their fidelity to Jehovah. Gilgal and Beth-el, as ancient Canaanite sanctuaries, were centres of illegal worship of the God of Israel. The guilds of the prophets may have been intended to counteract this evil influence at its head-quarters (Bahr). As the Lord liveth, and as thy soul liveth.--2Kings 4:30; 1Samuel 20:3. A more solemn and emphatic oath than "As the Lord liveth" (Judges 8:19), or "As thy soul liveth" (1Samuel 1:26). Literally, By the life of Jehovah and by the life of thy soul (i.e., of thyself, thine own life). . . . Verse 2. - And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the Lord hath sent me. Elijah makes three efforts to rid himself of the presence of his faithful attendant (see vers. 4 and 6), either really desirous to pass in solitude the few remaining hours of his earthly life, for he knows that his end is approaching (vers. 9, 10), or for the purpose of testing his fidelity and affection. Under ordinary circumstances, the servant would naturally have obeyed his lord, and submitted to a temporary separation; but Elisha has a presentiment, or something stronger than a presentiment, of what is impending (vers. 3, 5), and will not be induced to accelerate by a single moment the time of the last parting. He will remain with his master, ready to do him all needful service, until the end. To Bethel. Bethel was the spiritual center of the kingdom of the ten tribes. There may have been many reasons why Elijah should visit it once more before he quitted the earth. He may have had directions to leave, consolation to give, words of warning to speak. We must not suppose that the narrative before us is complete. And Elisha said unto him, As the Lord liveth, and as thy soul liveth. These were ordinary forms of earnest asseveration with the Israelites, generally used separately (Judges 8:19; Ruth 3:13; 1 Samuel 1:26; 1 Samuel 14:39; 1 Samuel 17:55; 1 Samuel 19:6; 1 Samuel 20:21; 2 Samuel 4:9; 2 Samuel 11:11, etc.); but on occasions of special solemnity united, as here and in 1 Samuel 20:3; 1 Samuel 25:26; 2 Kings 4:30). The prophet is not to be blamed for using them, since the command, "Swear not at all," had not yet been given. I will not leave thee. The resolve indicates strong attachment, deep fidelity, combined, perhaps, with a reasonable curiosity to see how the end would be brought about. So they went down to Bethel. The expression, "went down," shows that the Gilgal of ver. 1 is not that of the Jordan valley, but the mountain-city between Sichem and Bethel.Parallel Commentaries ... Hebrew and Elijahאֵלִיָּ֨הוּ (’ê·lî·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 452: Elijah -- 'Yah is God', a well-known prophet of Israel, also three other Israelites said וַיֹּאמֶר֩ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Elisha, אֱלִישָׁ֜ע (’ĕ·lî·šā‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 477: Elisha -- 'God is salvation', a well-known Israelite prophet “Please נָ֣א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' stay שֵֽׁב־ (šêḇ-) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry here, פֹ֗ה (p̄ōh) Adverb Strong's 6311: This place, here for כִּ֤י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has sent me שְׁלָחַ֣נִי (šə·lā·ḥa·nî) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common singular Strong's 7971: To send away, for, out on to עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while Bethel.” אֵ֔ל (’êl) Noun - proper - feminine singular Strong's 1008: Bethel -- 'house of God', a city in Ephraim, also a place in southern Judah But Elisha אֱלִישָׁ֔ע (’ĕ·lî·šā‘) Noun - proper - masculine singular Strong's 477: Elisha -- 'God is salvation', a well-known Israelite prophet replied, וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “As surely as the LORD יְהוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel lives חַי־ (ḥay-) Noun - masculine singular Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life and as you yourself נַפְשְׁךָ֖ (nap̄·šə·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion live, וְחֵֽי־ (wə·ḥê-) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life I will not אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not leave you.” אֶעֶזְבֶ֑ךָּ (’e·‘ez·ḇe·kā) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit So they went down וַיֵּרְד֖וּ (way·yê·rə·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 3381: To come or go down, descend to בֵּֽית־ (bêṯ-) Preposition Strong's 0: 0 Bethel. אֵֽל׃ (’êl) Noun - proper - feminine singular Strong's 1008: Bethel -- 'house of God', a city in Ephraim, also a place in southern Judah Links 2 Kings 2:2 NIV2 Kings 2:2 NLT 2 Kings 2:2 ESV 2 Kings 2:2 NASB 2 Kings 2:2 KJV 2 Kings 2:2 BibleApps.com 2 Kings 2:2 Biblia Paralela 2 Kings 2:2 Chinese Bible 2 Kings 2:2 French Bible 2 Kings 2:2 Catholic Bible OT History: 2 Kings 2:2 Elijah said to Elisha Please wait here (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |