Verse (Click for Chapter)
Good News Translation
And now in Babylonia the same thing has happened: you are captives, and nothing was paid for you. Those who rule over you boast and brag and constantly show contempt for me.
Contemporary English Version
Treasury of Scripture Knowledge
And now what have I here, saith the Lord: for my people is taken away gratis. They that rule over them treat them unjustly, saith the Lord, and my name is continually blasphemed all the day long.
Isaiah 22:16 What dost thou here, or as if thou wert somebody here? for thou hast hewed thee out a sepulchre here, thou hast hewed out a monument carefully in a high place, a dwelling for thyself in a rock.
Judges 18:3 And knowing the voice of the young man the Levite, and lodging with him, they said to him: Who brought thee hither? what dost thou here? why wouldst thou come hither?
Isaiah 52:3 For thus saith the Lord: You were sold gratis, and you shall be redeemed, without money.
Psalm 44:12 Thou hast given us up like sheep to be eaten: thou hast scattered us among the nations.
Isaiah 47:6 I was angry with my people, I have polluted my inheritance, and have given them into thy hand: thou hast shewn no mercy to them: upon the ancient thou hast laid thy yoke exceeding heavy.
Isaiah 51:20,23 Thy children are cast forth, they have slept at the head of all the ways, and the wild ox that is snared: full of the indignation of the Lord, of the rebuke of thy God. . . .
Exodus 1:13-16 And the Egyptians hated the children of Israel, and afflicted them and mocked them: . . .
Exodus 2:23,24 Now after a long time the king of Egypt died: and the children of Israel groaning, cried out because of the works: and their cry went up unto God from the works. . . .
Exodus 3:7 And the Lord said to him: I have seen the affliction of my people in Egypt, and I have heard their cry because of the rigour of them that are over the works;
Psalm 137:1,2 Upon the rivers of Babylon, there we sat and wept: when we remembered Sion: . . .
Jeremiah 50:17 Israel is a scattered flock, the lions have driven him away: first the king of Assyria devoured him: and last this Nabuchodonosor king of Babylon hath broken his bones.
Lamentations 1:21 Sin. They have heard that I sigh, and there is none to comfort me: all my enemies have heard of my evil, they have rejoiced that thou hast done it: thou hast brought a day of consolation, and they shall be like unto me.
Lamentations 2:3 Ghimel. He hath broken in his fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy: and he hath kindled in Jacob as it were a flaming fire devouring round about.
Lamentations 5:13-15 They abused the young men indecently: and the children fell under the wood. . . .
Zephaniah 1:10 And there shall be in that day, saith the Lord, the noise of a cry from the fish gate, and a howling from the Second, and a great destruction from the hills.
Isaiah 37:6,28 And Isaiah said to them: Thus shall you say to your master: Thus saith the Lord: Be not afraid of the words that thou hast heard, with which the servants of the king of the Assyrians have blasphemed me. . . .
Psalm 44:16 All the day long my shame is before me: and the confusion of my face hath covered me,
Psalm 74:10,18,22,23 How long, O God, shall the enemy reproach: is the adversary to provoke thy name for ever? . . .
Ezekiel 20:9,14 But I did otherwise for my name's sake, that it might not be violated before the nations, in the midst of whom they were, and among whom I made myself known to them, to bring them out of the land of Egypt. . . .
Ezekiel 36:20-23 And when they entered among the nations whither they went, they profaned my holy name, when it was said of them: This is the people of the Lord, and they are come forth out of his land. . . .
Romans 2:24 (For the name of God through you is blasphemed among the Gentiles, as it is written.)
ContextDeliverance for Jerusalem
…4For thus saith the Lord God: My people went down into Egypt at the beginning to sojourn there: and the Assyrian hath oppressed them without any cause at all. 5And now what have I here, saith the Lord: for my people is taken away gratis. They that rule over them treat them unjustly, saith the Lord, and my name is continually blasphemed all the day long.6Therefore my people shall know my name in that day: for I myself that spoke, behold I am here.…
(For the name of God through you is blasphemed among the Gentiles, as it is written.)
2 Samuel 12:14
Nevertheless, because thou hast given occasion to the enemies of the Lord to blaspheme, for this thing, the child that is born to thee, shall surely die.
And when they entered among the nations whither they went, they profaned my holy name, when it was said of them: This is the people of the Lord, and they are come forth out of his land.
And I will sanctify my great name, which was profaned among the Gentiles, which you have profaned in the midst of them: that the Gentiles may know that I am the Lord, saith the Lord of hosts, when I shall be sanctified in you before their eyes.
Additional TranslationsAnd now what have I here? declares the LORD. For My people have been taken without cause; those who rule them taunt, declares the LORD, and My name is blasphemed all day long.Now therefore, what have I here, said the LORD, that my people is taken away for nothing? they that rule over them make them to howl, said the LORD; and my name continually every day is blasphemed.
Now therefore, what do I here, saith Jehovah, seeing that my people is taken away for nought? they that rule over them do howl, saith Jehovah, and my name continually all the day is blasphemed.
And now why are ye here? Thus saith the Lord, Because my people was taken for nothing, wonder ye and howl. Thus saith the Lord, On account of you my name is continually blasphemed among the Gentiles.
and now, what have I here, saith Jehovah, that my people hath been taken away for nought? They that rule over them make them to howl, saith Jehovah; and continually all the day is my name scorned.
Now therefore, what do I here, saith the LORD, seeing that my people is taken away for nought? they that rule over them do howl, saith the LORD, and my name continually all the day is blasphemed.
Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for naught? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed.
"Now therefore, what do I here," says Yahweh, "seeing that my people are taken away for nothing? those who rule over them mock," says Yahweh, "and my name continually all the day is blasphemed.
And now, what -- to Me here, An affirmation of Jehovah, That taken is My people for nought? Its rulers cause howling, -- an affirmation of Jehovah, And continually all the day My name is despised.
Jump to PreviousBlasphemed Cause Constantly Continually Cries Declares Despised Howl Mock Nations Naught Nought Rule Rulers Sorrow Wail Waste
Jump to NextBlasphemed Cause Constantly Continually Cries Declares Despised Howl Mock Nations Naught Nought Rule Rulers Sorrow Wail Waste
LinksIsaiah 52:5 NIV
Isaiah 52:5 NLT
Isaiah 52:5 ESV
Isaiah 52:5 NASB
Isaiah 52:5 KJV
Isaiah 52:5 Bible Apps
Isaiah 52:5 Biblia Paralela
Isaiah 52:5 Chinese Bible
Isaiah 52:5 French Bible
Isaiah 52:5 German Bible
Alphabetical: Again all And away been blasphemed cause constantly continually day declares do For have here howl I is long LORD mock my name nothing now over people rule seeing taken that the them therefore those what who without
OT Prophets: Isaiah 52:5 Now therefore what do I here says (Isa Isi Is) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools