Jeremiah 22:4
New International Version
For if you are careful to carry out these commands, then kings who sit on David’s throne will come through the gates of this palace, riding in chariots and on horses, accompanied by their officials and their people.

New Living Translation
If you obey me, there will always be a descendant of David sitting on the throne here in Jerusalem. The king will ride through the palace gates in chariots and on horses, with his parade of attendants and subjects.

English Standard Version
For if you will indeed obey this word, then there shall enter the gates of this house kings who sit on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their servants and their people.

Berean Study Bible
For if you will indeed carry out these commands, then kings who sit on David’s throne will enter through the gates of this palace riding on chariots and horses—they and their officials and their people.

King James Bible
For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.

New King James Version
For if you indeed do this thing, then shall enter the gates of this house, riding on horses and in chariots, accompanied by servants and people, kings who sit on the throne of David.

New American Standard Bible
For if you will indeed perform this instruction, then kings will enter the gates of this house, sitting in David’s place on his throne, riding in chariots and on horses, the king himself, his servants, and his people.

NASB 1995
“For if you men will indeed perform this thing, then kings will enter the gates of this house, sitting in David’s place on his throne, riding in chariots and on horses, even the king himself and his servants and his people.

NASB 1977
“For if you men will indeed perform this thing, then kings will enter the gates of this house, sitting in David’s place on his throne, riding in chariots and on horses, even the king himself and his servants and his people.

Amplified Bible
For if you will indeed obey this word, then kings will enter through the gates of this palace, sitting in David’s place on his throne, riding in chariots and on horses, even the king himself and his servants and his people.

Christian Standard Bible
For if you conscientiously carry out this word, then kings sitting on David’s throne will enter through the gates of this palace riding on chariots and horses—they, their officers, and their people.

Holman Christian Standard Bible
For if you conscientiously carry out this word, then kings sitting on David’s throne will enter through the gates of this palace riding on chariots and horses—they, their officers, and their people.

American Standard Version
For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.

Aramaic Bible in Plain English
And if you will do this word, Kings shall enter into the gates of this house, and Princes who sit on the throne of David, as they ride in chariots and on horses, he and his Servants and his people

Brenton Septuagint Translation
For if ye will indeed perform this word, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, and riding on chariots and horses, they, and their servants, and their people.

Contemporary English Version
If you obey me, the kings from David's family will continue to rule Judah from this palace. They and their officials will ride in and out on their horses or in their chariots.

Douay-Rheims Bible
For if you will do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house, kings of the race of David sitting upon his throne, and riding in chariots and on horses, they and their servants, and their people.

English Revised Version
For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.

Good News Translation
If you really do as I have commanded, then David's descendants will continue to be kings. And they, together with their officials and their people, will continue to pass through the gates of this palace in chariots and on horses.

GOD'S WORD® Translation
If you do what I say, then the kings who sit on David's throne will ride through the gates of this palace in chariots and on horses along with their officials and their people.

International Standard Version
Rather, carefully obey this message, and then kings sitting for David on his throne and riding in chariots and on horses will enter the gates of this house. The king will enter along with his officials and his people.

JPS Tanakh 1917
For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.

Literal Standard Version
For if you certainly do this thing, Then kings sitting for David on his throne Have come in by the gates of this house, Riding on chariot, and on horses, He, and his servants, and his people.

NET Bible
If you are careful to obey these commands, then the kings who follow in David's succession and ride in chariots or on horses will continue to come through the gates of this palace, as will their officials and their subjects.

New Heart English Bible
For if you do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.

World English Bible
For if you do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.

Young's Literal Translation
For, if ye certainly do this thing, Then come in by the gates of this house Have kings sitting for David on his throne, Riding on chariot, and on horses, He, and his servants, and his people.

Additional Translations ...
Context
A Warning for Judah's Kings
3This is what the LORD says: Administer justice and righteousness. Rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless, or the widow. Do not shed innocent blood in this place. 4For if you will indeed carry out these commands, then kings who sit on David’s throne will enter through the gates of this palace riding on chariots and horses— they and their officials and their people. 5But if you do not obey these words, then I swear by Myself, declares the LORD, that this house will become a pile of rubble.’ ”…

Cross References
Jeremiah 17:25
then kings and princes will enter through the gates of this city. They will sit on the throne of David, riding in chariots and on horses with their officials, along with the men of Judah and the residents of Jerusalem, and this city will be inhabited forever.

Jeremiah 22:2
saying, 'Hear the word of the LORD, O king of Judah, who sits on the throne of David--you and your officials and your people who enter these gates.


Treasury of Scripture

For if you do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.

then.

Jeremiah 17:25
Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.

upon the throne of David.









(4) Then shall there enter in . . .--The picture of renewed and continued prosperity gains a fresh force, as reproducing the very terms of Jeremiah 17:25. In both the "chariots and horses" are conspicuous as the symbol of kingly pomp (1Kings 4:26), just as their absence furnished a topic to the sarcastic taunts of Rabshakeh (Isaiah 36:8), and entered into the picture of the true, peaceful king in Zechariah 9:9-10.

Verse 4. - Parallel passage, Jeremiah 17:25.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

if
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

you will indeed
עָשׂוֹ֙ (‘ā·śōw)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 6213: To do, make

carry out
תַּֽעֲשׂ֔וּ (ta·‘ă·śū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 6213: To do, make

these
הַזֶּ֑ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

commands,
הַדָּבָ֖ר (had·dā·ḇār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

then kings
מְלָכִים֩ (mə·lā·ḵîm)
Noun - masculine plural
Strong's 4428: A king

who sit
יֹשְׁבִ֨ים (yō·šə·ḇîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

David’s
לְדָוִ֜ד (lə·ḏā·wiḏ)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

throne
כִּסְא֗וֹ (kis·’ōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3678: Seat of honor, throne

will enter
וּבָ֣אוּ (ū·ḇā·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

through the gates
בְשַׁעֲרֵ֣י (ḇə·ša·‘ă·rê)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strong's 8179: An opening, door, gate

of this
הַזֶּ֡ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

palace
הַבַּ֣יִת (hab·ba·yiṯ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1004: A house

riding
רֹֽכְבִים֙ (rō·ḵə·ḇîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch

on chariots
בָּרֶ֣כֶב (bā·re·ḵeḇ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7393: A vehicle, a team, cavalry, a rider, the upper millstone

and horses—
וּבַסּוּסִ֔ים (ū·ḇas·sū·sîm)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird)

they
ה֥וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

and their officials
וַעֲבָדָ֖יו (wa·‘ă·ḇā·ḏāw)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

and their people.
וְעַמּֽוֹ׃ (wə·‘am·mōw)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock


Jump to Previous
Accompanied Careful Carriages Carry Chariots Commands David David's Doors Enter Gates Horseback Horses House Indeed Kings Obey Officials Palace Perform Riding Seat Seated Servants Sit Sitting Throne Word
Jump to Next
Accompanied Careful Carriages Carry Chariots Commands David David's Doors Enter Gates Horseback Horses House Indeed Kings Obey Officials Palace Perform Riding Seat Seated Servants Sit Sitting Throne Word
Links
Jeremiah 22:4 NIV
Jeremiah 22:4 NLT
Jeremiah 22:4 ESV
Jeremiah 22:4 NASB
Jeremiah 22:4 KJV

Jeremiah 22:4 BibleApps.com
Jeremiah 22:4 Biblia Paralela
Jeremiah 22:4 Chinese Bible
Jeremiah 22:4 French Bible
Jeremiah 22:4 Clyx Quotations

OT Prophets: Jeremiah 22:4 For if you do this thing indeed (Jer.)
Jeremiah 22:3
Top of Page
Top of Page