Esther 9:28
New International Version
These days should be remembered and observed in every generation by every family, and in every province and in every city. And these days of Purim should never fail to be celebrated by the Jews—nor should the memory of these days die out among their descendants.

New Living Translation
These days would be remembered and kept from generation to generation and celebrated by every family throughout the provinces and cities of the empire. This Festival of Purim would never cease to be celebrated among the Jews, nor would the memory of what happened ever die out among their descendants.

English Standard Version
that these days should be remembered and kept throughout every generation, in every clan, province, and city, and that these days of Purim should never fall into disuse among the Jews, nor should the commemoration of these days cease among their descendants.

Berean Study Bible
These days should be remembered and celebrated by every generation, family, province, and city, so that these days of Purim should not fail to be observed among the Jews, nor should the memory of them fade from their descendants.

King James Bible
And that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed.

New King James Version
that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city, that these days of Purim should not fail to be observed among the Jews, and that the memory of them should not perish among their descendants.

New American Standard Bible
So these days were to be remembered and celebrated throughout every generation, every family, every province, and every city; and these days of Purim were not to be neglected by the Jews, or their memory fade from their descendants.

NASB 1995
So these days were to be remembered and celebrated throughout every generation, every family, every province and every city; and these days of Purim were not to fail from among the Jews, or their memory fade from their descendants.

NASB 1977
So these days were to be remembered and celebrated throughout every generation, every family, every province, and every city; and these days of Purim were not to fail from among the Jews, or their memory fade from their descendants.

Amplified Bible
So these days were to be remembered and celebrated throughout every generation, every family, every province and every city; and these days of Purim were not to cease from among the Jews, nor their memory fade from their descendants.

Christian Standard Bible
These days are remembered and celebrated by every generation, family, province, and city, so that these days of Purim will not lose their significance in Jewish life and their memory will not fade from their descendants.

Holman Christian Standard Bible
These days are remembered and celebrated by every generation, family, province, and city, so that these days of Purim will not lose their significance in Jewish life and their memory will not fade from their descendants.

American Standard Version
and that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the remembrance of them perish from their seed.

Aramaic Bible in Plain English
And these days are remembered and observed in all generations and the cities and the towns, and these days of Puraya shall not pass away from among the Jews, and their memorial shall not pass away from their seed.

Brenton Septuagint Translation
And these days of the Phrurae, said they, shall be kept for ever, and their memorial shall not fail in any generation.

Contemporary English Version
From now on, all Jewish families must remember to celebrate Purim on these two days each year.

Douay-Rheims Bible
These are the days which shall never be forgot: and which all provinces in the whole world shall celebrate throughout all generations: neither is there any city wherein the days of Phurim, that is, of lots, must not be observed by the Jews, and by their posterity, which is bound to these ceremonies.

English Revised Version
and that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed.

Good News Translation
It was resolved that every Jewish family of every future generation in every province and every city should remember and observe the days of Purim for all time to come.

GOD'S WORD® Translation
So these days must be remembered and observed in every age, family, province, and city. These days of Purim must not be ignored among the Jews, and the importance of these days must never be forgotten by the generations to come.

International Standard Version
These days should be remembered and observed in every generation by each family in every province and town. These days of Purim should not be neglected by the Jewish people, and that they should not be forgotten by their descendants.

JPS Tanakh 1917
and that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed.

Literal Standard Version
and these days are remembered and kept in every generation and generation, family and family, province and province, and city and city, and these days of Purim do not pass away from the midst of the Jews, and their memorial is not ended from their seed.

NET Bible
These days were to be remembered and to be celebrated in every generation and in every family, every province, and every city. The Jews were not to fail to observe these days of Purim; the remembrance of them was not to cease among their descendants.

New Heart English Bible
and that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memory of them perish among their descendants.

World English Bible
and that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memory of them perish from their seed.

Young's Literal Translation
and these days are remembered and kept in every generation and generation, family and family, province and province, and city and city, and these days of Purim do not pass away from the midst of the Jews, and their memorial is not ended from their seed.

Additional Translations ...
Context
The Feast of Purim Instituted
27the Jews bound themselves to establish the custom that they and their descendants and all who join them should not fail to celebrate these two days at the appointed time each and every year, according to their regulation. 28These days should be remembered and celebrated by every generation, family, province, and city, so that these days of Purim should not fail to be observed among the Jews, nor should the memory of them fade from their descendants. 29So Queen Esther daughter of Abihail, along with Mordecai the Jew, wrote with full authority to confirm this second letter concerning Purim.…

Cross References
Esther 9:27
the Jews bound themselves to establish the custom that they and their descendants and all who join them should not fail to celebrate these two days at the appointed time each and every year, according to their regulation.

Esther 9:29
So Queen Esther daughter of Abihail, along with Mordecai the Jew, wrote with full authority to confirm this second letter concerning Purim.


Treasury of Scripture

And that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed.

and upon their seed.

Deuteronomy 5:3
The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

Deuteronomy 29:14,15
Neither with you only do I make this covenant and this oath; …

Joshua 9:15
And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.

all such.

Esther 8:17
And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them.

Isaiah 56:3,6
Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree…

Zechariah 2:11
And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.

fail.









Verse 28. - That these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, etc. The universal adoption of the Purina feast by the Jewish nation, originating as it did at Susa, among the Persian Jews, never a very important part of the nation, is a curious fact, and is certainly not satisfactorily accounted for by the beauty and popularity of the Book of Esther (Ewald), nor by the dignity and power of Mordecai. Mordecai had no ecclesiastical authority; and it might have been expected that the Jews of Jerusalem would have demurred to the imposition of a fresh religious obligation upon them by a Jew of the Dispersion, who was neither a prophet, nor a priest, nor even a Levite. The Jews of Jerusalem, in their strongly-situated city, which was wholly theirs, and with their temple-fortress complete (Ezra 6:15), can scarcely have felt themselves in much danger from an attack which was to have begun and ended in a day. But Joiakim, the high priest of the time (Nehemiah 12:10-12), to whom, as we have seen ('Introduction,' § 3), the Book of Esther was attributed by some, must have given his approval to the feast from the first, and have adopted it into the ceremonial of the nation, or it would scarcely have become universal. Hooker ('Eccl. Pol.,' 5:71, § 6) rightly makes the establishment of the feast an argument in favour of the Church's power to prescribe festival days; and it must certainly have been by ecclesiastical, and not by civil, command that it became obligatory. That these days... should not fail,... nor the memorial of them perish. As a commemoration of human, and not of Divine, appointment, the feast of Purim was liable to abrogation or discontinuance. The Jews of the time resolved that the observance should be perpetual; and in point of fact the feast has continued up to the present date, and is likely to continue, though they could not bind their successors.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
These
הָ֠אֵלֶּה (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

days
וְהַיָּמִ֣ים (wə·hay·yā·mîm)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day

[should be] remembered
נִזְכָּרִ֨ים (niz·kā·rîm)
Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strong's 2142: To mark, to remember, to mention, to be male

and celebrated
וְנַעֲשִׂ֜ים (wə·na·‘ă·śîm)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strong's 6213: To do, make

by every
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

generation,
דּ֣וֹר (dō·wr)
Noun - masculine singular
Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling

family,
מִשְׁפָּחָה֙ (miš·pā·ḥāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4940: A family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people

province,
מְדִינָ֥ה (mə·ḏî·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4082: A judgeship, jurisdiction, a district, a region

and city,
וְעִ֣יר (wə·‘îr)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

so that these
הָאֵ֗לֶּה (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

days
וִימֵ֞י (wî·mê)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strong's 3117: A day

of Purim
הַפּוּרִ֣ים (hap·pū·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 6332: a lot', a Jewish feast

should not
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

fail [to be observed]
יַֽעַבְרוּ֙ (ya·‘aḇ·rū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

among
מִתּ֣וֹךְ (mit·tō·wḵ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 8432: A bisection, the centre

the Jews,
הַיְּהוּדִ֔ים (hay·yə·hū·ḏîm)
Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's 3064: Jews -- Jewish

nor should the memory of them
וְזִכְרָ֖ם (wə·ziḵ·rām)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 2143: A memento, recollection, commemoration

fade
יָס֥וּף (yā·sūp̄)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5486: To snatch away, terminate

from their descendants.
מִזַּרְעָֽם׃ (miz·zar·‘ām)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 2233: Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity


Jump to Previous
City Descendants Fade Fail Family Generation Jews Kept Memorial Memory Perish Province Purim Remembered Seed Throughout
Jump to Next
City Descendants Fade Fail Family Generation Jews Kept Memorial Memory Perish Province Purim Remembered Seed Throughout
Links
Esther 9:28 NIV
Esther 9:28 NLT
Esther 9:28 ESV
Esther 9:28 NASB
Esther 9:28 KJV

Esther 9:28 BibleApps.com
Esther 9:28 Biblia Paralela
Esther 9:28 Chinese Bible
Esther 9:28 French Bible
Esther 9:28 Clyx Quotations

OT History: Esther 9:28 And that these days should be remembered (Est Esth. Es)
Esther 9:27
Top of Page
Top of Page