Verse (Click for Chapter) New International Version But the LORD has told me to say to you, ‘This is what the LORD says: I will overthrow what I have built and uproot what I have planted, throughout the earth. New Living Translation “Baruch, this is what the LORD says: ‘I will destroy this nation that I built. I will uproot what I planted. English Standard Version Thus shall you say to him, Thus says the LORD: Behold, what I have built I am breaking down, and what I have planted I am plucking up—that is, the whole land. Berean Standard Bible Thus Jeremiah was to say to Baruch: “This is what the LORD says: Throughout the land I will demolish what I have built and uproot what I have planted. King James Bible Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land. New King James Version “Thus you shall say to him, ‘Thus says the LORD: “Behold, what I have built I will break down, and what I have planted I will pluck up, that is, this whole land. New American Standard Bible This is what you are to say to him: ‘This is what the LORD says: “Behold, what I have built I am going to tear down, and what I have planted I am going to uproot, that is, all the people of the land.” NASB 1995 “Thus you are to say to him, ‘Thus says the LORD, “Behold, what I have built I am about to tear down, and what I have planted I am about to uproot, that is, the whole land.” NASB 1977 “Thus you are to say to him, ‘Thus says the LORD, “Behold, what I have built I am about to tear down, and what I have planted I am about to uproot, that is, the whole land.” Legacy Standard Bible Thus you are to say to him, ‘Thus says Yahweh, “Behold, what I have built I am about to pull down, and what I have planted I am about to uproot, that is, the whole land.” Amplified Bible Say this to him, ‘The LORD speaks in this way, “Behold, what I have built I will break down, and that which I have planted I will uproot, that is, the whole land.” Christian Standard Bible “This is what you are to say to him: ‘This is what the LORD says: “What I have built I am about to demolish, and what I have planted I am about to uproot —the whole land! Holman Christian Standard Bible “This is what you are to say to him: ‘This is what the LORD says: What I have built I am about to demolish, and what I have planted I am about to uproot—the whole land! American Standard Version Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land. Aramaic Bible in Plain English Thus say to him: ‘Thus says LORD JEHOVAH, “Behold, the thing that you have built I have cast down, and anything that you have planted I break down, and I am putting all the land to the sword Brenton Septuagint Translation say thou to him, Thus saith the Lord; Behold, I pull down those whom I have built up, and I pluck up those whom I have planted. Contemporary English Version But all over the earth I am tearing down what I built and pulling up what I planted. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord: Thus shalt thou say to him: Behold, them whom I have built, I do destroy: and them whom I have planted, I do pluck up, and all this land. English Revised Version Thus shalt thou say unto him, Thus saith the LORD: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land. GOD'S WORD® Translation "Say this to Baruch, 'This is what the LORD says: I will tear down what I have built. I will uproot what I have planted throughout the earth. Good News Translation "But I, the LORD, am tearing down what I have built and pulling up what I have planted. I will do this to the entire earth. International Standard Version Say this to him: 'This is what the LORD says: "Look! What I've built I'm about to tear down, and what I've planted I'm about to pull up—and this will involve the entire land." JPS Tanakh 1917 Thus shalt thou say unto him: Thus saith the LORD: Behold, that which I have built will I break down, And that which I have planted I will pluck up; And this in the whole land. Literal Standard Version Thus you say to him, Thus said YHWH: Behold, that which I have built I am throwing down, and that which I have planted I am plucking up, even the whole land itself. Majority Standard Bible Thus Jeremiah was to say to Baruch: “This is what the LORD says: Throughout the land I will demolish what I have built and uproot what I have planted. New American Bible You must say this to him. Thus says the LORD: What I have built, I am tearing down; what I have planted, I am uprooting: all this land. NET Bible The LORD told Jeremiah, "Tell Baruch, 'The LORD says, "I am about to tear down what I have built and to uproot what I have planted. I will do this throughout the whole earth. New Revised Standard Version Thus you shall say to him, “Thus says the LORD: I am going to break down what I have built, and pluck up what I have planted—that is, the whole land. New Heart English Bible "You shall tell him, 'Thus says the LORD: "Look, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land. Webster's Bible Translation Thus shalt thou say to him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built I will break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land. World English Bible “You shall tell him, Yahweh says: ‘Behold, that which I have built, I will break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land. Young's Literal Translation Thus dost thou say unto him: Thus said Jehovah: Lo, that which I have built I am throwing down, and that which I have planted I am plucking up, even the whole land itself. Additional Translations ... Context Jeremiah's Message to Baruch…3You have said, ‘Woe is me because the LORD has added sorrow to my pain! I am worn out with groaning and have found no rest.’ ” 4Thus Jeremiah was to say to Baruch: “This is what the LORD says: Throughout the land I will demolish what I have built and uproot what I have planted. 5But as for you, do you seek great things for yourself? Stop seeking! For I will bring disaster on every living creature, declares the LORD, but wherever you go, I will grant your life as a spoil of war.”… Cross References Deuteronomy 28:63 Just as it pleased the LORD to make you prosper and multiply, so also it will please Him to annihilate you and destroy you. And you will be uprooted from the land you are entering to possess. Isaiah 5:5 Now I will tell you what I am about to do to My vineyard: I will take away its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled. Jeremiah 1:10 See, I have appointed you today over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and overthrow, to build and plant." Jeremiah 11:17 The LORD of Hosts, who planted you, has decreed disaster against you on account of the evil that the house of Israel and the house of Judah have brought upon themselves, provoking Me to anger by burning incense to Baal." Jeremiah 12:2 You planted them, and they have taken root. They have grown and produced fruit. You are ever on their lips, but far from their hearts. Jeremiah 18:7 At any time I might announce that a nation or kingdom will be uprooted, torn down, and destroyed. Jeremiah 31:28 Just as I watched over them to uproot and tear down, to demolish, destroy, and bring disaster, so I will watch over them to build and to plant," declares the LORD. Treasury of Scripture Thus shall you say to him, The LORD said thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land. that which Jeremiah 1:10 See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant. Jeremiah 18:7-10 At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it; … Jeremiah 31:28 And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD. Jump to Previous Break Breaking Broken Building Built Itself Land Overthrow Planted Pluck Plucking Tear Throughout Throwing Uproot Uprooted WholeJump to Next Break Breaking Broken Building Built Itself Land Overthrow Planted Pluck Plucking Tear Throughout Throwing Uproot Uprooted WholeJeremiah 45 1. Baruch being dismayed4. Jeremiah instructs and comforts him Verse 4. - That which I have built (comp, Jeremiah 1:10 and parallel passages). Even this whole land; rather, and that is the whole earth. Parallel Commentaries ... Hebrew Thusכֹּ֣ה ׀ (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now [Jeremiah] was to say תֹּאמַ֣ר (tō·mar) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 559: To utter, say to [Baruch}: אֵלָ֗יו (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to “This is what כֹּ֚ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say I אֲנִ֣י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I will demolish הֹרֵ֔ס (hō·rês) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 2040: To pull down, in pieces, break, & destroy what אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I have built בָּנִ֙יתִי֙ (bā·nî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 1129: To build and uproot נֹתֵ֑שׁ (nō·ṯêš) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5428: To pull or pluck up, root out what אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I have planted, נָטַ֖עְתִּי (nā·ṭa‘·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 5193: To strike in, fix, to plant throughout כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the land! הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land Links Jeremiah 45:4 NIVJeremiah 45:4 NLT Jeremiah 45:4 ESV Jeremiah 45:4 NASB Jeremiah 45:4 KJV Jeremiah 45:4 BibleApps.com Jeremiah 45:4 Biblia Paralela Jeremiah 45:4 Chinese Bible Jeremiah 45:4 French Bible Jeremiah 45:4 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 45:4 You shall tell him Thus says Yahweh: (Jer.) |