Verse (Click for Chapter) New International Version The fugitives who escape will flee to the mountains. Like doves of the valleys, they will all moan, each for their own sins. New Living Translation The survivors who escape to the mountains will moan like doves, weeping for their sins. English Standard Version And if any survivors escape, they will be on the mountains, like doves of the valleys, all of them moaning, each one over his iniquity. Berean Standard Bible The survivors will escape and live in the mountains, moaning like doves of the valley, each for his own iniquity. King James Bible But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity. New King James Version ‘Those who survive will escape and be on the mountains Like doves of the valleys, All of them mourning, Each for his iniquity. New American Standard Bible Even when their survivors escape, they will be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, each over his own wrongdoing. NASB 1995 ‘Even when their survivors escape, they will be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, each over his own iniquity. NASB 1977 ‘Even when their survivors escape, they will be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, each over his own iniquity. Legacy Standard Bible Even when their survivors escape, they will be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, each over his own iniquity. Amplified Bible Even when their survivors escape, they will be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, each over his [punishment for] sin. Christian Standard Bible The survivors among them will escape and live on the mountains. Like doves of the valley, all of them will moan, each over his own iniquity. Holman Christian Standard Bible The survivors among them will escape and live on the mountains like doves of the valley, all of them moaning, each over his own iniquity. American Standard Version But those of them that escape shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one in his iniquity. Aramaic Bible in Plain English And those who escape of them shall escape into the mountains, as doves in the crags. They all will die, each man, for his sins Brenton Septuagint Translation But they that escape of them shall be delivered, and shall be upon the mountains: and I will slay all the rest, every one for his iniquities. Contemporary English Version Anyone who survives will escape into the hills, like doves who leave the valleys to find safety. All of you will moan because of your sins. Douay-Rheims Bible And such of them as shall flee shall escape: and they shall be in the mountains like doves of the valleys, all of them trembling, every one for his iniquity. English Revised Version But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one in his iniquity. GOD'S WORD® Translation Those who survive will escape to the mountains. They will moan like doves in the valleys. They will moan because of their sins. Good News Translation Some will escape to the mountains like doves frightened from the valleys. All of them will moan over their sins. International Standard Version Fugitives will escape to the mountains like doves fleeing through the valleys, all of them moaning because of their own iniquity. JPS Tanakh 1917 But they that shall at all escape of them, shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one in his iniquity. Literal Standard Version And their fugitives have escaped away, | And they have been on the mountains | As doves of the valleys, | All of them making a noise—each for his iniquity. Majority Standard Bible The survivors will escape and live in the mountains, moaning like doves of the valley, each for his own iniquity. New American Bible If their survivors flee, they will die on the mountains, moaning like doves of the valley on account of their guilt. NET Bible Their survivors will escape to the mountains and become like doves of the valleys; all of them will moan--each one for his iniquity. New Revised Standard Version If any survivors escape, they shall be found on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning over their iniquity. New Heart English Bible But those of those who escape shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one in his iniquity. Webster's Bible Translation But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity. World English Bible But of those who escape, they will escape and will be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, everyone in his iniquity. Young's Literal Translation And escaped away have their fugitives, And they have been on the mountains As doves of the valleys, All of them make a noising -- each for his iniquity. Additional Translations ... Audio Bible Context The Desolation of Israel…15The sword is outside; plague and famine are within. Those in the country will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague. 16The survivors will escape and live in the mountains, moaning like doves of the valley, each for his own iniquity. 17Every hand will go limp, and every knee will turn to water.… Cross References Ezra 9:15 O LORD, God of Israel, You are righteous! For we remain this day as a remnant. Here we are before You in our guilt, though because of it no one can stand before You." Psalm 55:2 Attend to me and answer me. I am restless in my complaint, and distraught Isaiah 37:31 And the surviving remnant of the house of Judah will again take root below and bear fruit above. Isaiah 38:14 I chirp like a swallow or crane; I moan like a dove. My eyes grow weak as I look upward. O Lord, I am oppressed; be my security." Isaiah 59:11 We all growl like bears and moan like doves. We hope for justice, but find none, for salvation, but it is far from us. Jeremiah 9:19 For the sound of wailing is heard from Zion: 'How devastated we are! How great is our shame! For we have abandoned the land because our dwellings have been torn down.'" Ezekiel 6:8 Yet I will leave a remnant, for some of you will escape the sword when you are scattered among the nations and throughout the lands. Treasury of Scripture But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity. they Ezekiel 6:8 Yet will I leave a remnant, that ye may have some that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries. Ezra 9:15 O LORD God of Israel, thou art righteous: for we remain yet escaped, as it is this day: behold, we are before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this. Isaiah 1:9 Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah. like Ezekiel 6:9 And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations. Isaiah 38:14 Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me. Isaiah 59:11 We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. mourning Ezekiel 36:31 Then shall ye remember your own evil ways, and your doings that were not good, and shall lothe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations. Proverbs 5:11-14 And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed, … Jeremiah 31:9,18,19 They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn… Jump to Previous Doves Escape Escaped Fugitives Iniquity Moaning Mountains Mourning Places Safely Secret Survive Survivors ValleysJump to Next Doves Escape Escaped Fugitives Iniquity Moaning Mountains Mourning Places Safely Secret Survive Survivors ValleysEzekiel 7 1. The final desolation of Israel16. The mournful repentance from that escape 20. The enemies defile the sanctuary because of the Israelites' abominations 23. Under the type of a chain is shown the miserable captivity of all orders of men (16) Like doves of the valleys.--To this general destruction there will be exceptions, as generally in war there are fugitives and captives; but these, like doves whose home is in the valleys driven by fear to the mountains, shall mourn in their exile. In the mourning "every one for his iniquity," iniquity is to be understood in the sense of the punishment for iniquity; the thought of repentance is not here brought forward. Their utter discouragement and feebleness and grief are further described in Ezekiel 7:17-18.Verse 16. - They that escape, etc. The sentence is virtually conditional. They that escape shall, it is true, in one sense, escape the immediate doom; but if so, it shall only be to the mountains. These were, in all times (Genesis 19:17; Judges 6:2; 1 Samuel 13:6; Psalm 11:1; 1 Macc. 2:28; Matthew 24:16; Mark 13:14), the natural refuge for those who fled from danger, but even this should fail those of whom the prophet speaks. They should be like the doves of the mountain gorges, that are fluttered at the appearance of the eagle or the fowler, and seem by note (Isaiah 38:14; Isaiah 59:11) and gesture (Nahum 2:7), to be mourning forevermore. There also they shall lie, every man in his iniquity, and wailing for its punishment. We are reminded of Dante's similitudes in 'Inf.,' 5:40, 46, 82. Parallel Commentaries ... Hebrew The survivorsפְּלִ֣יטֵיהֶ֔ם (pə·lî·ṭê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 6412: Escaped one, fugitive will escape וּפָֽלְטוּ֙ (ū·p̄ā·lə·ṭū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 6403: To slip out, escape, to deliver and live in אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the mountains, הֶהָרִ֗ים (he·hā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 2022: Mountain, hill, hill country all כֻּלָּ֖ם (kul·lām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3605: The whole, all, any, every moaning הֹמ֑וֹת (hō·mō·wṯ) Verb - Qal - Participle - feminine plural Strong's 1993: To make a, loud sound, commotion, tumult, to rage, war, moan, clamor like doves כְּיוֹנֵ֧י (kə·yō·w·nê) Preposition-k | Noun - feminine plural construct Strong's 3123: A dove of the valley, הַגֵּאָי֛וֹת (hag·gê·’ā·yō·wṯ) Article | Noun - common plural Strong's 1516: A valley each אִ֖ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person for his own iniquity. בַּעֲוֺנֽוֹ׃ (ba·‘ă·wō·nōw) Preposition-b | Noun - common singular construct | third person masculine singular Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity Links Ezekiel 7:16 NIVEzekiel 7:16 NLT Ezekiel 7:16 ESV Ezekiel 7:16 NASB Ezekiel 7:16 KJV Ezekiel 7:16 BibleApps.com Ezekiel 7:16 Biblia Paralela Ezekiel 7:16 Chinese Bible Ezekiel 7:16 French Bible Ezekiel 7:16 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 7:16 But those of those who escape shall (Ezek. Eze Ezk) |