Deuteronomy 20:16
New International Version
However, in the cities of the nations the LORD your God is giving you as an inheritance, do not leave alive anything that breathes.

New Living Translation
In those towns that the LORD your God is giving you as a special possession, destroy every living thing.

English Standard Version
But in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes,

Berean Standard Bible
However, in the cities of the nations that the LORD your God is giving you as an inheritance, you must not leave alive anything that breathes.

King James Bible
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:

New King James Version
“But of the cities of these peoples which the LORD your God gives you as an inheritance, you shall let nothing that breathes remain alive,

New American Standard Bible
Only in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you as an inheritance, you shall not leave anything that breathes alive.

NASB 1995
“Only in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes.

NASB 1977
“Only in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes.

Legacy Standard Bible
Only in the cities of these peoples that Yahweh your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes.

Amplified Bible
Only in the cities of these peoples that the LORD your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes.

Christian Standard Bible
However, you must not let any living thing survive among the cities of these people the LORD your God is giving you as an inheritance.

Holman Christian Standard Bible
However, you must not let any living thing survive among the cities of these people the LORD your God is giving you as an inheritance.

American Standard Version
But of the cities of these peoples, that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth;

Aramaic Bible in Plain English
Only from towns of these nations that LORD JEHOVAH your God gives to you as an inheritance, no breathing thing shall live:

Brenton Septuagint Translation
Of these ye shall not take any thing alive;

Contemporary English Version
Whenever you capture towns in the land the LORD your God is giving you, be sure to kill all the people and animals.

Douay-Rheims Bible
But of those cities that shall be given thee, thou shalt suffer none at all to live:

English Revised Version
But of the cities of these peoples, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:

GOD'S WORD® Translation
However, you must not spare anyone's life in the cities of these nations that the LORD your God is giving you as your property.

Good News Translation
"But when you capture cities in the land that the LORD your God is giving you, kill everyone.

International Standard Version
"You are not to leave even one person alive in the cities of these nations that the LORD your God is about to give you as an inheritance.

JPS Tanakh 1917
Howbeit of the cities of these peoples, that the LORD thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth,

Literal Standard Version
Only, of the cities of these peoples which your God YHWH is giving to you [for] an inheritance, you do not keep alive any [that are] breathing;

Majority Standard Bible
However, in the cities of the nations that the LORD your God is giving you as an inheritance, you must not leave alive anything that breathes.

New American Bible
But in the cities of these peoples that the LORD, your God, is giving you as a heritage, you shall not leave a single soul alive.

NET Bible
As for the cities of these peoples that the LORD your God is going to give you as an inheritance, you must not allow a single living thing to survive.

New Revised Standard Version
But as for the towns of these peoples that the LORD your God is giving you as an inheritance, you must not let anything that breathes remain alive.

New Heart English Bible
But of the cities of these peoples, that the LORD your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;

Webster's Bible Translation
But of the cities of these people which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:

World English Bible
But of the cities of these peoples that Yahweh your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;

Young's Literal Translation
Only, of the cities of these peoples which Jehovah thy God is giving to thee for an inheritance, thou dost not keep alive any breathing;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Laws of Warfare
15This is how you are to treat all the cities that are far away from you and do not belong to the nations nearby. 16However, in the cities of the nations that the LORD your God is giving you as an inheritance, you must not leave alive anything that breathes. 17For you must devote them to complete destruction—the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites—as the LORD your God has commanded you,…

Cross References
Exodus 23:31
And I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the Euphrates. For I will deliver the inhabitants into your hand, and you will drive them out before you.

Numbers 21:2
So Israel made a vow to the LORD: "If You will deliver this people into our hands, we will devote their cities to destruction."

Numbers 21:3
And the LORD heard Israel's plea and delivered up the Canaanites. Israel devoted them and their cities to destruction; so they named the place Hormah.

Numbers 31:17
So now, kill all the boys, as well as every woman who has had relations with a man,

Deuteronomy 7:1
When the LORD your God brings you into the land that you are entering to possess, and He drives out before you many nations--the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, seven nations larger and stronger than you--

Deuteronomy 20:15
This is how you are to treat all the cities that are far away from you and do not belong to the nations nearby.

Deuteronomy 20:17
For you must devote them to complete destruction--the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites--as the LORD your God has commanded you,


Treasury of Scripture

But of the cities of these people, which the LORD your God does give you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes:

Deuteronomy 7:1-4,16
When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou; …

Numbers 21:2,3,35
And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities…

Numbers 33:52
Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:

Jump to Previous
Alive Breathes Breatheth Breathing Cities Death Heritage Howbeit However Inheritance Kept Leave Nations Peoples Save Towns
Jump to Next
Alive Breathes Breatheth Breathing Cities Death Heritage Howbeit However Inheritance Kept Leave Nations Peoples Save Towns
Deuteronomy 20
1. The priest's exhortation to encourage the people to battle
5. The officers' proclamation of who are to be dismissed from the war
10. How to use the cities that accept or refuse the proclamation of peace
16. What cities must be devoted
19. Trees must not be destroyed in the siege














Verses 16-20. - This was for cities at a distance; it was to be otherwise with the cities of the Canaanites. To them no offer of peaceful submission was to be made, and when the city was taken, all the inhabitants without reserve were to be destroyed. This was in accordance with God's command to Israel (Exodus 23:31-33; Exodus 34:11-16; Deuteronomy 7:1-3), and as a precaution against the risk of the people being seduced into idolatry by the heathen should they be allowed to remain in the land. But whilst engaged in besieging a town, they were not to destroy the fruit trees that were outside the walls; but trees that were not for food they might cut down and use in their operations against the city.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
However,
רַ֗ק (raq)
Adverb
Strong's 7535: But, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless

in the cities
מֵעָרֵ֤י (mê·‘ā·rê)
Preposition-m | Noun - feminine plural construct
Strong's 5892: Excitement

of the
הָאֵ֔לֶּה (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

nations
הָֽעַמִּים֙ (hā·‘am·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

that
אֲשֶׁר֙ (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹהֶ֔יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

is giving
נֹתֵ֥ן (nō·ṯên)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

you
לְךָ֖ (lə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

as an inheritance,
נַחֲלָ֑ה (na·ḥă·lāh)
Noun - feminine singular
Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion

you must not leave alive
תְחַיֶּ֖ה (ṯə·ḥay·yeh)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 2421: To live, to revive

anything
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

that breathes.
נְשָׁמָֽה׃ (nə·šā·māh)
Noun - feminine singular
Strong's 5397: A puff, wind, angry, vital breath, divine inspiration, intellect, an animal


Links
Deuteronomy 20:16 NIV
Deuteronomy 20:16 NLT
Deuteronomy 20:16 ESV
Deuteronomy 20:16 NASB
Deuteronomy 20:16 KJV

Deuteronomy 20:16 BibleApps.com
Deuteronomy 20:16 Biblia Paralela
Deuteronomy 20:16 Chinese Bible
Deuteronomy 20:16 French Bible
Deuteronomy 20:16 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 20:16 But of the cities of these peoples (Deut. De Du)
Deuteronomy 20:15
Top of Page
Top of Page