Esther 9:27
New International Version
the Jews took it on themselves to establish the custom that they and their descendants and all who join them should without fail observe these two days every year, in the way prescribed and at the time appointed.

New Living Translation
the Jews throughout the realm agreed to inaugurate this tradition and to pass it on to their descendants and to all who became Jews. They declared they would never fail to celebrate these two prescribed days at the appointed time each year.

English Standard Version
the Jews firmly obligated themselves and their offspring and all who joined them, that without fail they would keep these two days according to what was written and at the time appointed every year,

Berean Standard Bible
the Jews bound themselves to establish the custom that they and their descendants and all who join them should not fail to celebrate these two days at the appointed time each and every year, according to their regulation.

Berean Literal Bible
the Jews established and received it upon themselves and upon their seed and upon all those joining upon them, and it shall not pass away to be keeping these two days, according to their writing and according to their appointed time in every year and year,

King James Bible
The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their appointed time every year;

New King James Version
the Jews established and imposed it upon themselves and their descendants and all who would join them, that without fail they should celebrate these two days every year, according to the written instructions and according to the prescribed time,

New American Standard Bible
the Jews established and made a custom for themselves, their descendants, and for all those who allied themselves with them, so that they would not fail to celebrate these two days according to their regulation and according to their appointed time annually.

NASB 1995
the Jews established and made a custom for themselves and for their descendants and for all those who allied themselves with them, so that they would not fail to celebrate these two days according to their regulation and according to their appointed time annually.

NASB 1977
the Jews established and made a custom for themselves, and for their descendants, and for all those who allied themselves with them, so that they should not fail to celebrate these two days according to their regulation, and according to their appointed time annually.

Legacy Standard Bible
the Jews established and accepted a custom for themselves and for their seed and for all those who joined themselves to them, so that celebrating these two days according to what was written down and according to their fixed time from year to year would not pass away.

Amplified Bible
the Jews established and made it a custom for themselves and for their descendants and for all who joined them, so that they would not fail to celebrate these two days as it was written and at the appointed time annually.

Berean Annotated Bible
the Jews bound themselves to establish the custom that they and their descendants and all who join them should not fail to celebrate these two days at the appointed time each and every year, according to their regulation.

Christian Standard Bible
the Jews bound themselves, their descendants, and all who joined with them to a commitment that they would not fail to celebrate these two days each and every year according to the written instructions and according to the time appointed.

Holman Christian Standard Bible
the Jews bound themselves, their descendants, and all who joined with them to a commitment that they would not fail to celebrate these two days each and every year according to the written instructions and according to the time appointed.

American Standard Version
the Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so that it should not fail, that they would keep these two days according to the writing thereof, and according to the appointed time thereof, every year;

Contemporary English Version
Now every year the Jews set aside these two days for having parties and celebrating, just as they were told to do.

English Revised Version
the Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to the writing thereof, and according to the appointed time thereof, every year;

GOD'S WORD® Translation
the Jews established a tradition for themselves and their descendants and for anyone who would join them. The tradition was that a person should never fail to observe these two days every year, as they were described and at their appointed time.

Good News Translation
the Jews made it a rule for themselves, their descendants, and anyone who might become a Jew, that at the proper time each year these two days would be regularly observed according to Mordecai's instructions.

International Standard Version
the Jewish people established this celebration, making it a tradition for themselves, for their descendants, and for all who joined with them that they should not fail to observe these two days each year, based on the written instructions, and at the prescribed time.

NET Bible
Therefore, because of the account found in this letter and what they had faced in this regard and what had happened to them, the Jews established as binding on themselves, their descendants, and all who joined their company that they should observe these two days without fail, just as written and at the appropriate time on an annual basis.

New Heart English Bible
the Jews established, and imposed on themselves, and on their descendants, and on all those who joined themselves to them, so that it should not fail, that they would keep these two days according to what was written, and according to its appointed time, every year;

Webster's Bible Translation
The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves to them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their appointed time every year;
Majority Text Translations
Majority Standard Bible
the Jews bound themselves to establish the custom that they and their descendants and all who join them should not fail to celebrate these two days at the appointed time each and every year, according to their regulation.

World English Bible
the Jews established and imposed on themselves, on their descendants, and on all those who joined themselves to them, so that it should not fail that they would keep these two days according to what was written and according to its appointed time every year;
Literal Translations
Literal Standard Version
the Jews have established and received on them, and on their seed, and on all those joined to them, and it does not pass away, to be keeping these two days according to their writing, and according to their season, in every year and year;

Berean Literal Bible
the Jews established and received it upon themselves and upon their seed and upon all those joining upon them, and it shall not pass away to be keeping these two days, according to their writing and according to their appointed time in every year and year,

Young's Literal Translation
the Jews have established and received upon them, and upon their seed, and upon all those joined unto them, and it doth not pass away, to be keeping these two days according to their writing, and according to their season, in every year and year;

Smith's Literal Translation
The Jews set up and admitted upon them, and upon their seed, and upon all joining themselves to them, and they shall not pass by to be doing these two days according to their writing, and according to their time in every year and year;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the things that they suffered, and that were afterwards changed, the Jews took upon themselves and their seed, and upon all that had a mind to be joined to their religion, so that it should be lawful for none to pass these days without solemnity: which the writing testifieth, and certain times require, as the years continually succeed one another.

Catholic Public Domain Version
And whatever they suffered, and whatever was altered afterwards, the Jews received for themselves and their offspring and for all who were willing to be joined to their religion, so that none would be permitted to transgress the solemnity of these two days, to which the writing testifies, and which certain times require, as the years continually succeed one another.

New American Bible
the Jews established and adopted as a custom for themselves, their descendants, and all who should join them, the perpetual obligation of celebrating these two days every year in the manner prescribed by this letter, and at the time appointed.

New Revised Standard Version
the Jews established and accepted as a custom for themselves and their descendants and all who joined them, that without fail they would continue to observe these two days every year, as it was written and at the time appointed.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The Jews ordained thus, and took upon themselves and upon their descendants and upon all such as joined themselves to them that it should not fail that they would keep these two days according to their writing and according to their appointed time every year.

Peshitta Holy Bible Translated
And the Jews took upon them and upon their seed and upon everyone who is joined to them that without fail they would be performing these two days, according to what things are written, at their time every year.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
the Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to the writing thereof, and according to the appointed time thereof, every year;

Brenton Septuagint Translation
And Mardochaeus established it, and the Jews took upon themselves, and upon their seed, and upon those that were joined to them to observe it, neither would they on any account behave differently: but these days were to be a memorial kept in every generation, and city, and family, and province.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Feast of Purim Instituted
26Therefore these days are called Purim, from the word Pur. Because of all the instructions in this letter, and because of all they had seen and experienced, 27the Jews bound themselves to establish the custom that they and their descendants and all who join them should not fail to celebrate these two days at the appointed time each and every year, according to their regulation. 28These days should be remembered and celebrated by every generation, family, province, and city, so that these days of Purim should not fail to be observed among the Jews, nor should the memory of them fade from their descendants.…

Cross References
the Jews bound themselves to establish the custom

Exodus 12:14
And this day will be a memorial for you, and you are to celebrate it as a feast to the LORD, as a permanent statute for the generations to come.

Exodus 12:17
So you are to keep the Feast of Unleavened Bread, for on this very day I brought your divisions out of the land of Egypt. You must keep this day as a permanent statute for the generations to come.
that they and their descendants

Genesis 17:7
I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you, to be your God and the God of your descendants after you.

Exodus 12:24-27
And you are to keep this command as a permanent statute for you and your descendants. / When you enter the land that the LORD will give you as He promised, you are to keep this service. / When your children ask you, ‘What does this service mean to you?’ …
and all who join them

Exodus 12:48-49
If a foreigner resides with you and wants to celebrate the LORD’s Passover, all the males in the household must be circumcised; then he may come near to celebrate it, and he shall be like a native of the land. But no uncircumcised man may eat of it. / The same law shall apply to both the native and the foreigner who resides among you.”

Isaiah 56:6-7
And the foreigners who join themselves to the LORD to minister to Him, to love the name of the LORD, and to be His servants—all who keep the Sabbath without profaning it and who hold fast to My covenant— / I will bring them to My holy mountain and make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on My altar, for My house will be called a house of prayer for all the nations.”
should not fail to celebrate these two days

Leviticus 23:7-8
On the first day you are to hold a sacred assembly; you are not to do any regular work. / For seven days you are to present a food offering to the LORD. On the seventh day there shall be a sacred assembly; you must not do any regular work.’”

Exodus 12:16
On the first day you are to hold a sacred assembly, and another on the seventh day. You must not do any work on those days, except to prepare the meals—that is all you may do.
at the appointed time each and every year,

Numbers 9:2-3
“The Israelites are to observe the Passover at its appointed time. / You are to observe it at the appointed time, at twilight on the fourteenth day of this month, in accordance with its statutes and ordinances.”

2 Chronicles 35:1
Then Josiah kept the Passover to the LORD in Jerusalem, and the Passover lamb was slaughtered on the fourteenth day of the first month.
according to their regulation.

Numbers 9:12-14
they may not leave any of it until morning or break any of its bones. They must observe the Passover according to all its statutes. / But if a man who is ceremonially clean and is not on a journey still fails to observe the Passover, he must be cut off from his people, because he did not present the LORD’s offering at its appointed time. That man will bear the consequences of his sin. / If a foreigner dwelling among you wants to observe the Passover to the LORD, he is to do so according to the Passover statute and its ordinances. You are to apply the same statute to both the foreigner and the native of the land.’”

Leviticus 23:14
You must not eat any bread or roasted or new grain until the very day you have brought this offering to your God. This is to be a permanent statute for the generations to come, wherever you live.
Exodus 13:9
It shall be a sign for you on your hand and a reminder on your forehead that the Law of the LORD is to be on your lips. For with a mighty hand the LORD brought you out of Egypt.

Leviticus 23:4-8
These are the LORD’s appointed feasts, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times. / The Passover to the LORD begins at twilight on the fourteenth day of the first month. / On the fifteenth day of the same month begins the Feast of Unleavened Bread to the LORD. For seven days you must eat unleavened bread. …

Deuteronomy 16:1-8
Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, because in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. / You are to offer to the LORD your God the Passover sacrifice from the herd or flock in the place the LORD will choose as a dwelling for His Name. / You must not eat leavened bread with it; for seven days you are to eat with it unleavened bread, the bread of affliction, because you left the land of Egypt in haste—so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt. …

2 Kings 23:21-23
The king commanded all the people, “Keep the Passover of the LORD your God, as it is written in this Book of the Covenant.” / No such Passover had been observed from the days of the judges who had governed Israel through all the days of the kings of Israel and Judah. / But in the eighteenth year of Josiah’s reign, this Passover was observed to the LORD in Jerusalem.


Treasury of Scripture

The Jews ordained, and took on them, and on their seed, and on all such as joined themselves to them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their appointed time every year;

they called.

Numbers 16:40
To be a memorial unto the children of Israel, that no stranger, which is not of the seed of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he be not as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses.

Ezekiel 39:11
And it shall come to pass in that day, that I will give unto Gog a place there of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the sea: and it shall stop the noses of the passengers: and there shall they bury Gog and all his multitude: and they shall call it The valley of Hamongog.

Pur.

Esther 9:20
And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far,

Jump to Previous
Appointed Descendants Established Fail Imposed Jews Joined Ordained Seed Themselves Time Writing Written
Jump to Next
Appointed Descendants Established Fail Imposed Jews Joined Ordained Seed Themselves Time Writing Written
Esther 9
1. The Jews slay their enemies, with the ten sons of Haman.
12. Xerxes, at the request of Esther,
14. grants another day of slaughter, and Haman's sons to be hanged.
20. The two days of Purim are instituted.












the Jews bound themselves to establish the custom
This phrase highlights the communal decision of the Jewish people to formalize the observance of Purim. The binding nature of this decision reflects the seriousness with which they approached the commemoration of their deliverance. In biblical context, binding agreements were often made before God, indicating a solemn vow (see Nehemiah 10:29). This act of binding themselves can be seen as a covenantal action, reminiscent of other covenants in the Old Testament, such as those made by the Israelites at Sinai (Exodus 24:3-8).

that they and their descendants
The inclusion of descendants emphasizes the perpetuity of the observance. It underscores the importance of passing down faith and traditions through generations, a common theme in Jewish culture (Deuteronomy 6:6-7). This ensures that the memory of God's deliverance is not forgotten and that future generations understand their identity and history.

and all who join them
This phrase opens the observance to proselytes and those who align themselves with the Jewish people. It reflects the inclusive nature of the Jewish community, allowing others to partake in their religious and cultural practices. This inclusivity can be seen in other parts of Scripture, such as the acceptance of Ruth, a Moabite, into the Jewish community (Ruth 1:16-17).

should not fail to celebrate these two days
The emphasis on not failing to celebrate indicates the importance of consistency and faithfulness in religious observance. The two days refer to the 14th and 15th of Adar, as established earlier in the chapter. This regular celebration serves as a reminder of God's providence and protection, similar to other feasts like Passover (Exodus 12:14).

at the appointed time each and every year
The phrase underscores the importance of timing in religious observance. The appointed time is crucial, as it aligns with the historical events being commemorated. This mirrors other biblical feasts that are celebrated at specific times, such as the Feast of Tabernacles (Leviticus 23:34). The annual repetition ensures that the story of Esther and the deliverance of the Jews remains a living tradition.

according to their regulation
This indicates that there were specific guidelines or rules established for the observance of Purim. These regulations would have included the reading of the Megillah (Book of Esther), feasting, and giving gifts to the poor. The establishment of regulations ensures uniformity and order in worship, akin to the detailed instructions given for other Jewish feasts (Leviticus 23).

Persons / Places / Events
1. Jews
The Jewish people who were living in the Persian Empire during the time of Esther. They were the primary recipients of the decree to celebrate the festival of Purim.

2. Descendants
The future generations of Jews who were also bound by this decree to observe the festival of Purim annually.

3. All who joined them
This refers to any non-Jews who aligned themselves with the Jewish people, possibly through conversion or support, and who also committed to observing Purim.

4. Purim
The festival established to commemorate the deliverance of the Jewish people from Haman's plot to annihilate them, as recorded in the Book of Esther.

5. Regulation and appointed time
The specific guidelines and timing for the celebration of Purim, as established by Mordecai and Esther.
Teaching Points
The Importance of Remembrance
Just as the Jews committed to remembering their deliverance through Purim, Christians are called to remember God's faithfulness and deliverance in their own lives.

Generational Faithfulness
The commitment to pass down the observance of Purim highlights the importance of teaching future generations about God's works and faithfulness.

Inclusivity in Faith
The inclusion of "all who joined them" in the observance of Purim reflects the openness of God's covenant community to those who choose to align themselves with His people.

The Role of Tradition
While traditions like Purim are important, they should always point back to God's actions and character, rather than becoming empty rituals.

Celebration as Worship
Observing festivals and celebrations can be a form of worship, acknowledging God's sovereignty and goodness in our lives.
Bible Study Questions and Answers
1. What is the meaning of Esther 9:27?

2. How does Esther 9:27 emphasize the importance of remembering God's deliverance annually?

3. What role does community play in observing the Purim festival in Esther 9:27?

4. How can we apply the commitment in Esther 9:27 to our faith practices?

5. What scriptural connections exist between Esther 9:27 and other biblical celebrations of deliverance?

6. How can families today implement the remembrance principles found in Esther 9:27?

7. Why did the Jews establish Purim as a perpetual festival in Esther 9:27?

8. How does Esther 9:27 reflect the theme of divine providence?

9. What historical evidence supports the events described in Esther 9:27?

10. What are the top 10 Lessons from Esther 9?

11. What is a votive offering?

12. Esther 9:5-10: How plausible is it that the Jews could kill so many enemies in Susa in a single day without any recorded retaliation by the Persian authorities?

13. Esther 9:28: How do we reconcile the institution of Purim with the absence of divine mention or direct intervention throughout the entire story of Esther?

14. Esther 9:13-15: Why would an additional day of killing be sanctioned, and does this align with other biblical teachings on mercy and restraint?
What Does Esther 9:27 Mean
The Jews bound themselves

The verse opens with a voluntary, united commitment. Much like Israel at Sinai—“All that the LORD has spoken we will do” (Exodus 19:8)—the people pledge themselves to an oath. Their agreement is:

• Collective, not individual (Nehemiah 10:29).

• Solemn, invoking accountability before God (2 Chronicles 15:12).

They are not making a casual promise; they are sealing a covenant to remember God’s deliverance in perpetuity.


to establish the custom

Here the intent is to create a standing ordinance, comparable to Passover, which was declared “a memorial … for all generations” (Exodus 12:14). Customs anchored in God’s acts:

• Preserve history (Joshua 4:7).

• Teach doctrine from one generation to the next (Psalm 145:4).

• Prevent spiritual drift by embedding truth in the calendar.


that they and their descendants and all who join them

The horizon widens beyond the immediate survivors:

• Future children inherit the testimony (Genesis 17:7; Deuteronomy 6:20–21).

• “Those who join them” welcomes proselytes and sojourners (Zechariah 2:11; Acts 2:39).

God’s salvation in the book of Esther is meant to echo outward, inviting others into joy and covenant loyalty.


should not fail to celebrate these two days

The focus is Purim’s dual-day feast (Esther 9:21-22). Failure to celebrate would equal forgetfulness of God’s reversal. Celebration includes:

• Joyful feasting and rest (Leviticus 23:40).

• Generosity to the poor (Deuteronomy 16:11–12; 2 Corinthians 9:12).

• Public retelling of the rescue (Revelation 12:11).


at the appointed time each and every year

God works in history at set times (Galatians 4:4). Annual rhythm turns memory into habit:

• “Year after year this feast” (1 Samuel 1:3) embeds gratitude.

• Regularity keeps the community in step with God’s timetable (Leviticus 23).

• It also counters cultural amnesia, ensuring the miracle stays present.


according to their regulation

The festival is kept “according to their regulation,” meaning the specific directives just recorded—dates, gifts, readings (Esther 9:20-23). Scripture often ties obedience to detailed order:

• “Observe this rite as a statute” (Exodus 12:24).

• Josiah’s Passover was honored “as written in the Book of the Covenant” (2 Chronicles 35:6).

Precision honors God, guards unity, and resists human alteration (Colossians 2:5).


summary

Esther 9:27 records a covenant to remember. The Jews pledge, and invite all who join them, to celebrate God’s great reversal every year, on the exact days, following the prescribed pattern. By binding themselves, they safeguard the story, pass faith to descendants, and keep gratitude alive through consistent, regulated celebration.

Verse 27. - All such as joined themselves to them. i.e. "all who should become proselytes to their faith" (see above, Esther 8:17). According to their writing. According to the writing concerning the days which they had received from Mordecai (ver. 20).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
the Jews
הַיְּהוּדִים֩ ׀ (hay·yə·hū·ḏîm)
Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's 3064: Jews -- Jewish

bound themselves
וְקִבְּל֣וּ‪‬ (wə·qib·bə·lū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 6901: To receive, take

to establish the custom
קִיְּמ֣וּ (qî·yə·mū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

that they
עֲלֵיהֶ֨ם ׀ (‘ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

and their descendants
זַרְעָ֜ם (zar·‘ām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 2233: Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity

and all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

who join
הַנִּלְוִ֤ים (han·nil·wîm)
Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strong's 3867: To twine, to unite, to remain, to borrow, to lend

them
עֲלֵיהֶם֙ (‘ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

should not
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

fail
יַעֲב֔וֹר (ya·‘ă·ḇō·wr)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

to celebrate
עֹשִׂ֗ים (‘ō·śîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 6213: To do, make

these
הָאֵ֔לֶּה (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

two
שְׁנֵ֤י (šə·nê)
Number - mdc
Strong's 8147: Two (a cardinal number)

days
הַיָּמִים֙ (hay·yā·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day

at the [appointed] time
וְכִזְמַנָּ֑ם (wə·ḵiz·man·nām)
Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 2165: An appointed occasion

each
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

and every year,
שָׁנָ֖ה (šā·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's 8141: A year

according to their regulation.
כִּכְתָבָ֖ם (kiḵ·ṯā·ḇām)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 3791: Something written, a writing, record, book


Links
Esther 9:27 NIV
Esther 9:27 NLT
Esther 9:27 ESV
Esther 9:27 NASB
Esther 9:27 KJV

Esther 9:27 BibleApps.com
Esther 9:27 Biblia Paralela
Esther 9:27 Chinese Bible
Esther 9:27 French Bible
Esther 9:27 Catholic Bible

OT History: Esther 9:27 The Jews established and imposed on themselves (Est Esth. Es)
Esther 9:26
Top of Page
Top of Page