Ezekiel 20:36
New International Version
As I judged your ancestors in the wilderness of the land of Egypt, so I will judge you, declares the Sovereign LORD.

New Living Translation
I will judge you there just as I did your ancestors in the wilderness after bringing them out of Egypt, says the Sovereign LORD.

English Standard Version
As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord GOD.

Berean Standard Bible
Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord GOD.

King James Bible
Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.

New King James Version
Just as I pleaded My case with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will plead My case with you,” says the Lord GOD.

New American Standard Bible
Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” declares the Lord GOD.

NASB 1995
“As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” declares the Lord GOD.

NASB 1977
“As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” declares the Lord GOD.

Legacy Standard Bible
As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” declares Lord Yahweh.

Amplified Bible
As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment and contend with you,” says the Lord GOD.

Christian Standard Bible
Just as I entered into judgment with your ancestors in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you. This is the declaration of the Lord GOD.

Holman Christian Standard Bible
Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you.” This is the declaration of the Lord GOD.”

American Standard Version
Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah.

Aramaic Bible in Plain English
As I judged with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I shall judge with you, says THE LORD OF LORDS

Brenton Septuagint Translation
As I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I judge you, saith the Lord.

Contemporary English Version
and punish you, just as I punished your ancestors in the desert near Egypt.

Douay-Rheims Bible
As I pleaded against your fathers in the desert of the land of Egypt; even so will I judge you, saith the Lord God.

English Revised Version
Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.

GOD'S WORD® Translation
I will put you on trial as I put your ancestors on trial in the desert of Egypt, declares the Almighty LORD.

Good News Translation
I will now condemn you just as I condemned your ancestors in the Sinai Desert," says the Sovereign LORD.

International Standard Version
Just as I judged your ancestors in the wilderness in the land of Egypt, so I'll judge you," declares the LORD.

JPS Tanakh 1917
Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.

Literal Standard Version
As I was judged with your fathers, | In the wilderness of the land of Egypt, | So I am judged with you, | A declaration of Lord YHWH.

Majority Standard Bible
Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord GOD.

New American Bible
Just as I entered into judgment with your ancestors in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you—oracle of the Lord GOD.

NET Bible
Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the sovereign LORD.

New Revised Standard Version
As I entered into judgment with your ancestors in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, says the Lord GOD.

New Heart English Bible
Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you," says the Lord GOD.

Webster's Bible Translation
As I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.

World English Bible
Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
As I was judged with your fathers, In the wilderness of the land of Egypt, So I am judged with you, An affirmation of the Lord Jehovah.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Judgment and Restoration
35And I will bring you into the wilderness of the nations, where I will enter into judgment with you face to face. 36Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord GOD. 37I will make you pass under the rod and will bring you into the bond of the covenant.…

Cross References
1 Corinthians 10:5
Nevertheless, God was not pleased with most of them, for they were struck down in the wilderness.

Numbers 11:1
Soon the people began to complain about their hardship in the hearing of the LORD, and when He heard them, His anger was kindled, and fire from the LORD blazed among them and consumed the outskirts of the camp.

Deuteronomy 32:10
He found him in a desert land, in a barren, howling wilderness; He surrounded him, He instructed him, He guarded him as the apple of His eye.

Psalm 106:15
So He granted their request, but sent a wasting disease upon them.

Isaiah 3:14
The LORD brings this charge against the elders and leaders of His people: "You have devoured the vineyard; the plunder of the poor is in your houses.

Jeremiah 2:9
Therefore, I will contend with you again, declares the LORD, and I will bring a case against your children's children.

Jeremiah 25:31
The tumult will resound to the ends of the earth because the LORD brings a charge against the nations. He brings judgment on all mankind and puts the wicked to the sword,'" declares the LORD.


Treasury of Scripture

Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, said the Lord GOD.

Ezekiel 20:13,21
But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them…

Exodus 32:7
And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted themselves:

Numbers 11:1-33
And when the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard it; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp…

Jump to Previous
Affirmation Cause Declares Desert Egypt Enter Entered Fathers Judge Judged Judgment Plead Pleaded Sovereign Waste Wilderness
Jump to Next
Affirmation Cause Declares Desert Egypt Enter Entered Fathers Judge Judged Judgment Plead Pleaded Sovereign Waste Wilderness
Ezekiel 20
1. God refuses to be consulted by the elders of Israel
4. He shows the story of their rebellions in Egypt
19. in the desert
27. and in the land
33. He promises to gather them by the Gospel
45. Under the name of a forest he shows the destruction of Jerusalem
















Parallel Commentaries ...


Hebrew
Just as
כַּאֲשֶׁ֤ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I entered into judgment
נִשְׁפַּ֙טְתִּי֙ (niš·paṭ·tî)
Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate

with
אֶת־ (’eṯ-)
Preposition
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

your fathers
אֲב֣וֹתֵיכֶ֔ם (’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1: Father

in the wilderness
בְּמִדְבַּ֖ר (bə·miḏ·bar)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

of the land
אֶ֣רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Egypt,
מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

so
כֵּ֚ן (kên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

I will enter into judgment
אִשָּׁפֵ֣ט (’iš·šā·p̄êṭ)
Verb - Nifal - Imperfect - first person common singular
Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate

with you,
אִתְּכֶ֔ם (’it·tə·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

declares
נְאֻ֖ם (nə·’um)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

of the Lord
אֲדֹנָ֥י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD.
יְהוִֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH


Links
Ezekiel 20:36 NIV
Ezekiel 20:36 NLT
Ezekiel 20:36 ESV
Ezekiel 20:36 NASB
Ezekiel 20:36 KJV

Ezekiel 20:36 BibleApps.com
Ezekiel 20:36 Biblia Paralela
Ezekiel 20:36 Chinese Bible
Ezekiel 20:36 French Bible
Ezekiel 20:36 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 20:36 Like as I entered into judgment (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 20:35
Top of Page
Top of Page