Strong's Concordance apotassó: to set apart, take leave of Original Word: ἀποτάσσομαιPart of Speech: Verb Transliteration: apotassó Phonetic Spelling: (ap-ot-as'-som-ahee) Definition: to set apart, take leave of Usage: I withdraw from, take leave of, renounce, send away. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom apo and tassó Definition to set apart, take leave of NASB Translation bidding...farewell (1), give (1), say good-bye (1), taking...leave (1), taking leave (1), took leave (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 657: ἀποτάσσωἀποτάσσω: to set apart, to separate; in the N. T. only in the middle ἀποτάσσομαι; 1 aorist ἀπεταξαμην; 1. properly, to separate oneself, withdraw oneself from anyone, i. e. to take leave of, bid farewell to (Vulg.valefacio (etc.)): τίνι, Mark 6:46; Luke 9:61; Acts 18:18, 21 (here L T Tr omit the dative); 2 Corinthians 2:13. (That the early Greek writers never so used the word, but said ἀσπάζεσθαι τινα, is shown by Lobeck ad Phryn., p. 23f; (cf. Winers Grammar, 23 (22); Buttmann, 179 (156)).) 2. tropically, to renounce, forsake: τίνι, Luke 14:33. (So also Josephus, Antiquities 11, 6, 8; Phil. alleg. iii. § 48; ταῖς τοῦ φροντισι, Eusebius, h. e. 2, 17, 5; (τῷ βίῳ, Ignatius ad Philadelph. 11, 1 [ET]; cf. Hermas, mand. 6, 2, 9 [ET]; Clement of Rome, 2 Cor. 6, 4 and 5 [ET] where see Gebh. and Harn. for other examples, also Sophocles' Lexicon, under the word).) Middle voice from apo and tasso; literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounce -- bid farewell, forsake, take leave, send away. see GREEK apo see GREEK tasso Englishman's Concordance Mark 6:46 V-APM-NMSGRK: καὶ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἀπῆλθεν NAS: After bidding them farewell, He left KJV: them away, he departed INT: And having taken leave of them he departed Luke 9:61 V-ANM Luke 14:33 V-PIM-3S Acts 18:18 V-APM-NMS Acts 18:21 V-APM-NMS 2 Corinthians 2:13 V-APM-NMS Strong's Greek 657 |