2 Kings 9:23
New International Version
Joram turned about and fled, calling out to Ahaziah, “Treachery, Ahaziah!”

New Living Translation
Then King Joram turned the horses around and fled, shouting to King Ahaziah, “Treason, Ahaziah!”

English Standard Version
Then Joram reined about and fled, saying to Ahaziah, “Treachery, O Ahaziah!”

Berean Standard Bible
Joram turned around and fled, calling out to Ahaziah, “Treachery, Ahaziah!”

King James Bible
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

New King James Version
Then Joram turned around and fled, and said to Ahaziah, “Treachery, Ahaziah!”

New American Standard Bible
So Joram turned back and fled, and he said to Ahaziah, “There is treachery, Ahaziah!”

NASB 1995
So Joram reined about and fled and said to Ahaziah, “There is treachery, O Ahaziah!”

NASB 1977
So Joram reined about and fled and said to Ahaziah, “There is treachery, O Ahaziah!”

Legacy Standard Bible
So Joram turned about and fled and said to Ahaziah, “There is deception, O Ahaziah!”

Amplified Bible
So Joram reined [his chariot] around and fled, and he said to Ahaziah, “Treachery and betrayal, Ahaziah!”

Christian Standard Bible
Joram turned around and fled, shouting to Ahaziah, “It’s treachery, Ahaziah! ”

Holman Christian Standard Bible
Joram turned around and fled, shouting to Ahaziah, “It’s treachery, Ahaziah!”

American Standard Version
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

Aramaic Bible in Plain English
And Yoram returned and fled and said to Ekhazyah: “Treachery, Ekhazyah!”

Brenton Septuagint Translation
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ochozias, Treachery, Ochozias.

Contemporary English Version
"Ahaziah, let's get out of here!" Joram yelled. "It's a trap!" As Joram tried to escape,

Douay-Rheims Bible
And Joram turned his hand, and fleeing, said to Ochozias: There is treachery, Ochozias.

English Revised Version
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

GOD'S WORD® Translation
As Joram turned his chariot around and tried to flee, he said to Ahaziah, "It's a trap, Ahaziah!"

Good News Translation
"It's treason, Ahaziah!" Joram cried out, as he turned his chariot around and fled.

International Standard Version
Joram reined his horse around to flee and cried out to Ahaziah, "Ahaziah! Treachery!"

JPS Tanakh 1917
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah: 'There is treachery, O Ahaziah.'

Literal Standard Version
And Jehoram turns his hands and flees, and says to Ahaziah, “Deceit, O Ahaziah!”

Majority Standard Bible
Joram turned around and fled, calling out to Ahaziah, “Treachery, Ahaziah!”

New American Bible
Joram reined about and fled, crying to Ahaziah, “Treason, Ahaziah!”

NET Bible
Jehoram turned his chariot around and took off. He said to Ahaziah, "It's a trap, Ahaziah!"

New Revised Standard Version
Then Joram reined about and fled, saying to Ahaziah, “Treason, Ahaziah!”

New Heart English Bible
Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, "There is treason, Ahaziah."

Webster's Bible Translation
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

World English Bible
Joram turned his hands and fled, and said to Ahaziah, “This is treason, Ahaziah!”

Young's Literal Translation
And Jehoram turneth his hands, and fleeth, and saith unto Ahaziah, 'Deceit, O Ahaziah!'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jehu Kills Joram and Ahaziah
22When Joram saw Jehu, he asked, “Have you come in peace, Jehu?” “How can there be peace,” he replied, “as long as the idolatry and witchcraft of your mother Jezebel abound?” 23Joram turned around and fled, calling out to Ahaziah, “Treachery, Ahaziah!” 24Then Jehu drew his bow and shot Joram between the shoulders. The arrow pierced his heart, and he slumped down in his chariot.…

Cross References
Leviticus 26:40
But if they will confess their iniquity and that of their fathers in the unfaithfulness that they practiced against Me, by which they have also walked in hostility toward Me--

2 Kings 11:14
And she looked out and saw the king standing by the pillar, according to the custom. The officers and trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. Then Athaliah tore her clothes and screamed, "Treason! Treason!"


Treasury of Scripture

And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

There is treachery

2 Kings 11:14
And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as the manner was, and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and cried, Treason, Treason.

2 Chronicles 23:13
And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of musick, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason.

Jump to Previous
Ahaziah Ahazi'ah Broken Deceit Faith Fled Fleeth Flight Hand Hands Horses Jehoram Joram Treachery Turned Turneth Turning
Jump to Next
Ahaziah Ahazi'ah Broken Deceit Faith Fled Fleeth Flight Hand Hands Horses Jehoram Joram Treachery Turned Turneth Turning
2 Kings 9
1. Elisha sends a young prophet with instructions to anoint Jehu at Ramoth Gilead
4. The prophet having done his message, flees
11. Jehu, being made king by the soldiers, kills Joram in the field of Naboth
27. Ahaziah is slain at Gur, and buried at Jerusalem
30. Proud Jezebel is thrown down out of a window, and eaten by dogs.














(23) And Joram turned his hands--i.e., turned the horses round. (Comp. 1Kings 22:34.)

There is treachery.--Literally, Guile, or fraud, Ahaziah! Joram shouted these two words of warning to his companion as he was turning his horses to fly.

Verse 23-26. - Murder of Jehoram by Jehu. Verse 23. - And Joram tamed his hands, and fled. Joram made his charioteer turn the chariot suddenly round, and fled by the way by which he had come. "Turning the hands" is turning the chariot round by means of the hands; and Joram is said to have done that which he caused to be done. And said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah. Mirmah is "deceit" or "fraud" of any kind, and here is not ill rendered by "treachery." Jehu's conduct was not justified by the mission given him (vers. 6-10), which certainly did not authorize him to commit a treacherous murder.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Joram
יְהוֹרָ֛ם (yə·hō·w·rām)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3088: Jehoram -- 'the LORD is exalted', the name of several Israelites

turned around
וַיַּהֲפֹ֧ךְ (way·ya·hă·p̄ōḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert

and fled,
וַיָּנֹ֑ס (way·yā·nōs)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5127: To flit, vanish away

calling out
וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Ahaziah,
אֲחַזְיָ֖הוּ (’ă·ḥaz·yā·hū)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 274: Ahaziah -- 'Yah has grasped', the name of several Israelites

“Treachery,
מִרְמָ֥ה (mir·māh)
Noun - feminine singular
Strong's 4820: Deceit, treachery

Ahaziah!”
אֲחַזְיָֽה׃ (’ă·ḥaz·yāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 274: Ahaziah -- 'Yah has grasped', the name of several Israelites


Links
2 Kings 9:23 NIV
2 Kings 9:23 NLT
2 Kings 9:23 ESV
2 Kings 9:23 NASB
2 Kings 9:23 KJV

2 Kings 9:23 BibleApps.com
2 Kings 9:23 Biblia Paralela
2 Kings 9:23 Chinese Bible
2 Kings 9:23 French Bible
2 Kings 9:23 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 9:23 Joram turned his hands and fled (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 9:22
Top of Page
Top of Page