Verse (Click for Chapter) New International Version and he will not give to one of them any of the flesh of his children that he is eating. It will be all he has left because of the suffering your enemy will inflict on you during the siege of all your cities. New Living Translation He will refuse to share with them the flesh he is devouring—the flesh of one of his own children—because he has nothing else to eat during the siege and terrible distress that your enemy will inflict on all your towns. English Standard Version so that he will not give to any of them any of the flesh of his children whom he is eating, because he has nothing else left, in the siege and in the distress with which your enemy shall distress you in all your towns. Berean Standard Bible refusing to share with any of them the flesh of his children he will eat because he has nothing left in the siege and distress that your enemy will inflict on you within all your gates. King James Bible So that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he hath nothing left him in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee in all thy gates. New King James Version so that he will not give any of them the flesh of his children whom he will eat, because he has nothing left in the siege and desperate straits in which your enemy shall distress you at all your gates. New American Standard Bible so that he will not give even one of them any of the flesh of his children which he will eat, since he has nothing else left, during the siege and the hardship by which your enemy will oppress you in all your towns. NASB 1995 so that he will not give even one of them any of the flesh of his children which he will eat, since he has nothing else left, during the siege and the distress by which your enemy will oppress you in all your towns. NASB 1977 so that he will not give even one of them any of the flesh of his children which he shall eat, since he has nothing else left, during the siege and the distress by which your enemy shall oppress you in all your towns. Legacy Standard Bible so that he will not give even one of them any of the flesh of his children which he will eat, since he has nothing else remaining, during the siege and the distress by which your enemy will oppress you in all your gates. Amplified Bible so that he will not give even one of them any of the flesh of his children which he will eat, because he has nothing else left, during the siege and the misery by which your enemy will oppress you in all your cities. Christian Standard Bible refusing to share with any of them his children’s flesh that he will eat because he has nothing left during the siege and hardship your enemy imposes on you in all your towns. Holman Christian Standard Bible refusing to share with any of them his children’s flesh that he will eat because he has nothing left during the siege and hardship your enemy imposes on you in all your towns. American Standard Version so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat, because he hath nothing left him, in the siege and in the distress wherewith thine enemy shall distress thee in all thy gates. Aramaic Bible in Plain English And he shall not give of the flesh of his children that he eats to one of them, because nothing would be left for him in the siege and in the affliction which your enemy inflicts on you in all your towns. Brenton Septuagint Translation so as not to give to one of them of the flesh of his children, whom he shall eat, because of his having nothing left him in thy straitness, and in thy affliction, with which thine enemies shall afflict thee in all thy cities. Douay-Rheims Bible So that he will not give them of the flesh of his children, which he shall eat: because he hath nothing else in the siege and the want, wherewith thy enemies shall distress thee within all thy gates. English Revised Version so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat, because he hath nothing left him; in the siege and in the straitness, wherewith thine enemy shall straiten thee in all thy gates. GOD'S WORD® Translation He will give none of them any of the flesh of his children that he is eating. It will be all that he has left, because of the hardships your enemies will make you suffer during the blockade of all your cities. International Standard Version He will withhold from each of them the flesh of his sons that he is eating—since there will be nothing left—on account of the siege and distress with which your enemy will oppress you in all your cities. JPS Tanakh 1917 so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat, because he hath nothing left him; in the siege and in the straitness, wherewith thine enemy shall straiten thee in all thy gates. Literal Standard Version against giving to one of them of the flesh of his sons whom he eats, because he has nothing left for himself in the siege and in the constriction with which your enemy constricts you in all your gates. Majority Standard Bible refusing to share with any of them the flesh of his children he will eat because he has nothing left in the siege and distress that your enemy will inflict on you within all your gates. New American Bible any share in the flesh of his children that he himself is using for food because nothing else is left him—such the siege and distress to which your enemy will subject you in all your communities. NET Bible He will withhold from all of them his children's flesh that he is eating (since there is nothing else left), because of the severity of the siege by which your enemy will constrict you in your villages. New Revised Standard Version giving to none of them any of the flesh of his children whom he is eating, because nothing else remains to him, in the desperate straits to which the enemy siege will reduce you in all your towns. New Heart English Bible so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat, because he has nothing left him, in the siege and in the distress with which your enemy shall distress you in all your gates. Webster's Bible Translation So that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he hath nothing left him in the siege and in the straitness with which thy enemies shall distress thee in all thy gates. World English Bible so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he will eat, because he has nothing left to him, in the siege and in the distress with which your enemy will distress you in all your gates. Young's Literal Translation against giving to one of them of the flesh of his sons whom he eateth, because he hath nothing left to him, in the siege, and in the straitness with which thine enemy doth straiten thee in all thy gates. Additional Translations ... Audio Bible Context The Curses of Disobedience…54The most gentle and refined man among you will begrudge his brother, the wife he embraces, and the rest of his children who have survived, 55refusing to share with any of them the flesh of his children he will eat because he has nothing left in the siege and distress that your enemy will inflict on you within all your gates. 56The most gentle and refined woman among you, so gentle and refined she would not venture to set the sole of her foot on the ground, will begrudge the husband she embraces and her son and daughter… Cross References Deuteronomy 28:53 Then you will eat the fruit of your womb, the flesh of the sons and daughters whom the LORD your God has given you, in the siege and distress that your enemy will inflict on you. Deuteronomy 28:54 The most gentle and refined man among you will begrudge his brother, the wife he embraces, and the rest of his children who have survived, Deuteronomy 28:56 The most gentle and refined woman among you, so gentle and refined she would not venture to set the sole of her foot on the ground, will begrudge the husband she embraces and her son and daughter Jeremiah 19:9 I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another's flesh in the siege and distress inflicted on them by their enemies who seek their lives.' Treasury of Scripture So that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he has nothing left him in the siege, and in the narrow place, with which your enemies shall distress you in all your gates. in the seige Jeremiah 5:10 Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD'S. Jeremiah 34:2 Thus saith the LORD, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire: Jeremiah 52:6 And in the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land. Jump to Previous Children Cities Cruel Distress Eat Eating Enemies Enemy Haters Inflict Oppress Siege Straiten Straitness Suffering Towns WherewithJump to Next Children Cities Cruel Distress Eat Eating Enemies Enemy Haters Inflict Oppress Siege Straiten Straitness Suffering Towns WherewithDeuteronomy 28 1. The blessings for obedience15. The curses for disobedience (55) So that he will not give to any of them.-A complication of horrors is here described. They shall eat some of their children and refuse to share even this food with those that are left. Hebrew refusing to shareמִתֵּ֣ת ׀ (mit·têṯ) Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5414: To give, put, set with any לְאַחַ֣ד (lə·’a·ḥaḏ) Preposition-l | Number - masculine singular Strong's 259: United, one, first of them מֵהֶ֗ם (mê·hem) Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They the flesh מִבְּשַׂ֤ר (mib·bə·śar) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man of his children בָּנָיו֙ (bā·nāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 1121: A son that אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that he will eat יֹאכֵ֔ל (yō·ḵêl) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 398: To eat because he has nothing מִבְּלִ֥י (mib·bə·lî) Preposition-m | Adverb Strong's 1097: Failure, nothing, destruction, without, not yet, because not, as long as left הִשְׁאִֽיר־ (hiš·’îr-) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 7604: To swell up, be, redundant in the siege בְּמָצוֹר֙ (bə·mā·ṣō·wr) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 4692: Something hemming in, a mound, a siege, distress, a fastness and hardship וּבְמָצ֔וֹק (ū·ḇə·mā·ṣō·wq) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 4689: A narrow place, confinement, disability your enemy אֹיִבְךָ֖ (’ō·yiḇ·ḵā) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 341: Hating, an adversary will impose יָצִ֥יק (yā·ṣîq) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6693: To constrain, bring into straits, press upon on all בְּכָל־ (bə·ḵāl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every your cities. שְׁעָרֶֽיךָ׃ (šə·‘ā·re·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 8179: An opening, door, gate Links Deuteronomy 28:55 NIVDeuteronomy 28:55 NLT Deuteronomy 28:55 ESV Deuteronomy 28:55 NASB Deuteronomy 28:55 KJV Deuteronomy 28:55 BibleApps.com Deuteronomy 28:55 Biblia Paralela Deuteronomy 28:55 Chinese Bible Deuteronomy 28:55 French Bible Deuteronomy 28:55 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 28:55 So that he will not give (Deut. De Du) |