Daniel 2:20
New International Version
and said: “Praise be to the name of God for ever and ever; wisdom and power are his.

New Living Translation
He said, “Praise the name of God forever and ever, for he has all wisdom and power.

English Standard Version
Daniel answered and said: “Blessed be the name of God forever and ever, to whom belong wisdom and might.

Berean Standard Bible
and declared: “Blessed be the name of God forever and ever, for wisdom and power belong to Him.

King James Bible
Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:

New King James Version
Daniel answered and said: “Blessed be the name of God forever and ever, For wisdom and might are His.

New American Standard Bible
Daniel said, “May the name of God be blessed forever and ever, For wisdom and power belong to Him.

NASB 1995
Daniel said, “Let the name of God be blessed forever and ever, For wisdom and power belong to Him.

NASB 1977
Daniel answered and said, “Let the name of God be blessed forever and ever, For wisdom and power belong to Him.

Legacy Standard Bible
Daniel answered and said, “Let the name of God be blessed forever and ever, For wisdom and might belong to Him.

Amplified Bible
Daniel answered, “Blessed be the name of God forever and ever, For wisdom and power belong to Him.

Christian Standard Bible
and declared: May the name of God be praised forever and ever, for wisdom and power belong to him.

Holman Christian Standard Bible
and declared: May the name of God be praised forever and ever, for wisdom and power belong to Him.

American Standard Version
Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever; for wisdom and might are his.

Aramaic Bible in Plain English
Daniel answered and said: “The name of LORD JEHOVAH shall be blessed from eternity and unto eternity, because wisdom and heroic power is his

Brenton Septuagint Translation
May the name of God be blessed from everlasting and to everlasting: for wisdom and understanding are his.

Contemporary English Version
"Our God, your name will be praised forever and forever. You are all-powerful, and you know everything.

Douay-Rheims Bible
And speaking he said: Blessed be the name of the Lord from eternity and for evermore: for wisdom and fortitude are his.

English Revised Version
Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:

GOD'S WORD® Translation
He said, "Praise God's name from everlasting to everlasting because he is wise and powerful.

Good News Translation
"God is wise and powerful! Praise him forever and ever.

International Standard Version
and said, "May the name of God be blessed forever and ever; wisdom and power are his for evermore.

JPS Tanakh 1917
Daniel spoke and said: Blessed be the name of God From everlasting even unto everlasting; For wisdom and might are His;

Literal Standard Version
Daniel has answered and said, “Let the Name of God be blessed from age even to age, for wisdom and might—for they are His.

Majority Standard Bible
and declared: “Blessed be the name of God forever and ever, for wisdom and power belong to Him.

New American Bible
“Blessed be the name of God forever and ever, for wisdom and power are his.

NET Bible
saying, "Let the name of God be praised forever and ever, for wisdom and power belong to him.

New Revised Standard Version
Daniel said: “Blessed be the name of God from age to age, for wisdom and power are his.

New Heart English Bible
Daniel answered, "Blessed be the name of God forever and ever; for wisdom and might are his.

Webster's Bible Translation
Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:

World English Bible
Daniel answered, “Blessed be the name of God forever and ever; for wisdom and might are his.

Young's Literal Translation
Daniel hath answered and said, 'Let the name of God be blessed from age even unto age, for wisdom and might -- for they are His.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Dream Revealed to Daniel
19During the night, the mystery was revealed to Daniel in a vision, and he blessed the God of heaven 20 and declared: “Blessed be the name of God forever and ever, for wisdom and power belong to Him. 21He changes the times and seasons; He removes kings and establishes them. He gives wisdom to the wise and knowledge to the discerning.…

Cross References
1 Chronicles 29:11
Yours, O LORD, is the greatness and the power and the glory and the splendor and the majesty, for everything in heaven and on earth belongs to You. Yours, O LORD, is the kingdom, and You are exalted as head over all.

1 Chronicles 29:12
Both riches and honor come from You, and You are the ruler over all. In Your hands are power and might to exalt and give strength to all.

Job 12:13
Wisdom and strength belong to God; counsel and understanding are His.

Job 12:16
True wisdom and power belong to Him. The deceived and the deceiver are His.

Psalm 103:1
Bless the LORD, O my soul, and all that is within me, bless His holy name.

Psalm 103:2
Bless the LORD, O my soul, and do not forget all His kind deeds--

Psalm 113:1
Hallelujah! Give praise, O servants of the LORD; praise the name of the LORD.


Treasury of Scripture

Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:

Blessed.

Genesis 14:20
And blessed be the most high God, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.

1 Kings 8:56
Blessed be the LORD, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant.

1 Chronicles 29:10,20
Wherefore David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed be thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever…

for wisdom.

Daniel 2:21-23
And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding: …

1 Chronicles 29:11,12
Thine, O LORD, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is thine; thine is the kingdom, O LORD, and thou art exalted as head above all…

Job 12:13,16-22
With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding…

Jump to Previous
Age Belong Blessed Daniel Everlasting Forever Power Praise Praised Strength Wisdom
Jump to Next
Age Belong Blessed Daniel Everlasting Forever Power Praise Praised Strength Wisdom
Daniel 2
1. Nebuchadnezzar, forgetting his dream,
5. requires it of the Chaldeans, by promises and threats.
10. They acknowledging their inability are judged to die.
14. Daniel obtaining some respite finds the dream.
19. He blesses God.
24. He staying the decree is brought to the king.
31. The dream.
36. The interpretation.
46. Daniel's advancement.














(20) Blessed be the name.--Daniel's prayer is for the most part framed upon the model of scriptural language, while on the other hand it appears to have been adapted to their own special needs by later pious servants of God. The Doxology, with which it commences, is founded upon the liturgical formula concluding Psalms 41, the substance of it being repeated by Nehemiah (Nehemiah 9:5).

Verse 20. - And Daniel answered and said, Blessed be the Name of God for ever and ever: for wisdom and might are his. The Septuagint, having practically given the beginning of this verse as the end of ver 19. omits it now: hence it renders, "Blessed be the Name of the great Lord for ever, because the wisdom and the greatness are his." The fact that מִן־עָלְמָא (min'alma), "from eternity," is not rendered in this version, and that the adjective "great" is added in its place, indicates a difference of reading. Probably there was a transposition of מברך and מן־עלמא and the מן omitted. Then עלמא would be regarded as status em-phaticus of the adjective עלּים (allim) This is not likely to be a correct reading, as allim means "robust," - possessing the vigour of youth." Theodotion differs somewhat more from the Massoretic text than is his custom, "And he said, Be the Name of God blessed from eternity to eternity, for (the) wisdom and (the) understanding are his." This is shorter; the omission of the pleonastic formula, "answered and said," has an appearance of genuineness that is impressive. It would seem as if Theodotion had בינְתָא (beenetha), "understanding," instead of גְבוּרָה (geboorah), "might." The Peshitta and the Vulgate do not differ from the Massoretic text. The first, word of the Hebrew text of this song of thanksgiving has an interest for us, as throwing light on the question of the original language, לְהֶוֵא has the appearance of an infinitive, but it is the third person plural of the imperfect; ל is here the preformative of the third person singular and plural as in Eastern Aramaic as distinct from Western. This preformative is found occasionally in the Aramaic of the Babylonian Talmud, along with נ, the preformative we find regularly in Syriac. In Biblical Aramaic this pre-formative is found only with the substantive verb; the reason of this, however, we have considered in regard to the language (see Introduction, p. 23.). Suffice it that we regard this as an evidence that Daniel was originally written in Eastern Aramaic. Professor Bevan's explanation, that the phenomenon is due to the likeness these parts of this verb have to the Divine Name, is of force to afford a reason why, in the midst of the general process of Occidentalizing the Aramaic, they shrank from applying it to this verb. That they had no scruple in writing it first hand, we find in the Targums; thus Onkelos, Genesis 18:18, יֶהֲוֵי. We might refer to ether examples in the later Aramaic of the Talmud and other Rabbinic works. The Name of God. Later Judaism, to avoid using the sacred covenant name of God, was accustomed to use the "Name," in this sense. This may be noted that throughout this whole book, "Jehovah" occurs only in ch. 9. This may be due to something of that reverence which has led the Jews for centuries to avoid pronouncing the sacred name, and to use instead, Adonai, "Lord." It is to be observed that all through Daniel the Septuagint has Κύριος, the Greek equivalent for Jehovah, while Theodotion follows the Massoretic in having Θεός. For ever and ever. This is not an accurate translation, although it appears not only in the Authorized, but also in the Revised Version. The sound of the phrase impresses us with a sense of grandeur, perhaps due to the music with which it has been associated. When we think of the meaning we really give to the phrase, or of its actual grammatical sense, it only conveys to us the idea of unending future duration; it does not at all imply unbeginning duration. More correct is Luther's "veto Ewigkeit zu Ewigkeit." The Greek of Theodotion conveys this also, ἀπό τοῦ αἰῶνος καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος. Jerome renders, "a saeculo et usque in saeculum." The true rendering is, "from eternity to eternity." It is quite true that the עָלְמָא means primarily "an age," as does also αἰών and saculum: it is also quite true that it is improbable that in ancient days man had definite ideas of eternity; even at the present time, when men strive after definiteness, they have no real conception of unending existence, still less of existence unbeginning. Still, it was used as having that meaning so far as men were able to apprehend it. As αἰών, it is used for "world." For wisdom and wight are his. Wisdom is the Divine quality of which they have had proof now, but "might" is united with it as really one in thought. The fact that the usual combination is "wisdom and understanding" (see Exodus 31:3; Isaiah 11:2; Ezekiel 28:4) has led the scribe, whose text Theodotion used, to replace "might" by "understanding." He might feel himself confirmed in his emendation by the fact that, while God's wisdom and, it might be said, his understanding were exhibited in thus revealing to Daniel the royal dream, there was no place for "might." What was in the mind of Daniel and his friends was that they were in the hands of a great Monarch, who was practically omnipotent. They now make known their recognition of the glorious truth that not only does the wisdom of the wise belong to God, but also the might of the strong. Further, there is another thought here which is present in all Scripture - that wisdom and might are really two sides of one and the same thing; hence a truth is proved by a miracle, a work of power.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
and declared:
וְאָמַ֔ר (wə·’ā·mar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 560: To say, tell, command

“Blessed
מְבָרַ֔ךְ (mə·ḇā·raḵ)
Verb - Piel - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's 1289: To kneel, to bless God, man, to curse

be
לֶהֱוֵ֨א (le·hĕ·wê)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1934: To become, come to pass, be

the name
שְׁמֵ֤הּ (šə·mêh)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 8036: A name

of
דִּֽי־ (dî-)
Pronoun - relative
Strong's 1768: Who, which, that, because

God
אֱלָהָא֙ (’ĕ·lā·hā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 426: God

forever
עָלְמָ֖א (‘ā·lə·mā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 5957: Remote time, the future, past, forever

and
וְעַ֣ד־ (wə·‘aḏ-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5705: Even to, until

ever,
עָלְמָ֑א (‘ā·lə·mā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 5957: Remote time, the future, past, forever

for
דִּ֧י (dî)
Pronoun - relative
Strong's 1768: Who, which, that, because

wisdom
חָכְמְתָ֛א (ḥā·ḵə·mə·ṯā)
Noun - feminine singular determinate
Strong's 2452: Wisdom

and power
וּגְבוּרְתָ֖א (ū·ḡə·ḇū·rə·ṯā)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular determinate
Strong's 1370: Power

belong to Him.
לֵֽהּ־ (lêh-)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew


Links
Daniel 2:20 NIV
Daniel 2:20 NLT
Daniel 2:20 ESV
Daniel 2:20 NASB
Daniel 2:20 KJV

Daniel 2:20 BibleApps.com
Daniel 2:20 Biblia Paralela
Daniel 2:20 Chinese Bible
Daniel 2:20 French Bible
Daniel 2:20 Catholic Bible

OT Prophets: Daniel 2:20 Daniel answered Blessed be the name (Dan. Da Dn)
Daniel 2:19
Top of Page
Top of Page