Genesis 44:22
New International Version
And we said to my lord, 'The boy cannot leave his father; if he leaves him, his father will die.'

New Living Translation
But we said to you, ‘My lord, the boy cannot leave his father, for his father would die.’

English Standard Version
We said to my lord, ‘The boy cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’

Berean Study Bible
So we said to my lord, ‘The boy cannot leave his father. If he were to leave, his father would die.’

New American Standard Bible
"But we said to my lord, 'The lad cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.'

New King James Version
And we said to my lord, ‘The lad cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’

King James Bible
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.

Christian Standard Bible
But we said to my lord, 'The boy cannot leave his father. If he were to leave, his father would die.'

Contemporary English Version
We told you that our father would die if Benjamin left him.

Good News Translation
and we answered that the boy could not leave his father; if he did, his father would die.

Holman Christian Standard Bible
But we said to my lord, 'The boy cannot leave his father. If he were to leave, his father would die.'

International Standard Version
So we told Your Excellency, 'The young man cannot leave his father, because if he were to do so, his father would die.'

NET Bible
We said to my lord, 'The boy cannot leave his father. If he leaves his father, his father will die.'

New Heart English Bible
And we said to my lord, 'The boy can't leave his father: for if he should leave his father, his father would die.'

A Faithful Version
And we said to my lord, 'The boy cannot leave his father, for if he should leave his father, he would die. '

GOD'S WORD® Translation
We replied, 'The boy can't leave his father. If the boy leaves him, his father will die.'

JPS Tanakh 1917
And we said unto my lord: The lad cannot leave his father; for if he should leave his father, his father would die.

New American Standard 1977
“But we said to my lord, ‘The lad cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’

King James 2000 Bible
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.

American King James Version
And we said to my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.

American Standard Version
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.

Brenton Septuagint Translation
And we said to my lord, The child will not be able to leave his father; but if he should leave his father, he will die.

Douay-Rheims Bible
We suggested to my lord: The boy cannot leave his father: for if he leave him, he will die.

Darby Bible Translation
And we said to my lord, The youth cannot leave his father: if he should leave his father, [his father] would die.

English Revised Version
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.

Webster's Bible Translation
And we said to my lord, The lad cannot leave his father; for if he should leave his father, his father would die.

World English Bible
We said to my lord, 'The boy can't leave his father: for if he should leave his father, his father would die.'

Young's Literal Translation
and we say unto my lord, The youth is not able to leave his father, when he hath left his father, then he hath died;
Study Bible
Judah Pleads for Benjamin
21Then you told your servants, ‘Bring him down to me so that I can see him for myself.’ 22So we said to my lord, ‘The boy cannot leave his father. If he were to leave, his father would die.’23But you said to your servants, ‘Unless your younger brother comes down with you, you will not see my face again.’…
Cross References
Genesis 44:21
Then you told your servants, 'Bring him down to me so that I can see him for myself.'

Genesis 44:23
But you said to your servants, 'Unless your younger brother comes down with you, you will not see my face again.'

Treasury of Scripture

And we said to my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.

his father would die.

Genesis 44:30
Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;

Genesis 42:38
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.









Lexicon
So we said
וַנֹּ֙אמֶר֙ (wan·nō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

my lord,
אֲדֹנִ֔י (’ă·ḏō·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 113: Sovereign, controller

‘The boy
הַנַּ֖עַר (han·na·‘ar)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5288: A boy, lad, youth, retainer

cannot
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

leave
לַעֲזֹ֣ב (la·‘ă·zōḇ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 5800: To loosen, relinquish, permit

his father.
אָבִ֑יו (’ā·ḇîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1: Father

If he were to leave,
וְעָזַ֥ב (wə·‘ā·zaḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5800: To loosen, relinquish, permit

his father
אָבִ֖יו (’ā·ḇîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1: Father

would die.’
וָמֵֽת׃ (wā·mêṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 4191: To die, to kill
Jump to Previous
Able Boy Death Die Died Leave Leaves Youth
Jump to Next
Able Boy Death Die Died Leave Leaves Youth
Links
Genesis 44:22 NIV
Genesis 44:22 NLT
Genesis 44:22 ESV
Genesis 44:22 NASB
Genesis 44:22 KJV

Genesis 44:22 Bible Apps
Genesis 44:22 Biblia Paralela
Genesis 44:22 Chinese Bible
Genesis 44:22 French Bible
Genesis 44:22 German Bible

Alphabetical: And boy But cannot die' father for he him his if lad leave leaves lord my said should The to we will would

OT Law: Genesis 44:22 We said to my lord 'The boy (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 44:21
Top of Page
Top of Page