Verse (Click for Chapter) New International Version The king asked, “What is that tombstone I see?” The people of the city said, “It marks the tomb of the man of God who came from Judah and pronounced against the altar of Bethel the very things you have done to it.” New Living Translation “What is that monument over there?” Josiah asked. And the people of the town told him, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and predicted the very things that you have just done to the altar at Bethel!” English Standard Version Then he said, “What is that monument that I see?” And the men of the city told him, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and predicted these things that you have done against the altar at Bethel.” Berean Standard Bible Then the king asked, “What is this monument I see?” And the men of the city replied, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and pronounced these things that you have done to the altar of Bethel.” King James Bible Then he said, What title is that that I see? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Bethel. New King James Version Then he said, “What gravestone is this that I see?” So the men of the city told him, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things which you have done against the altar of Bethel.” New American Standard Bible Then he said, “What is this gravestone there that I see?” And the men of the city told him, “It is the grave of the man of God who came from Judah and proclaimed these things which you have done against the altar of Bethel.” NASB 1995 Then he said, “What is this monument that I see?” And the men of the city told him, “It is the grave of the man of God who came from Judah and proclaimed these things which you have done against the altar of Bethel.” NASB 1977 Then he said, “What is this monument that I see?” And the men of the city told him, “It is the grave of the man of God who came from Judah and proclaimed these things which you have done against the altar of Bethel.” Legacy Standard Bible Then he said, “What is this monument that I see?” And the men of the city told him, “It is the grave of the man of God who came from Judah and proclaimed these things which you have done against the altar of Bethel.” Amplified Bible Then Josiah said, “What is this monument (gravestone) that I see?” The men of the city told him, “It is the grave of the man of God who came from Judah and proclaimed these things which you have done to the altar of Bethel.” Christian Standard Bible Then he said, “What is this monument I see? ” The men of the city told him, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things that you have done to the altar at Bethel.” Holman Christian Standard Bible Then he said, “What is this monument I see?” The men of the city told him, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things that you have done to the altar at Bethel.” American Standard Version Then he said, What monument is that which I see? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God, who came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Beth-el. Aramaic Bible in Plain English And the King said: “What is this monument that I see?” The men of the city were saying to him, “It is the tomb of the Prophet of God who came from Yehuda, and he cried these words that you have done against the altar of Bayth Eil.” Brenton Septuagint Translation And he said, What is that mound which I see? And the men of the city said to him, It is the grave of the man of God that came out of Juda, and uttered these imprecations which he imprecated upon the altar of Baethel. Contemporary English Version and he asked, "Whose grave is that?" Some people who lived nearby answered, "It belongs to the prophet from Judah who told what would happen to this altar." Douay-Rheims Bible And he said: What is that monument which I see? And the men of that city answered: It is the sepulchre of the man of God, who came from Juda, and foretold these things which thou hast done upon the altar of Bethel. English Revised Version Then he said, What monument is that which I see? And the men of the city told him, It is the sepulchre of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Beth-el. GOD'S WORD® Translation Then he asked, "What is this monument that I see?" The people of the city answered him, "It's the tomb of the man of God who came from Judah to announce that you would do these things to the altar of Bethel." Good News Translation "Whose tomb is that?" he asked. The people of Bethel answered, "It is the tomb of the prophet who came from Judah and predicted these things that you have done to this altar." International Standard Version He asked, "What is this monument that I'm looking at?" The men who lived in that city answered him, "It's the grave of that godly man who came from Judah and predicted these things that you've done against the altar at Bethel!" JPS Tanakh 1917 Then he said: 'What monument is that which I see' And the men of the city told him: 'It is the sepulchre of the man of God, who came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Beth-el.' Literal Standard Version And he says, “What [is] this sign that I see?” And the men of the city say to him, “The grave of the man of God who has come from Judah, and proclaims these things that you have done concerning the altar of Beth-El.” Majority Standard Bible Then the king asked, “What is this monument I see?” And the men of the city replied, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and pronounced these things that you have done to the altar of Bethel.” New American Bible he asked, “What is that marker I see?” The people of the city replied, “The grave of the man of God who came from Judah and proclaimed the very things you have done to the altar in Bethel.” NET Bible He asked, "What is this grave marker I see?" The men from the city replied, "It's the grave of the prophet who came from Judah and foretold these very things you have done to the altar of Bethel." New Revised Standard Version Then he said, “What is that monument that I see?” The people of the city told him, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and predicted these things that you have done against the altar at Bethel.” New Heart English Bible Then he said, "What monument is that which I see?" The men of the city told him, "It is the tomb of the man of God, who came from Judah, and proclaimed these things that you have done against the altar of Bethel." Webster's Bible Translation Then he said, What title is that which I see? And the men of the city told him, It is the sepulcher of the man of God, who came from Judah, and proclaimed these things that thou hast done against the altar of Beth-el. World English Bible Then he said, “What monument is that which I see?” The men of the city told him, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things that you have done against the altar of Bethel.” Young's Literal Translation And he saith, 'What is this sign that I see?' and the men of the city say unto him, 'The grave of the man of God who hath come from Judah, and proclaimeth these things that thou hast done concerning the altar of Beth-El.' Additional Translations ... Audio Bible Context Josiah Destroys Idolatry…16And as Josiah turned, he saw the tombs there on the hillside, and he sent someone to take the bones out of the tombs, and he burned them on the altar to defile it, according to the word of the LORD proclaimed by the man of God who had foretold these things. 17Then the king asked, “What is this monument I see?” And the men of the city replied, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and pronounced these things that you have done to the altar of Bethel.” 18“Let him rest,” said Josiah. “Do not let anyone disturb his bones.” So they left his bones undisturbed, along with those of the prophet who had come from Samaria.… Cross References 1 Kings 13:1 Suddenly, as Jeroboam was standing beside the altar to burn incense, there came a man of God from Judah to Bethel by the word of the LORD. 1 Kings 13:30 Then he laid the body in his own tomb, and they lamented over him, "Oh, my brother!" 1 Kings 13:31 After he had buried him, the prophet said to his sons, "When I die, you must bury me in the tomb where the man of God is buried. Lay my bones beside his bones, Treasury of Scripture Then he said, What title is that that I see? And the men of the city told him, It is the sepulcher of the man of God, which came from Judah, and proclaimed these things that you have done against the altar of Bethel. It is the sepulchre. 1 Kings 13:1,30,31 And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by the altar to burn incense… Jump to Previous Altar Bethel Beth-El City Grave Headstone Judah Marks Monument Predicted Proclaimed Pronounced Resting-Place Sepulcher Sepulchre Sign Title Tomb Word YonderJump to Next Altar Bethel Beth-El City Grave Headstone Judah Marks Monument Predicted Proclaimed Pronounced Resting-Place Sepulcher Sepulchre Sign Title Tomb Word Yonder2 Kings 23 1. Josiah causes the book to be read in a solemn assembly.3. He renews the covenant of the Lord. 4. He destroys idolatry. 15. He burns dead men's bones upon the altar of Bethel, as was prophesied. 21. He keeps a most solemn Passover. 24. He puts away witches and all abomination. 26. God's final wrath against Judah. 29. Josiah, provoking Pharaoh Neco, is slain at Megiddo. 31. Jehoahaz, succeeding him, 33. is imprisoned by Pharaoh Neco, who makes Jehoiakim king. 36. Jehoiakim's wicked reign. (17) What title is this?--What is yonder monument, or memorial stone? Ezekiel 39:15, "sign." Jeremiah uses the same term of a sign-post (Jeremiah 31:21, "waymarks"). (See 1Kings 13:29 seq.)Verse 17. - Then he said, What title is that that I see? rather, What pillar is that that I see? Josiah's eye caught sight of a "pillar" or obelisk (צִיון) among the tombs, or in their neighborhood, and he had the curiosity to ask what it was. And the men of the city told him, It is the sepulcher of the man of God, which earns from Judah (see 1 Kings 13:1). The "pillar" could not have been the actual "sepulcher," but was no doubt a monument connected with it. Many of the Phoenician excavated tombs are accompanied by monuments above ground, which are very conspicuous (see Renan's 'Mission de Phenicie,' pls. 11, et seq.). And proclaimed these things that thou hast done against the altar of Bethel (see 1 Kings 13:2). According to the present text of Kings, Josiah was prophesied of by name, as the king who would defile the altar; but it is possible that the words, "Josiah by name" (יאשִׁיָהוּ שְׂמו), have crept in from the margin. Parallel Commentaries ... Hebrew Then [the king] asked,וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “What מָ֚ה (māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what is this הַלָּ֔ז (hal·lāz) Pronoun - masculine singular Strong's 1975: This, that monument הַצִּיּ֣וּן (haṣ·ṣî·yūn) Article | Noun - masculine singular Strong's 6725: A monumental, guiding pillar I אֲנִ֣י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I see?” רֹאֶ֑ה (rō·’eh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7200: To see And the men אַנְשֵׁ֣י (’an·šê) Noun - masculine plural construct Strong's 376: A man as an individual, a male person of the city הָעִ֗יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement replied, וַיֹּאמְר֨וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “It is the tomb הַקֶּ֤בֶר (haq·qe·ḇer) Article | Noun - masculine singular construct Strong's 6913: A grave, sepulcher of the man אִישׁ־ (’îš-) Noun - masculine singular construct Strong's 376: A man as an individual, a male person of God הָֽאֱלֹהִים֙ (hā·’ĕ·lō·hîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative who אֲשֶׁ֖ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that came בָּ֣א (bā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go from Judah מִֽיהוּדָ֔ה (mî·hū·ḏāh) Preposition-m | Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites and pronounced וַיִּקְרָ֗א (way·yiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read these הָאֵ֙לֶּה֙ (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those things הַדְּבָרִ֤ים (had·də·ḇā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause that אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you have done עָשִׂ֔יתָ (‘ā·śî·ṯā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 6213: To do, make to עַ֖ל (‘al) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the altar הַמִּזְבַּ֥ח (ham·miz·baḥ) Article | Noun - masculine singular construct Strong's 4196: An altar of בֵּֽית־ (bêṯ-) Preposition Strong's 0: 0 Bethel.” אֵֽל׃ (’êl) Noun - proper - feminine singular Strong's 1008: Bethel -- 'house of God', a city in Ephraim, also a place in southern Judah Links 2 Kings 23:17 NIV2 Kings 23:17 NLT 2 Kings 23:17 ESV 2 Kings 23:17 NASB 2 Kings 23:17 KJV 2 Kings 23:17 BibleApps.com 2 Kings 23:17 Biblia Paralela 2 Kings 23:17 Chinese Bible 2 Kings 23:17 French Bible 2 Kings 23:17 Catholic Bible OT History: 2 Kings 23:17 Then he said What monument is that (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |