Verse (Click for Chapter)
New International Version
All the nations who knew you are appalled at you; you have come to a horrible end and will be no more.’”
New Living Translation
All who knew you are appalled at your fate. You have come to a terrible end, and you will exist no more.”
English Standard Version
All who know you among the peoples are appalled at you; you have come to a dreadful end and shall be no more forever.”
Berean Standard Bible
All the nations who know you are appalled over you. You have come to a horrible end and will be no more.’ ”
King James Bible
All they that know thee among the people shall be astonished at thee: thou shalt be a terror, and never shalt thou be any more.
New King James Version
All who knew you among the peoples are astonished at you; You have become a horror, And shall be no more forever.” ’ ”
New American Standard Bible
“All who know you among the peoples Are appalled at you; You have become terrified And you will cease to be forever.”’”
“All who know you among the peoples Are appalled at you; You have become terrified And you will cease to be forever."’”
“All who know you among the peoples Are appalled at you; You have become terrified, And you will be no more.”’”
“All the peoples (nations) who knew you Are appalled at you; You have come to a horrible and terrifying end And will forever cease to be.”’”
Christian Standard Bible
All those who know you among the peoples are appalled at you. You have become an object of horror and will never exist again.’ ”
Holman Christian Standard Bible
All those who know you among the nations are appalled at you. You have become an object of horror and will never exist again.”
American Standard Version
All they that know thee among the peoples shall be astonished at thee: thou art become a terror, and thou shalt nevermore have any being.
Aramaic Bible in Plain English
And all who know you among the people shall be ashamed at you, for you have been for destruction and you are not to eternity
Brenton Septuagint Translation
And all that know thee among the nations shall groan over thee: thou art gone to destruction, and thou shalt not exist any more.
Contemporary English Version
and the people of other nations are shocked. Your punishment was horrible, and you are gone forever.
All that shall see thee among the nations, shall be astonished at thee: thou art brought to nothing, and thou shalt never be any more.
Good News Translation
You are gone, gone forever, and all the nations that had come to know you are terrified, afraid that they will share your fate."
International Standard Version
Everyone who knows you throughout all the nations will be appalled at your calamity and you will no longer exist forever."'"
JPS Tanakh 1917
All they that know thee among the peoples shall be appalled at thee; thou art become a terror, and thou shalt never be any more.'
Literal Standard Version
All knowing you among the peoples Have been astonished at you, You have been terrors, and you are not—for all time.”
New American Bible
All the nations who knew you are appalled on account of you; You have become a horror, never to be again.
All who know you among the peoples are shocked at you; you have become terrified and will be no more.'"
New Revised Standard Version
All who know you among the peoples are appalled at you; you have come to a dreadful end and shall be no more forever.
New Heart English Bible
All those who know you among the peoples shall be astonished at you: you have become a terror, and you shall nevermore have any being."'"
World English Bible
All those who know you among the peoples shall be astonished at you: you have become a terror, and you shall nevermore have any being.
Young's Literal Translation
All knowing thee among the peoples Have been astonished at thee, Wastes thou hast been, and thou art not -- to the age.'
Additional Translations ...
ContextA Lament over the King of Tyre
…18By the multitude of your iniquities and the dishonesty of your trading you have profaned your sanctuaries. So I made fire come from within you, and it consumed you. I reduced you to ashes on the ground in the eyes of all who saw you. 19All the nations who know you are appalled over you. You have come to a horrible end and will be no more.’”
Then you are to say, 'In the same way Babylon will sink and never rise again, because of the disaster I will bring upon her. And her people will grow weary.'" Here end the words of Jeremiah.
I will make you an object of horror, and you will be no more. You will be sought, but will never be found,' declares the Lord GOD."
Those who trade among the nations hiss at you; you have come to a horrible end and will be no more.'"
Then the word of the LORD came to me, saying,
I will trouble the hearts of many peoples, when I bring about your destruction among the nations, in countries you do not know.
I will make your hordes fall by the swords of the mighty, the most ruthless of all nations. They will ravage the pride of Egypt and all her multitudes will be destroyed.
Treasury of Scripture
All they that know you among the people shall be astonished at you: you shall be a terror, and never shall you be any more.
Ezekiel 27:35,36 All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance…
Psalm 76:12 He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.
Isaiah 14:16-19 They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms; …
Ezekiel 26:14,21 And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it, saith the Lord GOD…
Ezekiel 27:36 The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never shalt be any more.
Jeremiah 51:63,64 And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: …
a terror [heb] terrors
Verse 19. - Thou shalt be a terror, etc. The knell of doom, as heard in Ezekiel 27:36, rings out again. The same judgment falls alike on the city and on its king. The question when and in what manner the prediction received its fulfillment has been much discussed. Josephus ('Ant.,' 10:11. 1; 'Contra Apion,' 1:19) states that Nebuchadnezzar besieged the island Tyre and Ithobal (Ethbaal III.) for thirteen years; that, on his father's death, leaving his Phoenician and other captives to be brought by slower stages, he himself hastened to Babylon, and that afterwards he conquered the whole of Syria and Phoenicia; but he does not say, with all the Tyrian records before him, that the city was actually captured by him. It has been inferred, indeed, from Ezekiel 29:18, that Nebuchadnezzar's siege of Tyre ended in, at least, partial failure, that he and his army had no "wages" for their work, i.e. that the spoil of the city was meager and disappointing. Possibly the merchant-princes of the city had contrived to carry off part of their treasures in their ships. On the other hand, it may be noted
(1) that the national historians of the ancient world (perhaps not of that only) willingly minimized the disasters of their country; and
(2) that the Phoenician fragment quoted by Josephus ('Contra Apion,' 1:21) simply for synchronistic purposes, shows a significant change of government following on the siege. Ithobal was "king" during the thirteen years, but afterwards "judges" were appointed, and these ruled for periods of two, or three, or ten months. All this indicates a period of confusion and anarchy, the consequence of some great catastrophe. As a whole, too, we have to remember that it was with Tyre, as with Babylon and with other nations. The prophecies against them had "springing and germinant accomplishments." What the prophet saw in vision, as wrought out in a moment of time, was actually the outcome of the slow decay of centuries, and of catastrophes separated from each other by long intervals of a dwindling history. The main facts of that history may be briefly stated. There was, as implied in Isaiah 23:17, a revival of commerce under the Persian monarchy, and of this we have traces in Nehemiah 13:16. Two hundred and fifty years after Nebuchadnezzar, Tyre was still so strongly fortified that Alexander the Great did not take it till after a seven years' siege (Died. Sic., 17:20; Arrian., 2:17; Q. Curtius, 4:2-4). It rose again into wealth and power under the Selencidare, and the Romans made it the capital of their province of Phoenicia. It appears as a flourishing town in Matthew 15:21; Acts 12:20; Acts 21:37, and is described by Strabo (16:2, 23), as having two harbors and lofty houses. From A.D. to 1125 it was in the hands of the Saracens. Saladin attacked it without success in A.D. . In A.D. , after Acre had been taken by storm by El-Ashraf, Sultan of Egypt, Tyro passed into his hands without a struggle. When it again passed into the power of the Saracens, its fortifications were demolished, and from that time it sank gradually into its present obscurity. The present Sur is a small town of narrow, crooked, and dirty streets, and the ruins of the old Phoenician city cover the suburbs to the extent of half a league round. The harbor is choked up with sand, and with remains of the old palaces and walls and temples, and is available for small boats only. The sea has swallowed up its grandeur. The soft on which the traveler stands is a mass of debris, in which marble, porphyry, and granite mingle with coarser stones. So it has come to pass that it is little more than "a place for the spreading of nets" and that the sentence, "Thou shalt never be any more," seems to be receiving its fulfillment. There was for it no prospect of an earthly restoration, still less that of a transfigured and glorified existence like that which, in the prophet's visions, was connected with Jerusalem.
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock
who know you
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 3045: To know
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 8074: To stun, devastate, stupefy
Preposition | second person masculine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against
You have come
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be
to a horrible end
Noun - feminine plural
Strong's 1091: Terror, dreadful event, calamity, destruction
and [will] [be] no more.’”
Conjunctive waw | Adverb | second person masculine singular
Strong's 369: A non-entity, a negative particle
Jump to PreviousAge Appalled Astonished Cease Dreadful End Forever Horrible Nations Nevermore Overcome Peoples Terrified Terror Wastes Wonder
Jump to NextAge Appalled Astonished Cease Dreadful End Forever Horrible Nations Nevermore Overcome Peoples Terrified Terror Wastes Wonder
LinksEzekiel 28:19 NIV
Ezekiel 28:19 NLT
Ezekiel 28:19 ESV
Ezekiel 28:19 NASB
Ezekiel 28:19 KJV
Ezekiel 28:19 BibleApps.com
Ezekiel 28:19 Biblia Paralela
Ezekiel 28:19 Chinese Bible
Ezekiel 28:19 French Bible
Ezekiel 28:19 Catholic Bible
OT Prophets: Ezekiel 28:19 All those who know you among (Ezek. Eze Ezk)