Verse (Click for Chapter) New International Version David said to him, “If you go with me, you will be a burden to me. New Living Translation But David told him, “If you go with me, you will only be a burden. English Standard Version David said to him, “If you go on with me, you will be a burden to me. Berean Standard Bible David said to him, “If you go on with me, you will be a burden to me. King James Bible Unto whom David said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me: New King James Version David said to him, “If you go on with me, then you will become a burden to me. New American Standard Bible And David said to him, “If you go over with me, then you will become a burden to me. NASB 1995 David said to him, “If you pass over with me, then you will be a burden to me. NASB 1977 And David said to him, “If you pass over with me, then you will be a burden to me. Legacy Standard Bible And David said to him, “If you pass over with me, then you will be a burden to me. Amplified Bible David said to him, “If you go on with me, you will be a burden to me. Christian Standard Bible David said to him, “If you go away with me, you’ll be a burden to me, Holman Christian Standard Bible David said to him, “If you go away with me, you’ll be a burden to me, American Standard Version And David said unto him, If thou passest on with me, then thou wilt be a burden unto me: Aramaic Bible in Plain English David said to him: “If you cross over with me, you are a burden Brenton Septuagint Translation And David said to him, If thou shouldest go over with me, then wilt thou be a burden to me; Contemporary English Version David told him: If you come with me, you might slow us down. Douay-Rheims Bible And David said to him: If thou come with me, thou wilt be a burden to me: English Revised Version And David said unto him, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me: GOD'S WORD® Translation David told him, "If you go with me, you will only be a burden to me. Good News Translation David said to him, "You will be of no help to me if you come with me, International Standard Version David greeted him, "If you come along with me, you'll be a burden to me. JPS Tanakh 1917 And David said unto him: 'If thou passest on with me, then thou wilt be a burden unto Me; Literal Standard Version and David says to him, “If you have passed on with me then you have been for a burden on me, Majority Standard Bible David said to him, “If you go on with me, you will be a burden to me. New American Bible David said to him: “If you come with me, you will be a burden to me; NET Bible David said to him, "If you leave with me you will be a burden to me. New Revised Standard Version David said to him, “If you go on with me, you will be a burden to me. New Heart English Bible David said to him, "If you pass on with me, then you will be a burden to me; Webster's Bible Translation To whom David said, If thou shalt pass on with me, then thou wilt be a burden to me: World English Bible David said to him, “If you pass on with me, then you will be a burden to me; Young's Literal Translation and David saith to him, 'If thou hast passed on with me then thou hast been on me for a burden, Additional Translations ... Audio Bible Context David Weeps at the Mount of Olives…32When David came to the summit, where he used to worship God, Hushai the Archite was there to meet him with his robe torn and dust on his head. 33David said to him, “If you go on with me, you will be a burden to me. 34But you can thwart the counsel of Ahithophel for me if you return to the city and say to Absalom: ‘I will be your servant, my king; in the past I was your father’s servant, but now I will be your servant.’… Cross References 2 Samuel 19:35 I am now eighty years old. Can I discern what is good and what is not? Can your servant taste what he eats or drinks? Can I still hear the voice of singing men and women? Why should your servant be an added burden to my lord the king? 2 Samuel 15:34 But you can thwart the counsel of Ahithophel for me if you return to the city and say to Absalom: 'I will be your servant, my king; in the past I was your father's servant, but now I will be your servant.' Treasury of Scripture To whom David said, If you pass on with me, then you shall be a burden to me: then thou 2 Samuel 19:35 I am this day fourscore years old: and can I discern between good and evil? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king? Jump to Previous Burden David Passed Passest Trouble WiltJump to Next Burden David Passed Passest Trouble Wilt2 Samuel 15 1. Absalom, by fair speeches and courtesies, steals the hearts of Israel.7. By pretense of a vow, he obtains leave to go to Hebron 10. He makes there a great conspiracy 13. David upon the news flees from Jerusalem 19. Ittai will leave him 24. Zadok and Abiathar are sent back with the ark 30. David and his company go up mount Olivet weeping, 31. He curses Ahithophel's counsel 32. Hushai is sent back with instructions Verse 33. - A burden unto me. Host likely because Hushai was old and infirm. Others, with less probability, think that it was because of his rank, which would demand special attendance. Parallel Commentaries ... Hebrew Davidדָּוִ֑ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse said to him, וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “If אִ֚ם (’im) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not you go on עָבַ֣רְתָּ (‘ā·ḇar·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on with me, אִתִּ֔י (’it·tî) Preposition | first person common singular Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among you will be וְהָיִ֥תָ (wə·hā·yi·ṯā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a burden לְמַשָּֽׂא׃ (lə·maś·śā) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 4853: A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire to me, עָלַ֖י (‘ā·lay) Preposition | first person common singular Strong's 5921: Above, over, upon, against Links 2 Samuel 15:33 NIV2 Samuel 15:33 NLT 2 Samuel 15:33 ESV 2 Samuel 15:33 NASB 2 Samuel 15:33 KJV 2 Samuel 15:33 BibleApps.com 2 Samuel 15:33 Biblia Paralela 2 Samuel 15:33 Chinese Bible 2 Samuel 15:33 French Bible 2 Samuel 15:33 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 15:33 David said to him If you pass (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |