Ruth 2:13
Good News Translation
Ruth answered, "You are very kind to me, sir. You have made me feel better by speaking gently to me, even though I am not the equal of one of your servants."

Contemporary English Version
Ruth replied, "Sir, it's good of you to speak kindly to me and make me feel so welcome. I'm not even one of your servants."

Douay-Rheims Bible
And she said: I have found grace in thy eyes, my lord, who hast comforted me, and hast spoken to the heart of thy handmaid, who am not like to one of thy maids.

New American Bible
She said, “May I prove worthy of your favor, my lord. You have comforted me. You have spoken to the heart of your servant —and I am not even one of your servants!”

Treasury of Scripture Knowledge

And she said: I have found grace in thy eyes, my lord, who hast comforted me, and hast spoken to the heart of thy handmaid, who am not like to one of thy maids.

Let me find.

Genesis 33:8,10,15 And Esau said: What are the droves that I met? He answered: That I might find favour before my lord. . . .

Genesis 43:14 And may my almighty God make him favourable to you: and send back with you your brother, whom he keepeth, and this Benjamin: and as for me I shall be desolate without children.

1 Samuel 1:18 And she said: Would to God thy handmaid may find grace in thy eyes. So the woman went on her way, and ate, and her countenance was no more changed.

2 Samuel 16:4 And the king said to Siba: I give thee all that belonged to Miphiboseth. And Siba said: I beseech thee let me find grace before thee, my lord, O king.

friendly [heb] to the heart

Genesis 34:3 And his soul was fast knit unto her; and whereas she was sad, he comforted her with sweet words.

Judges 19:3 And her husband followed her, willing to be reconciled with her, and to speak kindly to her, and to bring her back with him, having with him a servant and two asses: and she received him, and brought him into her father's house. And when his father in law had heard this, and had seen him, he met him with joy,

not like

1 Samuel 25:41 And she arose, and bowed herself down with her face to the earth, and said: Behold, let thy servant be a handmaid, to wash the feet of the servants of my lord.

Proverbs 15:33 The fear of the Lord is the lesson of wisdom: and humility goeth before glory.

Philippians 2:3 Let nothing be done through contention: neither by vain glory. But in humility, let each esteem others better than themselves:

Context
Boaz Meets Ruth
12The Lord render unto thee for thy work, and mayst thou receive a full reward of the Lord the God of Israel, to whom thou art come, and under whose wings thou art fled. 13And she said: I have found grace in thy eyes, my lord, who hast comforted me, and hast spoken to the heart of thy handmaid, who am not like to one of thy maids.14And Booz said to her: At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. So she sat at the side of the reapers, and she heaped to herself frumenty, and ate and was filled, and took the leavings.…
Cross References
Genesis 33:15
Esau answered: I beseech thee, that some of the people, at least, who are with me, may stay to accompany thee in the way. And he said: There is no necessity: I want nothing else but only to find favour, my lord, in thy sight.

Ruth 2:12
The Lord render unto thee for thy work, and mayst thou receive a full reward of the Lord the God of Israel, to whom thou art come, and under whose wings thou art fled.

Ruth 2:14
And Booz said to her: At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. So she sat at the side of the reapers, and she heaped to herself frumenty, and ate and was filled, and took the leavings.

1 Samuel 1:18
And she said: Would to God thy handmaid may find grace in thy eyes. So the woman went on her way, and ate, and her countenance was no more changed.

Additional Translations
“My lord,” she said, “may I continue to find favor in your eyes, for you have comforted and spoken kindly to your maidservant, though I am not like one of your servant girls.”Then she said, Let me find favor in your sight, my lord; for that you have comforted me, and for that you have spoken friendly to your handmaid, though I be not like to one of your handmaidens.

Then she said, Let me find favor in thy sight, my lord, for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken kindly unto thy handmaid, though I be not as one of thy handmaidens.

And she said, Let me find grace in thy sight, my lord, because thou hast comforted me, and because thou hast spoken kindly to thy handmaid, and behold, I shall be as one of thy servants.

And she said, Let me find favour in thine eyes, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken kindly to thy handmaid, though I am not like one of thy handmaidens.

Then she said, Let me find grace in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken kindly unto thine handmaid, though I be not as one of thine handmaidens.

Then she said, Let me find favor in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken kindly to thy handmaid, though I am not like to one of thy handmaidens.

Then she said, "Let me find favor in your sight, my lord, because you have comforted me, and because you have spoken kindly to your handmaid, though I am not as one of your handmaidens."

And she saith, 'Let me find grace in thine eyes, my lord, because thou hast comforted me, and because thou hast spoken unto the heart of thy maid-servant, and I -- I am not as one of thy maid-servants.'
Jump to Previous
Comfort Comforted Eyes Handmaid Handmaidens Heart Indeed Kind Kindly Maidservant Maidservants Servant Servants Sight Standing Words
Jump to Next
Comfort Comforted Eyes Handmaid Handmaidens Heart Indeed Kind Kindly Maidservant Maidservants Servant Servants Sight Standing Words
Links
Ruth 2:13 NIV
Ruth 2:13 NLT
Ruth 2:13 ESV
Ruth 2:13 NASB
Ruth 2:13 KJV

Ruth 2:13 Bible Apps
Ruth 2:13 Biblia Paralela
Ruth 2:13 Chinese Bible
Ruth 2:13 French Bible
Ruth 2:13 German Bible

Alphabetical: am and comfort comforted continue do eyes favor find for found girls given have I in indeed kindly like lord maidservant maidservants May me my not of one said servant she sight spoken standing the Then though to You your

OT History: Ruth 2:13 Then she said Let me find favor (Ru Rut.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ruth 2:12
Top of Page
Top of Page