Daniel 2:27
New International Version
Daniel replied, “No wise man, enchanter, magician or diviner can explain to the king the mystery he has asked about,

New Living Translation
Daniel replied, “There are no wise men, enchanters, magicians, or fortune-tellers who can reveal the king’s secret.

English Standard Version
Daniel answered the king and said, “No wise men, enchanters, magicians, or astrologers can show to the king the mystery that the king has asked,

Berean Study Bible
Daniel answered the king, “No wise man, enchanter, medium, or magician can explain to the king the mystery of which he inquires.

King James Bible
Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king;

New King James Version
Daniel answered in the presence of the king, and said, “The secret which the king has demanded, the wise men, the astrologers, the magicians, and the soothsayers cannot declare to the king.

New American Standard Bible
Daniel answered before the king and said, “As for the secret about which the king has inquired, neither wise men, sorcerers, soothsayer priests, nor diviners are able to declare it to the king.

NASB 1995
Daniel answered before the king and said, “As for the mystery about which the king has inquired, neither wise men, conjurers, magicians nor diviners are able to declare it to the king.

NASB 1977
Daniel answered before the king and said, “As for the mystery about which the king has inquired, neither wise men, conjurers, magicians, nor diviners are able to declare it to the king.

Amplified Bible
Daniel answered the king and said, “Regarding the mystery about which the king has inquired, neither the wise men, enchanters, magicians, nor astrologers are able to answer the king,

Christian Standard Bible
Daniel answered the king, “No wise man, medium, magician, or diviner is able to make known to the king the mystery he asked about.

Holman Christian Standard Bible
Daniel answered the king: “No wise man, medium, diviner-priest, or astrologer is able to make known to the king the mystery he asked about.

American Standard Version
Daniel answered before the king, and said, The secret which the king hath demanded can neither wise men, enchanters, magicians, nor soothsayers, show unto the king;

Aramaic Bible in Plain English
Daniel answered and said before the King: “The mystery that the King asked, neither wise men, nor Magi, neither Sorcerers, nor Enchanters can show the King

Brenton Septuagint Translation
And Daniel answered before the king, and said, The mystery which the king asks the explanation of is not in the power of the wise men, magicians, enchanters, or soothsayers to declare to the king.

Contemporary English Version
Daniel answered: Your Majesty, not even the smartest person in all the world can do what you are demanding.

Douay-Rheims Bible
And Daniel made answer before the king, and said: The secret that the king desireth to know, none of the wise men, or the philosophers, or the diviners, or the soothsayers can declare to the king.

English Revised Version
Daniel answered before the king, and said, The secret which the king hath demanded can neither wise men, enchanters, magicians, nor soothsayers, shew unto the king;

Good News Translation
Daniel replied, "Your Majesty, there is no wizard, magician, fortuneteller, or astrologer who can tell you that.

GOD'S WORD® Translation
Daniel answered the king, "No wise adviser, psychic, magician, or fortuneteller can tell the king this secret.

International Standard Version
By way of answer, Daniel addressed the king: "None of the advisors, enchanters, diviners, or astrologers can explain the secret that the king has requested to be made known.

JPS Tanakh 1917
Daniel answered before the king, and said: 'The secret which the king hath asked can neither wise men, enchanters, magicians, nor astrologers, declare unto the king;

Literal Standard Version
Daniel has answered before the king and said, “The secret that the king is asking, the wise men, the enchanters, the scribes, the soothsayers, are not able to show to the king;

NET Bible
Daniel replied to the king, "The mystery that the king is asking about is such that no wise men, astrologers, magicians, or diviners can possibly disclose it to the king.

New Heart English Bible
Daniel answered before the king, and said, "The secret which the king has demanded is such that no wise men, enchanters, magicians, nor soothsayers, can show to the king;

World English Bible
Daniel answered before the king, and said, The secret which the king has demanded can neither wise men, enchanters, magicians, nor soothsayers, show to the king;

Young's Literal Translation
Daniel hath answered before the king and said, 'The secret that the king is asking, the wise men, the enchanters, the scribes, the soothsayers, are not able to shew to the king;

Additional Translations ...
Context
Daniel Interprets the Dream
26The king responded to Daniel, whose name was Belteshazzar, “Are you able to tell me what I saw in the dream, as well as its interpretation?” 27Daniel answered the king, “No wise man, enchanter, medium, or magician can explain to the king the mystery of which he inquires. 28But there is a God in heaven who reveals mysteries, and He has made known to King Nebuchadnezzar what will happen in the latter days. Your dream and the visions that came into your mind as you lay on your bed were these:…

Cross References
Genesis 40:8
"We both had dreams," they replied, "but there is no one to interpret them." Then Joseph said to them, "Don't interpretations belong to God? Tell me your dreams."

Genesis 41:8
In the morning his spirit was troubled, so he summoned all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.

Jeremiah 10:7
Who would not fear You, O King of nations? This is Your due. For among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You.

Daniel 1:20
In every matter of wisdom and understanding about which the king consulted them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his entire kingdom.

Daniel 2:2
So the king gave orders to summon the magicians, enchanters, sorcerers, and astrologers to explain his dreams. When they came and stood before the king,

Daniel 2:10
The astrologers answered the king, "No one on earth can do what the king requests! No king, however great and powerful, has ever asked anything like this of any magician, enchanter, or astrologer.

Daniel 4:7
When the magicians, enchanters, astrologers, and diviners came in, I told them the dream, and they could not interpret it for me.


Treasury of Scripture

Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king has demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, show to the king;

cannot.

Daniel 2:2,10,11
Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to shew the king his dreams. So they came and stood before the king…

Daniel 5:7,8
The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spake, and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom…

Job 5:12,13
He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise…









(27) The secret . . .--In this and the next verse Daniel justifies the astonishment of the king, and explains to him that what the wise men had stated was perfectly true. The "gods whose dwelling was with flesh" (see Note on Daniel 2:11) could not reveal the secret, but there was a God in heaven who had made it known. Daniel here teaches us what Scripture lays down elsewhere (Genesis 20:3; Genesis 41:16; Genesis 41:25; Genesis 41:28; Numbers 22:35), that all power of prediction is to be excluded from heathen gods, and is possessed by wise men only so far as they acquire it through the God of heaven. . . . Verse 27. - Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, show unto the king. The differences between this and the Septuagint are but slight and unimportant. To render it literally, the LXX. is, "Daniel, having spoken out in the presence of the king, said, The mystery which the king saw is nut the showing of the wise men, the astrologers, the sorcerers, the magicians." There seems to have been a confusion between עֲנָה ('anah), "to answer," and צְנָה (tzenah), "to cry out;" the latter word is unsuitable in the present connection. The change from שׁאל to חזה is unlikely to have been the result of any mistake in the writing of the original. It may have been the Greek scribe who misread ἠρώτησεν into ἑώρακεν. Theodotion and the Peshitta present no peculiarities worthy of notice. Jerome translates asbshaphim by magi, as usual, following the Peshitta. It is to be observed that here again we have a list of the different classes of soothsayers, and the class of Chaldeans is omitted, as also those marked as mecashphim in ver. 2; instead, occupying the same place in the catalogue, is gazrin. This may have been the original word, as evidently the real meaning was not known either in Egypt or Asia Minor, as both the LXX. and Theodotion transfer the word. The Peshitta translates this word by asuphe, in reality the corresponding one to the second word in the Chaldee. This would seem to show that the word had disappeared from Eastern as well as Western Aramaic. It is derived from gezar, "to eat." Behrmann ('Das Buch Daniel') derives it thus, and says that it refers to the fact that those who studied nativities divided the heavens into sectiones or segmenta. This was precisely what the "Chaldeans" of classic times did; hence it is quite a possible thing that Chaldeans was inserted in some Greek translations, and got into the Aramaic from the Greek. The word does not seem to be used for , astrologers" in the Talmud. The occasion of Daniel's narrating the impotence of the other wise men in presence of the task set them by the king is that probably he recognized the accent of surprise in the king's tone. As if he said, "Yes, it is perfectly true, what none of these wise men could do, I, a mere youth, undertake to do." There is nothing of contempt for them in this, as is seen in the following verse. There may be a shade of rebuke implied to the king, who had demanded from men what they could not do. They had declared that only the gods could reveal this to the king. And what Daniel says is not in opposition to this, but confirmatory of it.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Daniel
דָנִיֵּ֛אל (ḏā·nî·yêl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1841: Daniel -- 'God is my judge', an Israelite leader in Babylon

answered
עָנֵ֧ה (‘ā·nêh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 6032: To answer

the king,
מַלְכָּ֖א (mal·kā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 4430: A king

“No
לָ֧א (lā)
Adverb - Negative particle
Strong's 3809: Not, no

wise man,
חַכִּימִ֣ין (ḥak·kî·mîn)
Noun - masculine plural
Strong's 2445: Wise, a Magian

medium,
חַרְטֻמִּין֙ (ḥar·ṭum·mîn)
Noun - masculine plural
Strong's 2749: A horoscopist

magician,
גָּזְרִ֔ין (gā·zə·rîn)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 1505: To quarry, determine

or diviner
אָֽשְׁפִ֗ין (’ā·šə·p̄în)
Noun - masculine plural
Strong's 826: A conjurer, enchanter

can
יָכְלִ֖ין (yā·ḵə·lîn)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 3202: To be able

explain
לְהַֽחֲוָיָ֥ה (lə·ha·ḥă·wā·yāh)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 2324: To show

to the king
מַלְכָּ֣א (mal·kā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 4430: A king

the mystery
רָזָה֙ (rā·zāh)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 7328: To attenuate, hide, a mystery

of which
דִּֽי־ (dî-)
Pronoun - relative
Strong's 1768: Who, which, that, because

[he]
לְמַלְכָּֽא׃ (lə·mal·kā)
Preposition-l | Noun - masculine singular determinate
Strong's 4430: A king

inquires.
שָׁאֵ֔ל (šā·’êl)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7593: To inquire, to request, to demand


Jump to Previous
Able Arts Astrologers Clear Conjurers Daniel Declare Demanded Diviner Diviners Enchanter Enchanters Explain Inquired Magician Magicians Mystery Presence Readers rs Searching Secret Shew Show Signs Soothsayers Sooth-Sayers Users Wise Wonder-Workers
Jump to Next
Able Arts Astrologers Clear Conjurers Daniel Declare Demanded Diviner Diviners Enchanter Enchanters Explain Inquired Magician Magicians Mystery Presence Readers rs Searching Secret Shew Show Signs Soothsayers Sooth-Sayers Users Wise Wonder-Workers
Links
Daniel 2:27 NIV
Daniel 2:27 NLT
Daniel 2:27 ESV
Daniel 2:27 NASB
Daniel 2:27 KJV

Daniel 2:27 BibleApps.com
Daniel 2:27 Biblia Paralela
Daniel 2:27 Chinese Bible
Daniel 2:27 French Bible
Daniel 2:27 Clyx Quotations

OT Prophets: Daniel 2:27 Daniel answered before the king and said (Dan. Da Dn)
Daniel 2:26
Top of Page
Top of Page