Verse (Click for Chapter) New International Version The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, and dust will be the serpent’s food. They will neither harm nor destroy on all my holy mountain,” says the LORD. New Living Translation The wolf and the lamb will feed together. The lion will eat hay like a cow. But the snakes will eat dust. In those days no one will be hurt or destroyed on my holy mountain. I, the LORD, have spoken!” English Standard Version The wolf and the lamb shall graze together; the lion shall eat straw like the ox, and dust shall be the serpent’s food. They shall not hurt or destroy in all my holy mountain,” says the LORD. Berean Standard Bible The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but the food of the serpent will be dust. They will neither harm nor destroy on all My holy mountain,” says the LORD. King James Bible The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD. New King James Version The wolf and the lamb shall feed together, The lion shall eat straw like the ox, And dust shall be the serpent’s food. They shall not hurt nor destroy in all My holy mountain,” Says the LORD. New American Standard Bible The wolf and the lamb will graze together, and the lion will eat straw like the ox; and dust will be the serpent’s food. They will do no evil or harm on all My holy mountain,” says the LORD. NASB 1995 “The wolf and the lamb will graze together, and the lion will eat straw like the ox; and dust will be the serpent’s food. They will do no evil or harm in all My holy mountain,” says the LORD. NASB 1977 “The wolf and the lamb shall graze together, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent’s food. They shall do no evil or harm in all My holy mountain,” says the LORD. Legacy Standard Bible The wolf and the lamb will graze together, and the lion will eat straw like the ox; and dust will be the serpent’s food. They will do no evil nor act corruptly in all My holy mountain,” says Yahweh. Amplified Bible The wolf and the lamb will graze together, and the lion will eat straw like the ox [there will no longer be predator and prey]; and dust will be the serpent’s food. They will do no evil or harm in all My holy mountain (Zion),” says the LORD. Christian Standard Bible The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like cattle, but the serpent’s food will be dust! They will not do what is evil or destroy on my entire holy mountain,” says the LORD. Holman Christian Standard Bible The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but the serpent’s food will be dust! They will not do what is evil or destroy on My entire holy mountain,” says the LORD. American Standard Version The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent's food. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith Jehovah. Aramaic Bible in Plain English The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox, and the snake his bread of dust, and they shall do no harm, nor shall they destroy in all the mountain of my holiness, says LORD JEHOVAH Brenton Septuagint Translation Then wolves and lambs shall feed together, and the lion shall eat chaff like the ox, and the serpent earth as bread. They shall not injure nor destroy in my holy mountain, saith the Lord. Contemporary English Version Wolves and lambs will graze together; lions and oxen will feed on straw. Snakes will eat only dirt! They won't bite or harm anyone on my holy mountain. I, the LORD, have spoken! Douay-Rheims Bible The wolf and the lamb shall feed together; the lion and the ox shall eat straw; and dust shall be the serpent's food: they shall not hurt nor kill in all my holy mountain, saith the Lord. English Revised Version The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD. GOD'S WORD® Translation Wolves and lambs will feed together, lions will eat straw like oxen, and dust will be food for snakes. "They will not hurt or destroy anyone anywhere on my holy mountain," says the LORD. Good News Translation Wolves and lambs will eat together; lions will eat straw, as cattle do, and snakes will no longer be dangerous. On Zion, my sacred hill, there will be nothing harmful or evil." International Standard Version "The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox; but as for the serpent— its food will be dust! They won't harm or destroy on my entire holy mountain," says the LORD. JPS Tanakh 1917 The wolf and the lamb shall feed together, And the lion shall eat straw like the ox; And dust shall be the serpent's food. They shall not hurt nor destroy in all My holy mountain, Saith the LORD. Literal Standard Version Wolf and lamb feed as one, | And a lion eats straw as an ox, | As for the serpent—its food [is] dust, | They do no evil, nor destroy, | In all My holy mountain,” said YHWH! Majority Standard Bible The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but the food of the serpent will be dust. They will neither harm nor destroy on all My holy mountain,” says the LORD. New American Bible The wolf and the lamb shall pasture together, and the lion shall eat hay like the ox— but the serpent’s food shall be dust. None shall harm or destroy on all my holy mountain, says the LORD. NET Bible A wolf and a lamb will graze together; a lion, like an ox, will eat straw, and a snake's food will be dirt. They will no longer injure or destroy on my entire royal mountain," says the LORD. New Revised Standard Version The wolf and the lamb shall feed together, the lion shall eat straw like the ox; but the serpent—its food shall be dust! They shall not hurt or destroy on all my holy mountain, says the LORD. New Heart English Bible The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent's food. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain," says the LORD. Webster's Bible Translation The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpents' food. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD. World English Bible The wolf and the lamb will feed together. The lion will eat straw like the ox. Dust will be the serpent’s food. They will not hurt nor destroy in all my holy mountain,” says Yahweh. Young's Literal Translation Wolf and lamb do feed as one, And a lion as an ox eateth straw, As to the serpent -- dust is its food, They do no evil, nor destroy, In all My holy mountain, said Jehovah! Additional Translations ... Audio Bible Context A New Heavens and Earth…24Even before they call, I will answer, and while they are still speaking, I will hear. 25The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but the food of the serpent will be dust. They will neither harm nor destroy on all My holy mountain,” says the LORD. Cross References 2 Peter 3:13 But in keeping with God's promise, we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells. Genesis 3:14 So the LORD God said to the serpent: "Because you have done this, cursed are you above all livestock and every beast of the field! On your belly will you go, and dust you will eat, all the days of your life. Job 5:23 For you will have a covenant with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you. Isaiah 11:6 The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the goat; the calf and young lion and fatling will be together, and a little child will lead them. Isaiah 11:7 The cow will graze with the bear, their young will lie down together, and the lion will eat straw like the ox. Isaiah 11:9 They will neither harm nor destroy on all My holy mountain, for the earth will be full of the knowledge of the LORD as the sea is full of water. Isaiah 56:7 I will bring them to My holy mountain and make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on My altar, for My house will be called a house of prayer for all the nations." Treasury of Scripture The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, said the LORD. wolf Isaiah 11:6-9 The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them… Isaiah 35:9 No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there: Acts 9:1,19-21 And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest, … dust Genesis 3:14,15 And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life: … Romans 16:20 And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. Revelation 12:7-9 And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels, … shall not Isaiah 2:4 And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more. Isaiah 11:9 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea. Micah 4:3 And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more. my Isaiah 65:11 But ye are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number. Ezekiel 43:11 And if they be ashamed of all that they have done, shew them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write it in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them. Zechariah 8:3 Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain. Jump to Previous Bullock Destroy Dust Eat Evil Feed Food Grass Graze Holy Hurt Lamb Meal Meat Mountain Ox Serpent's Straw Together WolfJump to Next Bullock Destroy Dust Eat Evil Feed Food Grass Graze Holy Hurt Lamb Meal Meat Mountain Ox Serpent's Straw Together WolfIsaiah 65 1. The calling of the Gentiles, 2. and the rejection of the Jews, for their incredulity, idolatry, and hypocrisy 8. A remnant shall be saved 11. Judgments on the wicked, and blessings on the godly 17. The blessed state of the new Jerusalem (25) The wolf and the lamb . . .--The words point to what have been called the discords in the harmony of Nature, the pain and death involved, of necessity, in the relation of one whole class of animals to another. In St. Paul's language, the "whole creation groaneth and travaileth together" (Romans 8:22). In the new heaven and the new earth of the prophet's vision there would be no such discords. The flesh-eating beasts should change their nature; even the serpent, named, probably, with special reference to Genesis 3, as the starting-point of the discords, shall find food in the dust in which he crawls, and shall be no longer a destroyer. The condition of the ideal Paradise should be restored. The picture finds a parallel, perhaps a replica, in Virgil, Eel. 4. Do the poet and the prophet stand on the same footing? or may we look for a literal fulfilment of the words of the one, though not of the other? The answer must be given in words that are "wary and few." We dare not, on the one hand, fix times and seasons, or press the letter of prophetic visions as demanding a fulfilment. On the other, the permanence of Israel as a people suggests the possibility of a restored Jerusalem, and modern theories of evolution point to the gradual elimination of the fiercer animals as part of the conquests of humanity. Verse 25. - The wolf and the lamb shall feed together (comp. Isaiah 11:6-8; Hosea 2:18). The portraiture here is far less elaborate than in the earlier chapter, to which the present passage may be regarded as a refer-once. (For the sense in which the entire picture is to be understood, see the comment upon Isaiah 11:6-9). Dust shall be the serpent's meat. Here we have a new feature, not contained in the earlier description. Serpents shall become harmless, anal instead of preying upon beasts, or birds, or reptiles, shall be content with the food assigned them in the primeval decree, "Upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life" (Genesis 3:14). Mr. Cheyne appositely notes that "much dust is the food of the shades in the Assyrio-Babylonian Hades" (see the "Legend of Ishtar" in the 'Records of the Past,' vol. 1. p. 143, line 8). They shall not hurt nor destroy. Repeated from Isaiah 11:9, word for word. In neither case should we regard the subject of the sentence as limited to the animals only. The meaning is that there shall be no violence of any kind, done either by man or beast, in the happy period described. |