Jeremiah 51:23
New International Version
with you I shatter shepherd and flock, with you I shatter farmer and oxen, with you I shatter governors and officials.

New Living Translation
With you I will shatter shepherds and flocks, farmers and oxen, captains and officers.

English Standard Version
with you I break in pieces the shepherd and his flock; with you I break in pieces the farmer and his team; with you I break in pieces governors and commanders.

Berean Standard Bible
With you I shatter the shepherd and his flock; with you I shatter the farmer and his oxen; with you I shatter the governors and officials.

King James Bible
I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.

New King James Version
With you also I will break in pieces the shepherd and his flock; With you I will break in pieces the farmer and his yoke of oxen; And with you I will break in pieces governors and rulers.

New American Standard Bible
And with you I shatter the shepherd and his flock, And with you I shatter the farmer and his team, And with you I shatter governors and officials.

NASB 1995
And with you I shatter the shepherd and his flock, And with you I shatter the farmer and his team, And with you I shatter governors and prefects.

NASB 1977
And with you I shatter the shepherd and his flock, And with you I shatter the farmer and his team, And with you I shatter governors and prefects.

Legacy Standard Bible
And with you I shatter the shepherd and his flock, And with you I shatter the farmer and his pair of oxen, And with you I shatter governors and prefects.

Amplified Bible
With you I shatter the shepherd and his flock, With you I shatter the farmer and his yoke of oxen, And with you I shatter governors and commanders.

Christian Standard Bible
With you I will smash the shepherd and his flock; with you I will smash the farmer and his ox-team. With you I will smash governors and officials.

Holman Christian Standard Bible
With you I will smash the shepherd and his flock; with you I will smash the farmer and his ox-team. With you I will smash governors and officials.

American Standard Version
and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces governors and deputies.

Aramaic Bible in Plain English
And I shall scatter by you the Shepherd and his flock, and I shall scatter by you the Ploughman and his plough, and I shall scatter by you Officers and Rulers

Brenton Septuagint Translation
And by thee I will scatter the shepherd and his flock; and by thee I will scatter the husbandman and his husbandry; and by thee I will scatter leaders and the captains.

Contemporary English Version
shepherds and their flocks, farmers and their oxen, and governors and leaders.

Douay-Rheims Bible
And with thee I will break in pieces the shepherd and his dock, and with thee I will break in pieces the husbandman and his yoke of oxen, and with thee I will break in pieces captains and rulers.

English Revised Version
and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces governors and deputies.

GOD'S WORD® Translation
I will use you to crush shepherds and their flocks. I will use you to crush farmers and their oxen. I will use you to crush governors and officials.

Good News Translation
to slaughter shepherds and their flocks, to slaughter farmers and their plow horses, to crush rulers and high officials."

International Standard Version
I'll smash the shepherd and his flock with you. I'll smash the farmer and his team of oxen with you. I'll smash governors and officials with you.

JPS Tanakh 1917
And with thee will I shatter the shepherd and his flock, And with thee will I shatter the husbandman and his yoke of oxen, And with thee will I shatter governors and deputies.

Literal Standard Version
And I have broken in pieces shepherd and his drove by you, | And I have broken in pieces farmer and his team by you, | And I have broken in pieces governors and prefects by you.

Majority Standard Bible
With you I shatter the shepherd and his flock; with you I shatter the farmer and his oxen; with you I shatter the governors and officials.

New American Bible
With you I shatter shepherd and flock, with you I shatter farmer and team, with you I shatter governors and officers.

NET Bible
I used you to smash shepherds and their flocks. I used you to smash farmers and their teams of oxen. I used you to smash governors and leaders."

New Revised Standard Version
with you I smash shepherds and their flocks; with you I smash farmers and their teams; with you I smash governors and deputies.

New Heart English Bible
and with you will I break in pieces the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke; and with you will I break in pieces governors and deputies.

Webster's Bible Translation
I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.

World English Bible
With you I will break in pieces the shepherd and his flock. With you I will break in pieces the farmer and his yoke. With you I will break in pieces governors and deputies.

Young's Literal Translation
And I have broken in pieces by thee shepherd and his drove, And I have broken in pieces by thee husbandman and his team, And I have broken in pieces by thee governors and prefects.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Babylon's Punishment
22With you I shatter man and woman; with you I shatter the old man and the youth; with you I shatter the young man and the maiden. 23With you I shatter the shepherd and his flock; with you I shatter the farmer and his oxen; with you I shatter the governors and officials. 24Before your very eyes I will repay Babylon and all the dwellers of Chaldea for all the evil they have done in Zion,” declares the LORD.…

Cross References
Jeremiah 51:22
With you I shatter man and woman; with you I shatter the old man and the youth; with you I shatter the young man and the maiden.

Jeremiah 51:24
Before your very eyes I will repay Babylon and all the dwellers of Chaldea for all the evil they have done in Zion," declares the LORD.


Treasury of Scripture

I will also break in pieces with you the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke of oxen; and with you will I break in pieces captains and rulers.

no references listed for this verse

Jump to Previous
Break Broken Captains Commanders Deputies Drove Farmer Flock Governors Husbandman Keeper Officials Oxen Pieces Prefects Rulers Shatter Sheep Shepherd Team Yoke
Jump to Next
Break Broken Captains Commanders Deputies Drove Farmer Flock Governors Husbandman Keeper Officials Oxen Pieces Prefects Rulers Shatter Sheep Shepherd Team Yoke
Jeremiah 51
1. The severe judgment of God against Babylon, in revenge of Israel
59. Jeremiah delivers the book of this prophecy to Seraiah, to be cast into Euphrates,
64. in token of the perpetual sinking of Babylon














(23) With thee will I break in pieces captains and rulers.--The exhausting of all sorts and conditions of men culminates in the ruling caste. The Hebrew word for "captain" (Pekha) is interesting as connected with the Arabic, with which we are now familiar in the form Pacha (Frst, Lex.).

Verse 23. - Captains; rather, governors. It is the Hebraized form (pekhah) of the official name of an Assyrian or Babylonian governor (pahhat). Rulers; rather, viceroys; Hebrew, segamin (plural). The singular, sagan, is Hebraized from the Assyrian sakun, Babylonian sagun.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
With you I shatter
וְנִפַּצְתִּ֤י (wə·nip·paṣ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5310: To dash to pieces, scatter

the shepherd
רֹעֶ֣ה (rō·‘eh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

and his flock;
וְעֶדְר֔וֹ (wə·‘eḏ·rōw)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5739: An arrangement, muster

with you I shatter
וְנִפַּצְתִּ֥י (wə·nip·paṣ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5310: To dash to pieces, scatter

the farmer
אִכָּ֣ר (’ik·kār)
Noun - masculine singular
Strong's 406: A plowman, husbandman

and his oxen;
וְצִמְדּ֑וֹ (wə·ṣim·dōw)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 6776: A couple, pair

with you I shatter
וְנִפַּצְתִּ֣י (wə·nip·paṣ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5310: To dash to pieces, scatter

the governors
פַּח֖וֹת (pa·ḥō·wṯ)
Noun - masculine plural
Strong's 6346: A governor

and officials.
וּסְגָנִֽים׃ (ū·sə·ḡā·nîm)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's 5461: A prefect of a, province


Links
Jeremiah 51:23 NIV
Jeremiah 51:23 NLT
Jeremiah 51:23 ESV
Jeremiah 51:23 NASB
Jeremiah 51:23 KJV

Jeremiah 51:23 BibleApps.com
Jeremiah 51:23 Biblia Paralela
Jeremiah 51:23 Chinese Bible
Jeremiah 51:23 French Bible
Jeremiah 51:23 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 51:23 And with you will I break (Jer.)
Jeremiah 51:22
Top of Page
Top of Page